"technical supervision of" - Translation from English to Arabic

    • الإشراف التقني
        
    • الإشراف الفني
        
    • والإشراف الفني
        
    This entity would be responsible, as requested by the General Assembly, for the technical supervision of the project. UN وسيتولى هذا الكيان، وفقا لما طلبته الجمعية العامة، مسؤولية الإشراف التقني على المشروع.
    At the end of 1987, Iraq commenced the construction of three facilities for the production of the first stage of the missile under the technical supervision of foreign suppliers. UN وفي نهاية عام 1987، شرع العراق في بناء ثلاث منشآت لإنتاج المرحلة الأولى من القذيفة في ظل الإشراف التقني لموردين أجانب.
    It also gives full attention childhood diseases, performs technical supervision of the activities undertaken by health Centers, medicine management, vaccines and other specific pharmaceuticals. UN كما يولي البرنامج الاهتمام الكامل لأمراض الأطفال، ويمارس الإشراف التقني على الأنشطة التي تضطلع بها المراكز الصحية، وإدارة الأدوية واللقاحات وغيرها من المستحضرات الصيدلانية المعينة.
    21. technical supervision of UNRWA's health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short-term consultants, technical literature and publications. UN 21 - ويتولى الإشراف الفني على البرنامج الصحي للأونروا منظمة الصحة العالمية، التي تقدم أيضا خدمات كبار موظفي الإدارة والاستشاريين العاملين بعقود قصيرة الأجل، وتقدم المطبوعات والمنشورات الفنية.
    Planning, direction and technical supervision of the nursery school's programmes and social and educational activities; UN - وتخطيط برمج الدار وأوجه النشاط الاجتماعي والتربوي والقيام بالتوجيه والإشراف الفني على تنفيذها؛
    98. Since 1950, WHO has provided technical supervision of the Agency's health-care programme. UN 98 - منذ عام 1950، توفر منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الرعاية الصحية التابع للوكالة.
    21. technical supervision of the UNRWA health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short-term consultants, technical literature and publications. UN 21 - وتتولى منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الصحة في الأونروا، وتقدم أيضا خدمات كبار موظفي الإدارة والخبراء الاستشاريين العاملين بعقود قصيرة الأجل، وتقدم المطبوعات والمنشورات التقنية.
    23. technical supervision of the UNRWA health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short-term consultants, technical literature and publications. UN 23 - وتتولى منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الصحة في الأونروا، وتقدم أيضا خدمات كبار موظفي الإدارة والاستشاريين العاملين بعقود قصيرة الأجل والمطبوعات التقنية والمنشورات.
    53. Cooperation with WHO and other United Nations agencies. technical supervision of UNRWA's health care programme continued to be provided by WHO through the provision of senior programme staff and sustained technical support. UN 53 - التعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة - واصلت منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الأونروا للرعاية الصحية عن طريق تزويد البرنامج بكبار الموظفين وتقديم الدعم التقني.
    Maintaining close partnership with the World Health Organization (WHO), which assumes technical supervision of the Health Programme under the terms of an agreement signed between UNRWA and WHO in 1950 including meeting the cost of international and area professional staff assigned to Headquarters as well as technical guidance and consultant services. UN 1-97 الاحتفاظ بالشراكات الوثيقة مع منظمة الصحة العالمية تتولى الإشراف التقني على برنامج الصحة بموجب أحكام الاتفاق الموقع بين الوكالة والمنظمة في عام 1950 الذي يشمل تغطية تكاليف الموظفين الفنيين في المنطقة والمقر، فضلا عن خدمات التوجيه التقني والخدمات الاستشارية.
    To provide technical supervision of structures for assisting and caring for victims of violence and strategic coordination with other official sectors involved in such support; UN (ط) توفير الإشراف التقني على هياكل تقديم المساعدة والرعاية لضحايا العنف، والتنسيق الاستراتيجي مع القطاعات الرسمية الأخرى التي تشارك في تقديم هذا الدعم؛
    65. Important developments organized by the Gender Advisory Unit include the redeployment of a post of witness management coordinator from Arusha to Kigali and the recruitment of relevant expertise (a psychologist, gynaecologist, nursepsychologist and lab technician in 2004) in Kigali under the technical supervision of the Tribunal's Chief Medical Doctor. UN 65 - ومن بين التطورات المهمة التي تنظمها الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية نقل وظيفة لمنسق إدارة الشهود من أروشا إلى كيغالي، وتعيين خبراء ذوي صلة (عالم نفسي وأخصائي في أمراض النساء وممرض - أخصائي نفساني وتقني مختبرات، في سنة 2004) في كيغالي تحت الإشراف التقني لكبير أطباء المحكمة.
    Under the close technical supervision of the World Health Organization, the Department of Health is responsible for programme implementation with special emphasis on maternal and child health and disease prevention and control through an integrated primary health care approach. Health services are provided through 127 UNRWA health clinics serving approximately 9 million patient visits per year. JECIVES UN 61 - تعد إدارة الصحة مسؤولة، تحت الإشراف التقني الدقيق لمنظمة الصحة العالمية، عن تنفيذ البرنامج مع التركيز بوجه خاص على صحة الأم والطفل، والوقاية من الأمراض ومكافحتها عن طريق نهج متكامل للرعاية الصحية الأولية وتقدم الخدمات الصحية عن طريق 127 عيادة صحية تابعة للأونروا تقدم الخدمات لما يقارب 9 ملايين زيارة للمرضى في السنة.
    78. Cooperation with WHO and other United Nations agencies. technical supervision of the UNRWA health-care programme continued to be provided by WHO. UN 78 - التعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة - واصلت منظمة الصحة العالمية الإشراف الفني على برنامج الأونروا للرعاية الصحية.
    74. Cooperation with WHO and other United Nations agencies. technical supervision of the UNRWA health-care programme continued to be provided by WHO. UN 74 - التعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من وكالات الأمم المتحدة - واصلت منظمة الصحة العالمية الإشراف الفني على برنامج الأونروا للرعاية الصحية.
    567. The Protocol covers 4 main projects, including one project pertaining to child labor. A specialized team from the Higher Council of Childhood secretariat was assigned the task of technical supervision of implementation. UN 567- يتناول هذا البروتوكول أربعة مشاريع أساسية من ضمنها مشروع عمل الأطفال، الذي يتم الإشراف الفني على تنفيذه من خلال فريق عمل أمانة سر المجلس الأعلى للطفولة.
    Clause 2 of the said Regulation provides that the State Labour Inspection exercises public control and supervision over compliance with laws and other legal acts enacted in the area of labour, labour protection, employment and the technical supervision of dangerous equipment. UN وينص البند 2 من هذه اللائحة على أن تفتيش العمال يمارس الرقابة الحكومية والإشراف على الامتثال للقوانين وغيرها من النصوص الخاصة بمجال العمال وحماية العمال والاستخدام والإشراف الفني على المعدات الخطرة.
    Under the general supervision of the International Judicial Support Administrator, and the technical supervision of the international judges and prosecutors, legal officers are responsible for reviewing and analysing all incoming trial-related documents in order to identify the legal issues and ensure that factual issues are addressed. UN والموظفون القانونيون مسؤولون، تحت الإشراف العام لمدير الدعم القضائي الدولي والإشراف الفني للقضاة والمدعين العامين الدوليين، عن مراجعة وتحليل جميع الوثائق الواردة والمتعلقة بالمحاكمات من أجل تحديد المسائل القانونية ولضمان معالجة المسائل المتعلقة بالوقائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more