"technical support to the ministry of" - Translation from English to Arabic

    • الدعم التقني لوزارة
        
    • الدعم التقني إلى وزارة
        
    :: Monitoring and providing regular advice and other technical support to the Ministry of Justice and its Central Prison Directorate on construction and renovation of prisons and correctional institutions UN :: القيام بالرصد وتقديم المشورة بصفة منتظمة وغيرها من أنواع الدعم التقني لوزارة العدل ومديرية السجون المركزية التابعة لها فيما يتعلق بتشييد السجون والمؤسسات الإصلاحية وترميمها
    UNDP provides technical support to the Ministry of the Environment, which is responsible for mine clearance. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التقني لوزارة البيئة التي تعد الجهة المسؤولة عن إزالة الألغام.
    During the drawdown period of the Mission, emphasis was placed on the provision of technical support to the Ministry of Human Rights with respect to the development of a national human rights plan, as well as capacity-building support to the Ministry and civil society organizations. UN وخلال فترة خفض البعثة التدريجي، تم التركيز على توفير الدعم التقني لوزارة حقوق الإنسان فيما يتعلق بوضع خطة وطنية لحقوق الإنسان، فضلا عن تقديم الدعم في مجال بناء القدرات للوزارة ومنظمات المجتمع المدني.
    Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system UN تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمة لنظام العدالة
    :: Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor support for the justice system UN :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم المقدم من الجهات المانحة لنظام العدالة
    UN-Women is providing technical support to the Ministry of Women's Affairs, provincial offices and civil society organizations in operationalization of the regulations; it also conducted training for directors of women's affairs from 24 provinces. UN وتقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتوفير الدعم التقني لوزارة شؤون المرأة ومكاتب المقاطعات ومنظمات المجتمع المدني في تفعيل الأنظمة، وقد درّبت أيضا مديرين لشؤون المرأة من 24 مقاطعة.
    WHO advocated strongly for the cause of HSR with all interested partners and provided technical support to the Ministry of Health. UN وقد ساندت منظمة الصحة العالمية بشدة قضية إصلاح قطاع الصحة بالاشتراك مع جميع الشركاء المعنيين، وقدمت الدعم التقني لوزارة الصحة.
    During the drawdown period of the Mission, emphasis will be given to the provision of technical support to the Ministry of Human Rights for the development of a national human rights plan, as well as capacity-building support to the Ministry and civil society organizations. UN وخلال فترة خفض البعثة التدريجي، سيجري التأكيد على توفير الدعم التقني لوزارة حقوق الإنسان من أجل وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان، فضلا عن تقديم الدعم في مجال بناء قدرات الوزارة ومنظمات المجتمع المدني.
    In Madagascar, UNICEF played a lead role in providing technical support to the Ministry of Health to develop a Millennium Development Goals-friendly, outcome-oriented MTEF in health, using the innovative Marginal Budgeting for Bottlenecks approach. UN وفي مدغشقر، أدت اليونيسيف دورا رائدا في توفير الدعم التقني لوزارة الصحة لوضع إطار لـلإنفاق المتوسط الأجل في قطاع الصحة بحيث يكون صديقا للأهداف الإنمائية للألفية ونتائجـِـيْ المنحــى وذلك باستخدام النهج المبتكر المتمثل في الميزنة الحدية للاختناقات.
    47. WHO has provided technical support to the Ministry of Health in the area of communicable disease control in order to increase the national capacity to monitor, prevent and control them. UN 47 - وقدمت منظمة الصحة العالمية الدعم التقني لوزارة الصحة في مجال مكافحة الأمراض المعدية بهدف زيادة القدرات الوطنية في رصد الأمراض المعدية ومنعها ومكافحتها.
    :: Monitoring and providing regular advice and other technical support to the Ministry of Justice and its Central Prison Directorate on the construction and renovation of prisons and correctional institutions; provision of coordination support for prison reform and rehabilitation activities among the Government of Afghanistan and international partners UN :: القيام بالرصد وتقديم المشورة بصفة منتظمة وغيرها من أنواع الدعم التقني لوزارة العدل ومديرية السجون المركزية التابعة لها فيما يتعلق بتشييد السجون والمؤسسات الإصلاحية وترميمها؛ وتقديم دعم التنسيق لإصلاح السجون وأنشطة إعادة التأهيل بين حكومة أفغانستان والشركاء الدوليين
