Included in these documents were, for the first time, documents describing technical details of centrifuges and cascades. | UN | وضمت هذه الوثائق، ﻷول مرة، وثائق تبين التفاصيل التقنية ﻷجهزة الطرد المركزي ومجموعات اﻷجهزة التعاقبية. |
Some technical details were presented to show the data flow in the respective systems and the kinds of equipment that were used. | UN | وعرضت بعض التفاصيل التقنية لبيان تدفق البيانات في النظم المعنية وأنواع الأجهزة التي استخدمت. |
More importantly, the technical details dealt with in those documents were directly connected with the independence and impartiality of the Court. | UN | وأهم من ذلك هو أن التفاصيل التقنية المعالجة في هذه الوثائق تتصل اتصالا مباشرا باستقلالية المحكمة ونزاهتها. |
technical details on the issue had already been provided to the Fifth Committee earlier in the current session. | UN | وأشار إلى أنه تم في وقت سابق من الدورة الحالية تقديم التفاصيل الفنية المتعلقة بالمسألة إلى اللجنة الخامسة. |
Some technical details were clarified through discussion. | UN | وقد تم توضيح بعض التفاصيل الفنية من خلال النقاش. |
technical details of the incident and those involved | UN | تفاصيل تقنية للحادثة والأشخاص المتورطين فيها |
Final approval of the request would be granted by the Committee upon receipt of all technical details regarding the aircraft to be purchased. | UN | وستمنح موافقتها النهائية على ذلك الطلب لدى حصولها على جميع التفاصيل التقنية فيما يتصل بالطائرات التي يتعين شراؤها. |
Final approval of the request would be granted by the Committee upon receipt of all technical details regarding the aircraft to be purchased. | UN | وسوف تمنح اللجنة موافقتها النهائية على الطلب بعد حصولها على جميع التفاصيل التقنية المتعلقة بالطائرات التي سيتم شراؤها. |
Final approval of the request would be granted by the Committee upon receipt of all technical details regarding the aircraft to be purchased. | UN | وستمنح موافقتها النهائية على ذلك الطلب لدى حصولها على جميع التفاصيل التقنية فيما يتصل بالطائرات التي يتعين شراؤها. |
Although there is agreement that both taxes could be an important source of revenue, there is currently insufficient political will to go much beyond the discussion of technical details. | UN | ولكن برغم الاتفاق على أن تلك الضريبتين يمكن أن تشكلا مصدرا هاما لﻹيرادات، لا توجد حاليا إرادة سياسية تكفي للمضي إلى أبعد من مناقشة التفاصيل التقنية. |
These issues will be taken into account in order to assess correctly the perception of important technical details. | UN | وستؤخذ هذه المسائل بعين الاعتبار لكي يقيم على الوجه الصحيح تصور التفاصيل التقنية المهمة. |
However, the definition of financial contracts must be both sound and up to date, and many of the technical details clearly remained to be discussed. | UN | بيد أن تعريف العقود المالية يجب أن يكون سليما وعصريا على السواء وأن يبقى العديد من التفاصيل التقنية قيد المناقشة. |
We should stick to it and not change it beyond certain technical details. | UN | وينبغي أن نلتزم به وألا ندخل عليه أي تعديلات تتجاوز إضافة بعض التفاصيل التقنية. |
They can also facilitate the active participation of relevant experts and international agencies in the technical details of the Convention's work. | UN | ومن شأنها أن تيسر أيضاً المشاركة الإيجابية للجهات المعنية من خبراء ووكالات دولية في التفاصيل التقنية لعمل الاتفاقية. |
In such instances, States parties may require further guidance on technical details, practicalities and their implications, as well as on the advantages and disadvantages of certain approaches and models. | UN | وفي تلك الحالات قد تحتاج الدول الأطراف إلى المزيد من الإرشاد بشأن التفاصيل التقنية والجوانب العملية والآثار المترتبة عليها، وكذلك بشأن مزايا نهوج ونماذج معيّنة ومثالبها. |
It was also suggested that students be given an opportunity to study the technical details of climate change. | UN | واقتُرح أيضاً أن تتاح للطلاب فرصة لدراسة التفاصيل التقنية لتغير المناخ. |
Access to all categories of staff was proven to be critical in establishing the technical details of proscribed programmes. | UN | واتضح أن الاتصال بالموظفين، بجميع فئاتهم، كان بالغ الأهمية في التوصل إلى التفاصيل الفنية للبرامج المحظورة. |
The representatives of the two Governments agreed on several technical details. | UN | واتفق ممثلا الحكومتين على عدد من التفاصيل الفنية. |
Given the complexity of the issue, the Commission considered that a working group should be established to address technical details. | UN | وبالنظر الى صعوبة الموضوع، فإن اللجنة ترى إنشاء فريق عمل لدراسة التفاصيل الفنية. |
Members are encouraged to limit the length of their interventions and to avoid providing technical details of national practices and experiences in their interventions. | UN | وهي تحث اﻷعضاء على اختصار مدة مداخلاتهم والامتناع في أثنائها عن تقديم تفاصيل تقنية عن الممارسات والخبرات الوطنية. |
You have different sizes in there. But I don't know any technical details. | Open Subtitles | هناك أحجام مختلفة من الرصاص لكني لا أعرف تفاصيل تقنية |
However, the Conference on Disarmament has not yet seen a thorough discussion of the more technical details of a future treaty. | UN | ومع ذلك، فإن مؤتمر نزع السلاح لم يشهد بعد مناقشة مستفيضة للتفاصيل التقنية أكثر لوضع معاهدة في المستقبل. |
I'm not sure she's conversant with the technical details. | Open Subtitles | لا اعتقد انها خبيرة بالتفاصيل التقنية |
The second workshop focused on phase I of modularization, including the establishment of camps, the technical details of camp design and the enabling capabilities required to establish the camps. | UN | وركزت حلقة العمل الثانية على المرحلة الأولى من وضع نماذج العمل الموحدة، بما في ذلك إنشاء المخيمات، والتفاصيل التقنية لتصميم المخيمات، والقدرات التمكينية اللازمة لإنشاء المخيمات. |