The following technical note implemented by the Customs Directorate must be added: | UN | ولا بد من إضافة المذكرة التقنية التالية التي تنفذها مديرية الجمارك: |
The technical note was submitted to the secretariats and entities of the Ministry of Culture. | UN | وعرضت المذكرة التقنية على أمانات وهيئات وزارة الثقافة. |
This technical note summarizes UNCTAD's longstanding experience with creating and supporting collaborative trade facilitation efforts. | UN | وتلخص هذه المذكرة الفنية خبرة الأونكتاد الطويلة في بدء الجهود التعاونية ودعمها في مجال تيسير التجارة. |
Addendum: technical note No. 6, " Existing proposals to increase market access to exports of developing countries " | UN | إضافة: المذكرة الفنية رقم 6، " الاقتراحات الحالية لتحسين فرص دخول صادرات البلدان النامية الأسواق " |
UNFPA is to disseminate a technical note on gender; | UN | وقد أنيطت بصندوق الأمم المتحدة للسكان مهمة نشر مذكرة تقنية بشأن المسائل الجنسانية؛ |
technical note on definitions, sources and coverage | UN | ملاحظة تقنية بشأن التعاريف، والمصادر والتغطية |
4. Annex I contains a technical note on issues and challenges pertaining to system-wide reporting. | UN | 4 - ويتضمن المرفق الأول مذكرة فنية بشأن القضايا والتحديات المتعلقة بالإبلاغ على نطاق المنظومة. |
technical note on sources and coverage | UN | الخامس - ملاحظة فنية عن المصادر ومجالات التغطية |
The Committee also established that the review of the data had been documented in the " technical note of the Toxicological Reassessment on Trichlorfon " according to generally recognized scientific principles and procedures. | UN | وتحققت اللجنة أيضاً من أن استعراض البيانات تم توثيقه في ' ' المذكرة التقنية بشأن إعادة تقييم السمية للترايكلورفون`` وذلك وفقاً للمبادئ والإجراءات العلمية المعمول بها بصورة عامة؛ |
technical note 51 | UN | المذكرة التقنية 51 |
technical note 54 | UN | المذكرة التقنية 54 |
technical note 58 | UN | المذكرة التقنية 58 |
technical note 59 | UN | المذكرة التقنية 59 |
* The preparation of technical note No. 1 was coordinated by the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. | UN | * قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتنسيق إعداد المذكرة الفنية رقم 1. |
Addendum: technical note No. 3, " Existing proposals for innovative sources of finance " | UN | إضافة: المذكرة الفنية رقم 3، " المقترحات المطروحة بشأن مصادر التمويل المبتكرة " |
The expected date of completion for this technical note is 30 June 2005. | UN | والموعد المتوقع للانتهاء من إعداد هذه المذكرة الفنية هو 30 حزيران/يونيه 2005. |
The decision was based on the technical note of Toxicological Reassessment on Trichlorfon commissioned by the National Health Surveillance Agency (ANVISA). | UN | وقد انبنى القرار على مذكرة تقنية بشأن إعادة تقييم الترايكلورفون وجهت بإعدادها الوكالة الوطنية للمراقبة الصحية. |
technical note ON THE REVISION OF THE STANDARD INTERNATIONAL TRADE CLASSIFICATION, REVISION 3 | UN | مذكرة تقنية عن تنقيح التصنيف الموحد للتجارة الدولية، التنقيح ٣ |
The book also includes a technical note setting out the key demands of participants in the Accessibility working group. | UN | ويتضمن الكتاب أيضاً مذكرة تقنية تحدد المطالب الرئيسية للمشاركين في الفريق العامل المعني بإمكانية الوصول. |
technical note on definitions, sources and coverage | UN | ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية |
I. technical note on definitions, sources and coverage | UN | الأول - ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية |
technical note on definitions, sources and coverage | UN | الثاني - ملاحظة تقنية بشأن التعاريف والمصادر والتغطية |
A technical note for mine action will be developed to lay down the test and evaluation protocols to be followed during the test regime of personal protective equipment. | UN | ملاحظة: سيجري إعداد مذكرة فنية بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام لتحديد البروتوكولات المتعلقة بالاختبار والتقييم التي ستتبع خلال نظام الاختبارات المتعلقة بمعدات الوقاية الشخصية. |
technical note on sources and coverage | UN | الخامس - ملاحظة فنية عن المصادر ومجالات التغطية |