"technical report on the" - Translation from English to Arabic

    • تقرير تقني عن
        
    • تقرير فني عن
        
    Additional documentation, including a technical report on the consumer price index, would be made available to the Committee if necessary. UN وسوف يتم تقديم وثائق إضافية، بما في ذلك تقرير تقني عن مؤشر أسعار المستهلكين، إلى اللجنة إذا لزم الأمر.
    technical report on the quality and completeness of vital statistics in Latin America UN تقرير تقني عن نوعية الإحصاءات الحيوية في أمريكا اللاتينية ودرجة اكتمالها
    I should stress that the importance of including such information in a technical report on the operations of UNFICYP eludes us. UN وأؤكد أن أهمية إدراج هذه المعلومات في تقرير تقني عن عمليات قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تجاهل الإشارة إلينا.
    Postponed: (i) policy paper on national policies and instruments; and (iv) technical report on the applications of urban indicators in monitoring the implementation of the Habitat II Global Plan of Action. UN تم تأجيل: ' ١ ' ورقة سياسات بشأن السياسات والصكوك الوطنيــة؛ ' ٤ ' تقرير تقني عن تطبيق المؤشرات الحضرية في رصد تنفيذ خطط العمل العالمية للموئل الثاني.
    A technical report on the methodology of population projections in Latin America and the Caribbean, with emphasis on subnational projections UN تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية
    Reports 7. A technical report on the collection, compilation and dissemination of international migration statistics is proposed in the work programme for the biennium 2004-2005. UN 7 - اقتُرح في برنامج العمل لفترة السنتين 2004-2005 إعداد تقرير تقني عن جمع إحصاءات الهجرة الدولية وتبويبها ونشرها.
    ESCWA recently finalized a technical report on the assessment of water resources in western Asia. UN ٩٨ - وانتهت الاسكوا مؤخرا من اعداد تقرير تقني عن تقييم الموارد المائية في غرب آسيا .
    A technical report on the assessment findings was produced for both countries, presenting indicators of desertification and land degradation and desertification maps on a scale of 1:2.5 million. UN وتم إصدار تقرير تقني عن نتائج التقييم لكل من البلدين ، عَرَض مؤشرات التصحر وتدهور الأراضي وقدم خرائط للتصحر بمقياس 1: 2.5 مليون .
    In addition, a technical report on the review and evaluation of CR/VS projects that are supported by the United Nations Population Fund (UNFPA) was completed at the request and with the financial support of UNFPA; the report provides a critical review of the technical support services that have been provided to countries and how that support can be further improved. UN وباﻹضافة الى ذلك، أنجز تقرير تقني عن استعراض وتقييم مشاريع التسجيل المدني والاحصاءات الحيوية التي يدعمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بناء على طلب الصندوق وبدعم مالي منه؛ ويقدم هذا التقرير عرضا نقديا لخدمات الدعم التقني المقدمة الى البلدان وكيف يمكن مواصلة تحسين ذلك الدعم.
    Together with United Nations Institute for Training and Research and UNEP-Global Resource Information Database office, located in Arendal, Norway, the Chemicals Branch has assisted in preparing a technical report on the mercury mine. UN وقد ساعد فرع المواد الكيميائية، جنباً إلى جنب مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية التابع لليونيب الواقع في أريندال بالنرويج، في إعداد تقرير تقني عن منجم الزئبق.
    He informed the members that the goal of the group for the meeting was to produce a technical report on the problems and constraints faced by non-Annex I Parties in the process of and preparation of their national communications for consideration by the SBI at its thirty-third session in Cancun, Mexico. UN وأبلغ الأعضاء بأن هدف الفريق فيما يخص الاجتماع هو وضع تقرير تقني عن المشاكل والعوائق التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عملية إعداد بلاغاتها الوطنية لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين في كانكون بالمكسيك.
    (a) technical report on the collection, compilation and dissemination of international migration statistics (E/2003/24, chap. II.A, para. 2 (a); E/CN.3/2003/2, para. 7). UN (أ) تقرير تقني عن جمع وتصنيف ونشر إحصاءات الهجرة الدولية E/2003/24)، الفصل الثاني - ألف، الفقرة 2 (أ) (E/CN.3/2003، الفقرة 7).
    (a) The preparation of a technical report on the problems and constraints affecting nonAnnex I Parties in the process of and preparation of their national communications and the assessment of their capacity-building needs; UN (أ) إعداد تقرير تقني عن المشاكل والعوائق التي تؤثر في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عملية إعداد بلاغاتها الوطنية وتقييم احتياجاتها من بناء القدرات؛
    (c) To produce a technical report on the problems related to the sustainability of the national communication process and the maintenance of national technical teams for the preparation of national communications, including GHG inventories, on a continuous basis, in accordance with paragraph 2(c) of the terms of reference of the CGE. UN (ج) إصدار تقرير تقني عن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر، عملاً بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    (c) To produce a technical report on the problems related to the sustainability of the national communication process and the maintenance of national technical teams for the preparation of national communications, including GHG inventories, on a continuous basis, in accordance with paragraph 2(c) of the terms of reference of the CGE. UN (ج) إصدار تقرير تقني عن المشاكل المتصلة باستدامة عملية إعداد البلاغات الوطنية والحفاظ على الأفرقة التقنية الوطنية المكلفة بإعداد البلاغات الوطنية، بما في ذلك قوائم جرد غازات الدفيئة، على نحو مستمر، عملاً بالفقرة 2(ج) من اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري.
    A technical report on the assessment of energy, water and waste reduction options for the proposed support for AMISOM headquarters camp in Mogadishu and the support base in Mombasa, Kenya (February 2010) was prepared jointly by the United Nations Environment Programme, the Department of Field Support and support for AMISOM UN تم إعداد تقرير تقني عن تقييم مصادر الطاقة والمياه والخيارات المتاحة للتقليل من النفايات لتقديم الدعم المقترح لمقر بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو، وقاعدة الدعم في مومباسا، كينيا (شباط/فبراير 2010) بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وإدارة الدعم الميداني، من أجل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    It shall then draw up a technical report on the goods to be imported. UN وبعد ذلك، يعد تقرير فني عن العتاد المطلوب استيراده.
    In this connection ECA, at the request of the AMCEN Secretariat commissioned a technical report on the negotiations under the auspices of the Ad Hoc Working Group (AWG) on Long-Term Cooperative Actions under the Convention (LCA) that fed into the deliberations. UN و في هذا الصدد، أصدرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بناء على طلب أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تكليفا بإعداد تقرير فني عن المفاوضات الجارية تحت رعاية الفريق العامل المخصص للتدابير التعاونية طويلة الأجل المتخذة بموجب الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more