"technical matters" - Translation from English to Arabic

    • المسائل التقنية
        
    • بالمسائل التقنية
        
    • مسائل تقنية
        
    • المسائل الفنية
        
    • والمسائل التقنية
        
    • للمسائل التقنية
        
    • بمسائل تقنية
        
    The specific technical matters dealt with in the documentation before the Commission should be viewed in that broader context. UN ويتعين النظر الى المسائل التقنية المحددة التي تتناولها الوثائق المعروضة على اللجنة في هذا السياق اﻷوسع نطاقا.
    Owing to the complexity of the technical matters and the potential difficulties involved, that option was considered premature. UN واعتبر أن ذلك أمر سابق لأوانه بالنظر إلى تعقُّد المسائل التقنية والمصاعب الممكنة التي ينطوي عليها.
    technical matters discussed at the meetings are reported to the parent commission. UN ويجري إبلاغ المسائل التقنية التي تناقش في الاجتماعات إلى اللجنة التي عقدت تلك الاجتماعات.
    It was decided, therefore, to refer the draft decision to the contact group on technical matters for further discussion. UN لذلك تقرر أن يحال مشروع المقرر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية لبحثه بمزيد من التفصيل.
    In that regard, it was agreed that the matter should be referred to the contact group on technical matters for further consideration. UN واتُّفق في هذا الصدد على أن يحال الأمر إلى فريق الاتصال المعني بالمسائل التقنية للنظر فيه بمزيد من التفصيل.
    The point was also made that laws and regulations governing finance and commerce were not purely technical matters, but embodied particular policy preferences. UN وأشير أيضا إلى أن القوانين واللوائح التي تحكم الشؤون المالية والتجارية ليست مسائل تقنية صرفة بل تنطوي على تفضيلات سياساتية محددة.
    advising on technical matters arising from the work of the Adaptation Committee; UN - تقديم المشورة بشأن المسائل الفنية الناشئة عن أعمال لجنة التكيف؛
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    The Conference of the Parties may wish to establish a contact group on technical matters to consider: UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن المسائل التقنية لينظر فيما يلي:
    The Conference of the Parties may wish to establish a contact group on technical matters to consider the items on persistent organic pollutants. UN وقد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال بشأن المسائل التقنية لينظر في المسائل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدتها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المسائل التقنية
    technical matters discussed at expert meetings are reported to the parent Commission, which may transmit them to the Board as appropriate. UN وتفاد اللجنة المتبوعة بالمسائل التقنية التي تناقش في اجتماعات الخبراء ويجوز لها أن تحيلها إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    technical matters discussed at expert meetings are reported to the parent Commission, which may transmit them to the Board as appropriate. UN وتفاد اللجنة المتبوعة بالمسائل التقنية التي تناقش في اجتماعات الخبراء ويجوز لها أن تحيلها إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    technical matters discussed at expert meetings are reported to the parent Commission, which may transmit them to the Board as appropriate. UN وتفاد اللجنة المتبوعة بالمسائل التقنية التي تناقش في اجتماعات الخبراء ويجوز لها أن تحيلها إلى المجلس، حسب الاقتضاء.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: technical matters UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: مسائل تقنية
    The representatives of ICRC from Kuwait and Iraq held a meeting at UNIKOM headquarters on 26 July 1999 to discuss technical matters. UN وعقد ممثلو لجنة الصليب اﻷحمر الدولية من الكويت والعراق اجتماعا في مقر البعثة في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٩ لمناقشة المسائل الفنية.
    A clear distinction must be maintained between the policy work of the Commissions and the technical matters discussed at expert meetings. UN ويجب اﻹبقاء على تمييز واضح بين أعمال اللجان في مجال السياسات والمسائل التقنية التي تناقش في اجتماعات الخبراء.
    Thailand supported the convening of a United Nations conference on international migration and development. Its success would, however require adequate preparation, including discussions on technical matters at the regional level. UN وتؤيد تايلند عقد مؤتمر دولي عن الهجرة والتنمية؛ غير أن نجاح هذا المؤتمر يتطلب أعمالا تحضيرية مناسبة ويمكن أن يكون من اللازم تنظيم اجتماعات على المستوى اﻹقليمي ولاسيما بالنسبة للمسائل التقنية.
    For example, information on factual issues concerning scientific or other technical matters raised by a party to a dispute can be obtained through an advisory report from an expert review group. UN وعلى سبيل المثال، فإن المعلومات بشأن المسائل الوقائعية المتعلقة بمسائل علمية أو بمسائل تقنية أخرى يثيرها طرف في منازعة ما يمكن الحصول عليها بواسطة تقرير استشاري من فريق استعراض متألف من خبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more