"technical servicing" - Translation from English to Arabic

    • تقديم الخدمات التقنية
        
    • تقديم الخدمات الفنية
        
    • الخدمة التقنية
        
    • توفير الخدمات التقنية
        
    • خدمات فنية في
        
    • خدمة تقنية
        
    • تقديم خدمات تقنية
        
    • تقدم الخدمات الفنية
        
    • لتقديم الخدمات التقنية
        
    • من خدمات فنية
        
    • وتقديم الخدمات التقنية
        
    (i) technical servicing of meetings of intergovernmental bodies. UN ' ١` تقديم الخدمات التقنية لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    (i) technical servicing of meetings of intergovernmental bodies. UN ' ١` تقديم الخدمات التقنية لاجتماعات الهيئات الحكومية الدولية.
    Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel UN تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة وفريق تقديم المشورة بالمقر
    (ii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel; UN ' 2` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق الدفاع؛
    The technical servicing of the other human rights treaty bodies was provided by a unit within the Centre for Human Rights. UN وذكرت أن الخدمة التقنية لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى توفرها وحدة داخل مركز حقوق اﻹنسان.
    However, following the transfer of all technical servicing functions from the Department of Political Affairs to the new Department of General Assembly Affairs and Conference Services, the utilization and functions of this post would be subject to the decision of the head of the new Department. II.22. UN بيد أن استخدام هذه الوظيفة ومهامها أصبح، في أعقاب نقل جميع مهام توفير الخدمات التقنية من إدارة الشؤون السياسية إلى اﻹدارة الجديدة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، مرهونا بقرار رئيس هذه اﻹدارة الجديدة.
    2.13 The estimated requirements of $249,200 would provide for general temporary assistance ($228,500) and overtime ($20,700) to meet peak workload requirements for technical servicing of meetings of the General Assembly and those of its Main Committees that are serviced by the Department. UN تكاليف الموظفين ٢-٣١ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٢ ٩٤٢ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٥ ٨٢٢ دولار( والعمل اﻹضافي )٠٠٧ ٠٢ دولار( لتوفير ما يلزم من خدمات فنية في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته لاجتماعات الجمعية العامة واللجان الرئيسية التي توفر لها اﻹدارة الخدمات.
    Bearing in mind also the obligations of the Russian Federation to ensure the technical servicing and safety of the nuclear warheads, UN وإذ يأخذ في اعتباره كذلك التزام الاتحاد الروسي بتقديم ما يلزم من خدمة تقنية للرؤوس النووية وتوفير سلامتها،
    c. technical servicing of 30 formal, 20 informal and 30 Bureau meetings per year; UN ج - تقديم الخدمات التقنية - ﻟ ٠٣ جلسة رسمية و ٢٠ جلسة غير رسمية و ٣٠ جلسة للمكتب في السنة؛
    c. technical servicing. Twenty formal, 25 informal and 30 Bureau meetings per year; UN ج - تقديم الخدمات التقنية - ٢٠ جلسة رسمية و ٢٥ جلسة غير رسمية و ٣٠ جلسة للمكتب في السنة؛
    (iii) technical servicing. Processing of approximately 100 communications relating to the organization and servicing of the regional seminars; UN ' ٣ ' تقديم الخدمات التقنية - تجهيز زهاء ٠٠١ رسالة متصلة بتنظيم الحلقات الدراسية اﻹقليمية وتقديم الخدمات لها؛
    c. technical servicing of 30 formal, 20 informal and 30 Bureau meetings per year; UN ج - تقديم الخدمات التقنية - ﻟ ٠٣ جلسة رسمية و ٢٠ جلسة غير رسمية و ٣٠ جلسة للمكتب في السنة؛
    c. technical servicing. Twenty formal, 25 informal and 30 Bureau meetings per year; UN ج - تقديم الخدمات التقنية - ٢٠ جلسة رسمية و ٢٥ جلسة غير رسمية و ٣٠ جلسة للمكتب في السنة؛
    (i) Substantive and technical servicing of the Headquarters Joint Appeals Board, Joint Disciplinary Committee and Panel of Counsel; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية والتقنية إلى مجلس الطعون المشترك بالمقر واللجنة التأديبية المشتركة وفريق المستشارين؛
