"technical cooperation in the area of" - Translation from English to Arabic

    • التعاون التقني في مجال
        
    • للتعاون التقني في مجال
        
    • والتعاون التقني في مجال
        
    The objective of the Panel was to enhance, coordinate and strengthen technical cooperation in the area of juvenile justice. UN وكان هدف الفريق هو تعزيز وتنسيق وتدعيم التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث.
    technical cooperation in the area of trade must be improved as well. UN وأكد أنه يجب كذلك تحسين التعاون التقني في مجال التجارة.
    The objective of the Panel was to enhance, coordinate and strengthen technical cooperation in the area of juvenile justice. UN وكان هدف الفريق هو تعزيز وتنسيق وتدعيم التعاون التقني في مجال قضاء اﻷحداث.
    The States parties encourage IAEA to further strengthen technical cooperation in the area of nuclear power and nuclear technology applications. UN وتشجع الدول الأطراف الوكالة على زيادة تعزيز التعاون التقني في مجال الطاقة النووية واستخدامات التكنولوجيا النووية.
    The present needs for technical cooperation in the area of international trade were vast and the resources limited, and she therefore urged international organizations having a similar mandate to join their professional capacities in order to foster a wide programme of technical assistance. UN وقالت إن الاحتياجات الحالية للتعاون التقني في مجال التجارة الدولية واسعة والموارد محدودة، ولذلك فإنها تحث المنظمات الدولية المتشابهة في ولايتها على تجميع قدراتها الفنية من أجل رعاية برنامج واسع النطاق لتقديم المساعدة التقنية.
    The objective of the Panel is to enhance, coordinate and strengthen technical cooperation in the area of juvenile justice. UN ويتمثل هدف الفريق في تحسين وتنسيق وتعزيز التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث.
    The States parties encourage IAEA to further strengthen technical cooperation in the area of nuclear power and nuclear technology applications. UN وتشجع الدول الأطراف الوكالة على زيادة تعزيز التعاون التقني في مجال الطاقة النووية وتطبيقات التكنولوجيا النووية.
    In the absence of any resolution against DPRK, the technical cooperation in the area of human rights would be realized spontaneously. UN وفي حال عدم وجود أي قرار ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينشأ التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان نشوءاً تلقائياً.
    The objectives of the Panel are to enhance, coordinate and strengthen technical cooperation in the area of juvenile justice. UN وأهداف الفريق هي تحسين، وتنسيق، وتعزيز التعاون التقني في مجال قضاء الأحداث.
    Its sole function is the provision of technical cooperation in the area of international trade promotion. UN فوظيفته الوحيدة توفير التعاون التقني في مجال تشجيع التجارة الدولية.
    The efficiency and effectiveness of NGOs in the delivery of technical cooperation in the area of social services had been demonstrated during the drought relief programme. UN وقد تجلت كفاءة وفعالية المنظمات غير الحكومية في إنجاز التعاون التقني في مجال الخدمات الاجتماعية خلال فترة برنامج الاغاثة من الجفاف.
    Finally, his delegation attached importance to technical cooperation in the area of debt management, and some priority should be given to that. UN وفي الختام، قال إن وفده يعلق أهمية على أنشطة التعاون التقني في مجال إدارة الديون وإنه ينبغي إيلاء قدر من اﻷولوية لهذه المسألة.
    Significant increases in funding were required to develop the Centre into a full-fledged executing agency for technical cooperation in the area of crime prevention. UN وتلزم زيادة التمويل زيادة كبيرة لتطوير المركز حيث يصبح وكالة تنفيذ كاملة اﻷهلية لتحقيق التعاون التقني في مجال منع الجريمة.
    12:30 Presentation by the secretariat on technical cooperation in the area of investment. UN الساعة ٠٣/٢١ عرض مقدم من اﻷمانة بشأن التعاون التقني في مجال الاستثمار
    Some delegations insisted on the need for technical cooperation in the area of trade with those countries not members of WTO, including assistance to countries in the process of accession to WTO. UN وشدد بعض الوفود على الحاجة إلى التعاون التقني في مجال التجارة مع البلدان غير اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك تقديم المساعدة للبلدان التي تشرع في الانضمام إلى هذه المنظمة.
    The growing number of requests for technical cooperation in the area of competition policy is due to the interest among member States in this issue in relation to the market-oriented economic reforms being undertaken in many countries. UN ويعزى تزايد عدد طلبات التعاون التقني في مجال سياسة المنافسة إلى اهتمام الدول اﻷعضاء بهذه القضية فيما يتعلق باﻹصلاحات الاقتصادية السوقية التوجه التي يجري الاضطلاع بها في بلدان كثيرة.
    technical cooperation in the area of trade facilitation will be implemented to strengthen the capacity of member States to use international standards and best practices in order to enhance the role of trade as an engine for economic growth and development. UN سيُنفذ التعاون التقني في مجال تيسير التجارة لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على استخدام المعايير وأفضل الممارسات الدولية تعزيزا لدور التجارة كمحرك للنمو والتنمية الاقتصاديين.
    It should be noted, however, that for some donors, the difficulties encountered by recipient countries in dealing with exemptions for aid should rather be addressed by increasing technical cooperation in the area of tax administration. UN وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن من رأي بعض المانحين أن الصعوبات التي تواجهها البلدان المتلقية في تناول مسألة الإعفاءات المقدمة للمعونة ينبغي معالجتها عن طريق زيادة التعاون التقني في مجال إدارة الضرائب.
    The proposal for the two organizations to work together on technical cooperation was therefore very interesting, since UNCTAD was engaged in technical cooperation in the area of national trade law. UN ولذلك فإن الاقتراح الداعي إلى عمل المنظمتين معاً في مجال التعاون التقني اقتراح مهم جداً، لأن الأونكتاد يقدم التعاون التقني في مجال القانون التجاري الوطني.
    UNCTAD's integrated approach to trade, environment, services, technology and investment issues gives it a unique role in responding to, and in the design of, technical cooperation in the area of international trade in a way that brings into focus the various development dimensions and policy options. UN ٥- ويتيح نهج اﻷونكتاد المتكامل في معالجة قضايا التجارة والبيئة والخدمات والتكنولوجيا والاستثمار دورا فريدا له في الاستجابة للتعاون التقني في مجال التجارة الدولية وتصميمه بطريقة تبرز مختلف أبعاد التنمية والخيارات المتعلقة بالسياسة العامة.
    It requested the Secretary-General to strengthen in-depth research and technical cooperation in the area of services, taking into account the deliberations of the Commission, and to submit a report thereon to the Commission at its twentieth session. UN وطلبت الى اﻷمين العام أن يعزز البحوث المتعمقة والتعاون التقني في مجال الخدمات، آخذا في الاعتبار مداولات اللجنة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى اللجنة في دورتها العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more