    UNMISS and UN-Women provided technical support to the Ministry of Gender, Child and Social Welfare to reactivate the Gender Coordination Forum in Juba and UNMISS trained members of the Women Community Peace Dialogue Forum, which organized peace initiatives in Jonglei, focusing on early warning. UN وقدمت البعثة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة الدعم التقني لوزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل والرعاية الاجتماعية، لتنشيط منتدى التنسيق الجنساني في جوبا، وتولت تدريب أعضاء منتدى المرأة للحوار من أجل إحلال السلام في المجتمعات المحلية، الذي قام بتنظيم مبادرات سلام تركز على الإنذار المبكر في ولاية جونقلي.
    63. During the period under review, FAO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) have continued to provide technical support to the Ministry of Agriculture and the Ministry of Industry, respectively, with a view to promoting economic diversification and modernization. UN ٣٦ - وواصلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض تقديم الدعم التقني لوزارة الزراعة، بينما واصلت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( تقديمه لوزارة الصناعة، وذلك بهدف تشجيع التنويع والتحديث في الميدان الاقتصادي.
    (a) UNICEF, UNFPA and WHO are providing technical support to the Ministry of Health in the establishment of health and information systems, including those relating to infant, child and maternal health; UN (أ) يوفر كل من اليونيسيف، وصندوق السكان ومنظمة الصحة العالمية الدعم التقني لوزارة الصحة لوضع نظم الصحة والمعلومات، بما فيها النظم المتعلقة بصحة الرضع والأطفال والأمهات؛
    92. UN-Habitat provided technical support to the Ministry of Local Government in organizing the first Palestinian Urban Forum in Nabulus in March 2012, and to the Ministry of Public Works and Housing in the development of a housing strategy and policy for the occupied Palestinian territory. UN 92 - وقدم موئل الأمم المتحدة الدعم التقني لوزارة الحكم المحلي في تنظيم المنتدى الحضري الفلسطيني الأول في نابلس في آذار/مارس 2012، ولوزارة الأشغال العامة والإسكان في وضع استراتيجية وسياسة للإسكان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Since 2012, OHCHR-Cambodia has been providing technical support to the Ministry of Justice in organizing a series of judicial round tables to create opportunities for staff of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) to share their experience with fellow judges, prosecutors and lawyers in the provinces. UN 58- يقدم مكتب المفوضية في كمبوديا الدعم التقني لوزارة العدل منذ عام 2012 في تنظيم سلسلة اجتماعات مائدة مستديرة في مجال القضاء من أجل إتاحة الفرصة لموظفي الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية لتبادل خبراتهم مع الزملاء من القضاة وأعضاء النيابة والمحامين في المقاطعات.
    UNIOSIL is providing technical support to the Ministry of Foreign Affairs to enable it to submit reports to the relevant treaty bodies. UN ويقدم المكتب الدعم التقني إلى وزارة الخارجية لتمكينها من تقديم التقارير إلى الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات.
    :: technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid and donor community support to the justice system UN :: تقديم الدعم التقني إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية ودعم الجهات المانحة المقدمين لنظام العدالة
    MINUSMA provided technical support to the Ministry of Justice for the reform of the National Human Rights Commission to bring it into compliance with international standards UN قدمت البعثة الدعم التقني إلى وزارة العدل لإصلاح اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بغرض تأمين امتثالها للمعايير الدولية
    UN-Women continued to provide technical support to the Ministry of the Interior in line with the National Strategy to Combat Violence against Women. UN وواصلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقديم الدعم التقني إلى وزارة الداخلية تمشيا مع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Provision of technical support to the Ministry of the Interior and Territorial Administration to implement fiscal decentralization and public finance reform, and to increase the efficiency of the municipal administrations UN تقديم الدعم التقني إلى وزارة الداخلية والإدارة الإقليمية لتطبيق اللامركزية المالية وإصلاح شؤون المالية العامة، وزيادة كفاءة الإدارات البلدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more