    (vii) Substantive and technical servicing of the Headquarters Property Survey Board through the review of approximately 500 property survey cases; UN ' 7` تقديم الخدمات الفنية والتقنية لمجلس حصر الممتلكات في المقر، عن طريق استعراض ما يقرب من 500 حالة لحصر الممتلكات؛
    (ii) Substantive and technical servicing of meetings UN ' ٢` تقديم الخدمات الفنية والتقنية للاجتماعات
    Lastly, the financial implications of the proposals for integrating the functions of the Fifth and Sixth Committee technical servicing secretariats would be set out in the programme budget proposals for the biennium 2004-2005. UN واختتم قائلا إن الآثار المالية المترتبة على اقتراحات إدماج وظائف أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة في مجال الخدمة التقنية ستحدد في مقترحات الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    7. The integration of the technical servicing secretariats of the Fifth and Sixth Committees into the Department could be expected to contribute to the overall efficiency of the Organization. UN 7 - ومضى قائلا إنه من المتوقع أن يؤدي إدماج أمانتي توفير الخدمات التقنية للجنتين الخامسة والسادسة في الإدارة إلى زيادة الكفاءة عموما.
    2.13 The estimated requirements of $249,200 would provide for general temporary assistance ($228,500) and overtime ($20,700) to meet peak workload requirements for technical servicing of meetings of the General Assembly and those of its Main Committees that are serviced by the Department. UN تكاليف الموظفين ٢-٣١ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٢٠٠ ٢٤٩ دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة )٥٠٠ ٢٢٨ دولار( والعمل اﻹضافي )٧٠٠ ٢٠ دولار( لتوفير ما يلزم من خدمات فنية في الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته لاجتماعات الجمعية العامة واللجان الرئيسية التي توفر لها اﻹدارة الخدمات.
    Moreover, the Economic and Social Council Servicing Branch is now also responsible for providing technical servicing for sessions of the preparatory bodies for the special conferences, meetings and summits listed in paragraph 2.7, as well as sessions of treaty bodies that are included in the United Nations calendar of meetings and conferences. UN وفضلا عن ذلك، فإن فرع خدمة المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسؤول حاليا عن تقديم خدمة تقنية أيضا لدورات الهيئات التحضيرية للمؤتمرات والاجتماعات الخاصة ولمؤتمرات القمة المبينة في الفقرة ٢-٧، وكذلك لدورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الواردة في جدول اجتماعات ومؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    c. technical servicing. technical servicing of meetings, including formal, informal and Bureau meetings (75 per year); UN ج - تقديم الخدمات التقنية - تقديم خدمات تقنية للجلسات بما في ذلك الجلسات الرسمية وغير الرسمية وجلسات المكتب )٧٥ في السنة(؛
    11. When it was established, the Department integrated the technical servicing secretariats of the General Assembly and its First to Fourth Committees, and the Economic and Social Council and all of its New York-based bodies. UN 11 - عندما أنشئت الإدارة، كانت تضم الأمانات التي تقدم الخدمات الفنية إلى الجمعية العامة ولجانها من الأولى إلى الرابعة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكل الهيئات التابعة له التي توجد مقارها في نيويورك.
    In general the Secretariat needed to know ahead of time whether additional arrangements would have to be made for technical servicing. UN وبوجه عام تحتاج الأمانة العامة إلى أن تعرف مقدما ما إذا كان يلزم اتخاذ ترتيبات إضافية لتقديم الخدمات التقنية.
    a. Substantive servicing of meetings: fifth meeting of the Committee of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance (also provision of technical servicing) (14); sixth meeting of the Committee of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance (also provision of technical servicing) (14); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: الاجتماع الخامس للجنة الخبراء المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (وتقديم الخدمات التقنية أيضا) (14)؛ الاجتماع السادس للجنة الخبراء المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة (وتقديم الخدمات التقنية أيضا) (14)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more