The forum for lengthy deliberations on the report of that technical subsidiary body should thus be the Third Committee, not the plenary Assembly. | UN | وعليه ينبغي أن تكون اللجنة الثالثة، لا الجمعية العامة بكامل هيئتها، هي محفل المناقشات المطولة بشأن تقرير هذه الهيئة الفرعية التقنية. |
Draft terms of reference for a future technical subsidiary body are set out in the annex to the present addendum, without formal editing. | UN | ويرد مشروع اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية المستقبلية في مرفق هذه الإضافة بدون تحرير رسمي. |
Draft terms of reference for the technical subsidiary body of the Basel Convention | UN | مشروع اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية التابعة لاتفاقية بازل |
C. Option C: establishing a technical subsidiary body | UN | جيم - الخيار جيم: إنشاء هيئة فرعية تقنية |
Option C: Establishing a technical subsidiary body The Conference of the Parties | UN | الخيار جيم: إنشاء هيئة فرعية تقنية |
C. Option C: establishment of a technical subsidiary body | UN | جيم - الخيار جيم: إنشاء جهاز تقني فرعي |
The latter assist in the relevant forums of the technical subsidiary organs of the regional commissions. | UN | فاﻷخيرة تساعد في المحافل ذات الصلة التابعة لﻷجهزة التقنية الفرعية التابعة للجان اﻹقليمية. |
The topics characterized as scientific and technical work may be included in the work programme of the technical subsidiary body for 2014 - 2015. | UN | 9 - وتدرج المواضيع المصنفة كأعمال علمية وتقنية في برنامج عمل الهيئة الفرعية التقنية للفترة 2014 - 2015. |
He underscored the importance of the Committee's work in providing the grounding for the technical work carried out under the Rotterdam Convention and opportunities for enhancing synergies with the technical subsidiary bodies of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. | UN | وشدد على أهمية عمل اللجنة في توفير أسس العمل التقني الذي يتم الاضطلاع به في إطار اتفاقية روتردام، وفرص تعزيز التآزر مع الهيئات الفرعية التقنية لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
III. technical subsidiary body | UN | ثالثاً - الهيئة الفرعية التقنية |
3. technical subsidiary bodies | UN | ٣ - الهيئات الفرعية التقنية |
(a) The formalization of the observer status of the regional seas conventions and action plans at the meetings of the governing bodies of regional fisheries bodies (RFBs) and their technical subsidiary organs, and vice versa; | UN | (أ) إضفاء الطابع الرسمي على مركز المراقب لإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في اجتماعات مجالس إدارة هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وأجهزتها الفرعية التقنية والعكس بالعكس؛ |
(a) The formalization of the observer status of the regional seas conventions and action plans at the meetings of the governing bodies of regional fisheries bodies and their technical subsidiary organs, and vice versa; | UN | (أ) إضفاء الطابع الرسمي على مركز المراقب لإتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في اجتماعات مجالس إدارة هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وأجهزتها الفرعية التقنية والعكس بالعكس؛ |
(a) The formalization of the observer status of the regional seas conventions and action plans at the meetings of the governing bodies of regional fisheries bodies and their technical subsidiary organs, and vice versa; | UN | (أ) إضفاء الطابع الرسمي على مركز المراقب لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها في اجتماعات مجالس إدارة هيئات مصائد الأسماك الإقليمية وأجهزتها الفرعية التقنية والعكس بالعكس؛ |
The new technical subsidiary body may perform scientific and technical functions assigned to it by the Conference of the Parties, such as the development of technical guidelines, consideration of amendments to annexes VIII and IX to the Convention, and the classification and hazard characterization of wastes. | UN | 5 - تؤدي الهيئة الفرعية التقنية الجديدة وظائف علمية وتقنية يكلفها بها مؤتمر الأطراف، ومنها وضع المبادئ التوجيهية التقنية، والنظر في تعديلات المرفقين الثامن والتاسع للاتفاقية، وتصنيف النفايات وتوصيف مخاطرها. |
In the spirit of achieving synergies, the terms of reference of the technical subsidiary body may be aligned with those of the Chemical Review Committee of the Rotterdam Convention and the Persistent Organic Pollutants Review Committee of the Stockholm Convention, with a view to enhancing cooperation and coordination with those subsidiary bodies. | UN | 6 - وتوخياً لتحقيق التآزر، يجوز التوفيق بين اختصاصات الهيئة الفرعية التقنية واختصاصات لجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم، بغية تعزيز التعاون والتنسيق مع هاتين الهيئتين الفرعيتين. |
For topics that would best be considered by both subsidiary bodies, namely the technical subsidiary body and the Compliance Committee, or in instances in which a topic is allocated to one body but consultations with the other body would be valuable, backtoback meetings of the two bodies could be held or they could meet for one day in joint session. | UN | 12 - فيما يتعلق بالموضوعات التي يفضل أن تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان معاً، أي الهيئة الفرعية التقنية ولجنة الامتثال، أو في الحالات التي تكلف فيه هيئة بموضوع ما، لكنها قد تستفيد من المشاورات مع الهيئة الأخرى، يمكن عقد اجتماعات متوالية للهيئتين أو يمكن لهما أن تجتمعا ليوم واحد في جلسة مشتركة. |
2. Also decides to establish a technical subsidiary body of the Basel Convention, known as the Scientific and Technical Committee; | UN | 2 - يقرر أيضاً إنشاء هيئة فرعية تقنية تابعة لاتفاقية بازل، تُعرف باسم اللجنة العلمية والتقنية؛ |
Option C would be to dissolve the Open-ended Working Group and establish a technical subsidiary body to be called the Scientific and Technical Committee. | UN | (ج) الخيار جيم يتمثل في حل الفريق العامل المفتوح العضوية وتشكيل هيئة فرعية تقنية تسمى اللجنة العلمية والتقنية. |
As requested by the Expanded Bureau, the Secretariat had prepared several options for the operations of the Open-ended Working Group, including one to dissolve it and establish in its place a technical subsidiary body to take up the scientific and technical work required by the Conference of the Parties. | UN | وكانت الأمانة قد أعدت، على نحو ما طلب المكتب الموسَّع، عدة خيارات لعمليات الفريق العامل المفتوح العضوية، من بينها خيار لإلغاء المكتب وإنشاء هيئة فرعية تقنية لتناول الأعمال العملية والتقنية التي يطلبها مؤتمر الأطراف. |
Under option C, the Conference of the Parties would dissolve the Open-ended Working Group and establish a technical subsidiary body to be called the Scientific and Technical Committee. The Conference would instruct the Committee to undertake scientific and technical work as required by the Conference of the Parties. | UN | 4 - يقضى الخيار جيم، بأن يقوم مؤتمر الأطراف بحل الفريق العامل المفتوح العضوية وإنشاء جهاز تقني فرعي يُطلق عليه اللجنة العلمية والتقنية، ويقوم المؤتمر بتكليف هذه اللجنة بإجراء العمل العلمي والتقني الذي يتطلبه مؤتمر الأطراف. |
" C. technical subsidiary BODIES | UN | " جيم - الهيئات التقنية الفرعية |