"technical cooperation in this" - Translation from English to Arabic

    • التعاون التقني في هذا
        
    • بالتعاون التقني في هذا
        
    • للتعاون التقني في هذا
        
    • تعاونها الفني في هذا
        
    • والتعاون التقني في هذا
        
    technical cooperation in this area from, inter alia, UNICEF, is encouraged. UN وتشجع التعاون التقني في هذا المجال مع جهات منها اليونيسيف.
    A number of representatives noted the need for technical cooperation in this field. UN وأشار عدد من الممثلين إلى الحاجة إلى التعاون التقني في هذا الميدان.
    technical cooperation in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. UN وينبغي تشجيع التعاون التقني في هذا المجال مع جهات منها اليونيسيف.
    technical cooperation in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. UN وتشجع الدولة الطرف على التماس التعاون التقني في هذا المجال من جملة مصادر من بينها اليونيسيف.
    The SPC provides for several mandates regarding technical cooperation in this area. UN ويقضي توافق آراء ساو باولو بالعديد من الولايات الخاصة بالتعاون التقني في هذا المجال.
    Some have active programmes of technical cooperation in this area. UN وللبعض منها برامج فعالة للتعاون التقني في هذا المجال.
    technical cooperation in this area from, inter alia, UNICEF is encouraged. UN وينبغي تشجيع التعاون التقني في هذا المجال من مصادر منها اليونيسيف.
    technical cooperation in this area from, inter alia, UNICEF, is encouraged. UN وهي تشجع الحصول على التعاون التقني في هذا المجال من مصادر منها اليونيسيف.
    Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in this area. UN وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال.
    UNCTAD should also reinforce technical cooperation in this matter. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يعزز أيضا التعاون التقني في هذا الصدد.
    UNCTAD should also reinforce technical cooperation in this matter. UN وينبغي لﻷونكتاد أن يعزز أيضا التعاون التقني في هذا الصدد.
    It should complement earlier UNCTAD work that focused on policy formulation and analysis, and facilitate demand for technical cooperation in this area. UN وينبغي أن تكون مكملة للعمل الذي اضطلع به الأونكتاد في وقت سابق والذي يركز على صياغة وتحليل السياسات، وييسر الطلب على التعاون التقني في هذا المجال.
    He urged donors to strengthen technical cooperation in this area, including by providing resources to enable African countries to participate in the EPA negotiations. He described the activities of the Eastern and Southern African Competition Forum and UNCTAD's contribution towards this. UN وحث المانحين على تعزيز التعاون التقني في هذا المجال، بما في ذلك عن طريق توفير الموارد لتمكين البلدان الأفريقية من المشاركة في مفاوضات اتفاق الشراكة الاقتصادية ووصف أنشطة محفل المنافسة لأفريقيا الشرقية والجنوبية ومساهمة الأونكتاد تحقيقاً لهذا الغاية.
    To fully include mainstreaming for issues such as women and gender, for example, would have meant showing virtually every organizational entity as engaged in technical cooperation in this area. UN وإدراج قضايا مثل المرأة ونوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، على سبيل المثال، كان يعني إظهار أن كل كيان تنظيمي يشترك فعلا في التعاون التقني في هذا المجال.
    ECLAC received 87 requests for technical cooperation in this area, 20 per cent above the target. UN وتلقت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي 87 طلبا من أجل التعاون التقني في هذا المجال، أي بنسبة 20 في المائة فوق الرقم المستهدف.
    It should complement UNCTAD's earlier work that focused on policy formulation and analysis on SME development, and increase technical cooperation in this area, particularly in the context of the Aid for Trade initiative. UN وينبغي أن يكمل الاجتماع أعمال الأونكتاد السابقة التي ركزت على صياغة وتحليل السياسات المتعلقة بتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الجم، كما ينبغي أن يزيد التعاون التقني في هذا المجال، وبخاصة في سياق مبادرة المعونة من أجل التجارة.
    155. The United Nations High Commissioner for Human Rights should consider collecting examples of indigenous land agreements in order to facilitate the promotion of technical cooperation in this field. UN 155- ينبغي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظر في جمع أمثلة على الاتفاقات المبرمة بشأن أراضي الشعوب الأصلية بغية تيسير تشجيع التعاون التقني في هذا الميدان.
    147. The United Nations High Commissioner for Human Rights should consider collecting examples of indigenous land agreements in order to facilitate the promotion of technical cooperation in this field. UN 147- ينبغي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظر في جمع أمثلة على الاتفاقات المبرمة بشأن أراضي الشعوب الأصلية بغية تيسير تشجيع التعاون التقني في هذا الميدان.
    With regard to proposals on ways to mobilize new resources for technical cooperation in this area, it would be desirable to hold an awareness-raising campaign on technical assistance aimed at donors and to ensure that requests for technical cooperation assistance are properly coordinated. UN وفيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بطرق تعبئة موارد جديدة من أجل التعاون التقني في هذا المجال، يكون من المرغوب فيه شن حملة توعية بشأن المساعدة التقنية تستهدف المانحين وتهدف إلى ضمان القيام على نحو مناسب بتنسيق طلبات المساعدة في مجال التعاون التقني.
    Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in this area. UN ولذا، ستواصل اليابان تقديم مساهماتها الإيجابية صوب النهوض بالتعاون التقني في هذا المجال.
    A project document is being finalized and priority areas for technical cooperation in this and other areas have been identified. UN ويتم وضع الصيغة النهائية لوثيقة مشاريع وتم تحديد المجالات ذات الأولوية للتعاون التقني في هذا المجال وغيره من المجالات.
    9. Emphasizes the growing importance of the services sector in the world economy and calls on Member States to increase technical cooperation in this field among themselves. UN 9 - يؤكد الأهمية المتزايدة لقطاع الخدمات في الاقتصاد العالمي، ويدعو الدول الأعضاء إلى زيادة تعاونها الفني في هذا المجال.
    technical cooperation in this domain from the international community, tailor-made for the needs of recipient countries, would also be useful in training staff in the requisite skills. UN والتعاون التقني في هذا الميدان من جانب المجتمع الدولي، الذي يقدم على نحو مناسب لاحتياجات البلدان المتلقية، يكون مفيداً أيضا في تدريب الموظفين على المهارات المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more