He welcomed the increase in the share of technical cooperation resources devoted to the least developed countries. | UN | ورحب بالزيادة في حصة أقل البلدان نمواً من موارد التعاون التقني. |
Without voluntary contributions, which constituted 80 per cent of total technical cooperation resources, UNCTAD's activities would be very limited. | UN | فبدون التبرعات التي تشكل 80 في المائة من إجمالي موارد التعاون التقني تكون أنشطة الأونكتاد محدودة للغاية. |
Other issues contained in the 2004 programme of work relate to issues of governance as well as efficiency in the use of technical cooperation resources. | UN | وتتصل المسائل الأخرى الواردة في برنامج عمل عام 2004، بمسألة الحكم، فضلا عن كفاءة استخدام موارد التعاون التقني. |
The Fund should not, however, be a substitute for the traditional technical cooperation resources allocated to the least developed countries. | UN | ومع ذلك فإنه لا ينبغي للصندوق أن يكون بديلا لموارد التعاون التقني المخصصة ﻷقل البلدان نموا. |
A more homogeneous capacity-building strategy is required and can be achieved by integrating regular budget, extrabudgetary and technical cooperation resources of the Commission. | UN | ويلزم اعتماد استراتيجية على قدر أكبر من التناغم في مجال بناء القدرات، ومن الممكن أن يتحقق ذلك بكفالة التكامل بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية وموارد التعاون التقني في اللجنة. |
Various projects, especially in the debt area, pull in technical cooperation resources from outside funding sources. | UN | وتستفيد مشاريع شتى، ولا سيما في مجال الديون، من موارد التعاون التقني من خارج مصادر التمويل. |
He noted that in the past, much of the funding for industrial development activities in Africa had been provided by technical cooperation resources from the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | ولاحظ أن الكثير من التمويل الذي كان يقدم في الماضي ﻷنشطة التنمية الصناعية في أفريقيا كان متأتيا من موارد التعاون التقني لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The Secretary-General will submit a report on special issues in technical cooperation, including the development of mechanisms to ensure that information on the flow of technical cooperation resources is available for coordination purposes. | UN | سوف يقدم اﻷمين العام تقريرا عن مواضيع خاصة في مجال التعاون التقني، بما في ذلك استحداث آليات لضمان توفير المعلومات المتعلقة بتدفق موارد التعاون التقني ﻷغراض التنسيق. |
This programme of assistance for the period 1993-1996 is described in document DP/CP/PMI/1. It makes provision for $5,285,000 in technical cooperation resources. | UN | ويرد وصف لبرنامج المساعدة هذا للفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/PMI/1، ويخصص له ٠٠٠ ٢٨٥ ٥ دولار من موارد التعاون التقني. |
II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني |
However, technical cooperation resources remained limited, putting a strain on the efforts of developing countries in particular to develop nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ومع ذلك، لا تزال موارد التعاون التقني محدودة، مما يشكل عبئا على الجهود التي تبذلها البلدان النامية بوجه خاص لتطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني |
II. Expenditures and allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً- النفقات وتخصيص موارد التعاون التقني |
Finally, he expressed concern at the distribution of technical cooperation resources and at the decrease in the LDCs' share, and asked that steps be taken to remedy the situation. | UN | وأعرب أخيراً عن قلقه إزاء توزيع موارد التعاون التقني وإزاء تناقص نصيب أقل البلدان نمواً، وطلب اتخاذ خطوات لمعالجة هذا الوضع. |
Interagency cooperation may, however, be constrained by uneven distribution of technical cooperation resources among agencies, which diminishes the potential benefits and impact of | UN | لكن التعاون ما بين الوكالات قد يواجه القيود المتمثلة في تفاوت توزيع موارد التعاون التقني على الوكالات، مما يحد من المنافع والآثار المحتملة للأنشطة المشتركة الممكنة. |
Although core financing is also a problem for UNDP, in excess of 90% of UNODC's technical cooperation resources are donor earmarked. | UN | إذ بينما يبقى التمويل الأساسي مشكلة بالنسبة للبرنامج الإنمائي أيضا، فإن نسبة تفوق 90 في المائة من موارد التعاون التقني للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة تأتي من الأطراف المانحة. |
Some have finished the second phase, which requires the preparation of a technical cooperation programme that makes it possible to incorporate technical cooperation resources into overall budget planning. | UN | وانتهى البعض من المرحلة الثانية التي تقتضي إعداد برنامج للتعاون التقني يمكنها من إدراج موارد التعاون التقني في التخطيط اﻹجمالي للميزانية. |
Enhanced coordination will lead to more rational use of the scarce technical cooperation resources available to Somalia. | UN | وسوف يؤدي تعزيز التنسيق إلى استعمال أرشد لموارد التعاون التقني الشحيحة المتاحة للصومال. |
The budget is based on estimations of expected voluntary contributions to the general and special purpose funds, as well as the level of expenditures required to supplement the United Nations regular budget and technical cooperation resources in order to implement the UN-HABITAT work programme for the biennium and to provide required programme support. | UN | وتقوم الميزانية على أساس تقديرات المساهمات الطوعية المتوقعة لأموال الأغراض العامة، والأغراض الخاصة، وكذلك مستوى النفقات اللازمة لاستكمال الميزانية العادية للأمم المتحدة، وموارد التعاون التقني لتنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين ولتقديم الدعم البرنامجي اللازم. |
II. Allocation of technical cooperation resources | UN | ثانياً - تخصيص موارد التعاون الفني |
32. The meeting reaffirmed the NATCAP exercise as an important tool for strengthening aid coordination, particularly that relating to technical cooperation resources, which aimed at improving the quality and effectiveness of technical cooperation. | UN | ٣٢ - وأكد الاجتماع من جديد ممارسة أنشطة " برامج تقييمات التعاون التقني الوطنية " باعتبارها أداة هامة لتدعيم تنسيق المعونة لاسيما المتصلة بموارد التعاون التقني الرامية الى تحسين جودة التعاون التقني وفعاليته. |
On such matters, it might be worthwhile to consider the deployment of technical cooperation resources aimed at disabusing States of such misplaced ideas. | UN | وقد يكون من الجدير بالاهتمام، في مثل هذه المسائل، النظر في تخصيص موارد للتعاون التقني بهدف إقناع الدول بعدم صحة هذه اﻷفكار. |
Regular programme of technical cooperation resources will be used to leverage the Development Account resources for the above-mentioned activities. | UN | وستُستخدم موارد المركز الإقليمي للتدريب في مجال حفظ السلام لدعم الموارد المقدمة من حساب التنمية للأنشطة المذكورة أعلاه. |