"technocrats" - Translation from English to Arabic

    • التكنوقراط
        
    • التكنوقراطيين
        
    • تكنوقراط
        
    • والتكنوقراط
        
    • الاختصاصيين التقنيين
        
    • للتكنوقراطيين
        
    • تكنوقراطيين
        
    • التقنوقراطيين
        
    I said that leaders, rather than arrogant technocrats must take responsibility for bringing worldwide disorder under control. UN قلت إن من يجب أن يتحمل مسؤولية إخضاع الاضطراب العالمي للسيطرة هم القادة وليس التكنوقراط المتعجرفون.
    The problem with technocrats, however, is that they tend to be oblivious to the political consequences of their own plans. They proceed as if politics did not exist or did not really matter. News-Commentary ولكن المشكلة مع التكنوقراط هي أنهم يميلون إلى الغفلة عن العواقب السياسية التي قد تترتب على خططهم. وهم يتصرفون وكأن السياسة لا وجود لها أو كأنها لا تشكل أي أهمية.
    Are technocrats more important than you? Open Subtitles هل يجب ان ننتخب التكنوقراط عوضا عن السياسيين مثلكم؟
    Acceptance has to go beyond a relatively small group of technocrats. UN وينبغي لمفهوم القبول أن يتجاوز فريقاً صغيراً نسبياً من التكنوقراطيين.
    Acceptance has to go beyond a relatively small group of technocrats. UN وينبغي لمفهوم القبول أن يتجاوز فريقاً صغيراً نسبياً من التكنوقراطيين.
    It is positive to note that the new Government is leaner and includes more representatives of other political parties and several technocrats. UN ومن الإيجابي ملاحظة أن الحكومة الجديدة هي أقل عددا وتضم عددا أكبر من ممثلي الأحزاب السياسية الأخرى وعدة خبراء تكنوقراط.
    A quarterly newsletter keeps scientists, technocrats and policy makers up-to-date on relevant activities and events of mutual interest. UN وتصدر عنها رسالة إخبارية ربع سنوية تُبقي العلماء والتكنوقراط وصناع القرار على علم بأحدث الأنشطة والمناسبات ذات الاهتمام المشترك.
    Prospects for elections and for establishing a Palestinian unity government of technocrats remained uncertain, despite limited progress in the intra-Palestinian reconciliation process. UN وظلت احتمالات إجراء انتخابات وإنشاء حكومة وحدة فلسطينية من التكنوقراط موضع شك، على الرغم من إحراز تقدم محدود في عملية المصالحة الفلسطينية.
    First of all, the Appellate Body would not have accepted that one institution, and particularly, the technocrats in that institution have " ownership " of the meaning of a " development " policy. UN أولاً وقبل كل شيء، إن هيئة الاستئناف لـم تكن ستقبل أن تحوز مؤسسة واحدة، وخاصةً، التكنوقراط في هذه المؤسسة " حق ملكية " معنى أي سياسة إنمائية.
    Political leadership both demonstrates national ownership, helping the population understand the societal benefits of addressing the challenges associated with small arms and lights weapons, and empowers technocrats to act; UN وتُظهر القيادة السياسية الجيدة، في آن معاً، القدرة على تولي زمام العملية على الصعيد الوطني، من خلال مساعدة السكان على فهم الفوائد المجتمعية المتأتية من مواجهة التحديات المرتبطة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومدِّ التكنوقراط بالإمكانات لاتخاذ إجراءات؛
    43. During a meeting in Doha on 5 February 2012, President Abbas and Hamas Political Bureau Chief Khaled Mashaal reached an agreement to form an interim government of " technocrats " to be headed by President Abbas and to be followed by the holding of presidential, parliamentary and local elections as agreed in May 2011. UN 43 - خلال اجتماع عُقد في الدوحة في 5 شباط/فبراير 2012، توصل الرئيس عباس وخالد مشعل، رئيس المكتب السياسي لحركة حماس، إلى اتفاق على تشكيل حكومة مؤقتة من " التكنوقراط " يرأسها الرئيس عباس، وأن يعقب ذلك إجراء انتخابات رئاسية وبرلمانية ومحلية على النحو المتفق عليه في أيار/مايو 2011.
    20. On 5 February 2012 in Doha, President Abbas and Hamas leader Khaled Meshal agreed to form a transitional government of technocrats to be headed by President Abbas as Prime Minister. UN 20 - واتفق الرئيس عباس وزعيم حماس خالد مشعل يوم 5 شباط/فبراير 2012 في الدوحة على تشكيل حكومة انتقالية من التكنوقراط يتولى قيادتها الرئيس عباس كرئيس للوزراء.
    A cabinet of 15 Ministers and 13 Secretaries of State, drawn from technocrats and supporters of the transitional arrangements, were sworn in on 23 May. UN وفي 23 أيار/مايو، أقسم اليمين الدستورية مجلس وزراء يتألف من 15 وزيرا و 13 وزير دولة مختارين من التكنوقراط ومؤيدي الترتيبات الانتقالية.
    The cooperation was in the lower levels of the smaller technocrats. Open Subtitles كان التعاون أوثق بين الرتب الأدنى من التكنوقراطيين
    It did not have great cooperation, it only existed in the inferior levels, between technocrats with little power. Open Subtitles لم يكن هناك تعاون كافى كان التعاون أوثق بين الرتب الأدنى من التكنوقراطيين
    We must change a political practice employed by the traditional sectors, with their technocrats and elites, and return speech and action to those who should be the owners, protagonists and beneficiaries of public policy. UN ويجب أن نغير الممارسات السياسية التي تطبقها القطاعات التقليدية، بمشاركة طبقتي التكنوقراطيين والنخبة، ونرجع الأقوال والأفعال إلى مَن يجب أن يكونوا ملاكا للسياسة العامة ونصراء لها ومستفيدين منها.
    33. Since the Summit, social and economic policy has become less the domain of technocrats. UN 33 - ومنذ انعقاد القمة لم تعد السياسات الاجتماعية والاقتصادية حكرا على التكنوقراطيين.
    228. Since the Summit, social and economic policy has become less the domain of technocrats. UN 228 - ومنذ انعقاد مؤتمر القمة الاجتماعي لم تعد السياسات الاقتصادية من اختصاص التكنوقراطيين كما كان الحال من قبل.
    Such last-minute capitulation could mean resignation for the new Greek government and its replacement by EU-approved technocrats, as in the constitutional putsch against Italy’s Silvio Berlusconi in 2012. In a less extreme scenario, Varoufakis might be replaced as finance minister, while the rest of the government survives. News-Commentary وهذا الاستسلام في اللحظة الأخيرة قد يعني استقالة الحكومة اليونانية الجديدة والاستعاضة عنها بحكومة تكنوقراط يوافق عليها الاتحاد الأوروبي، كما حدث في الانقلاب الدستوري ضد سيلفيو برلسكوني في إيطاليا عام 2012. وفي سيناريو آخر أقل تطرفا، ربما تضحي الحكومة اليونانية بوزير المالية فاروفاكيس، مع بقاء بقية أعضاء الحكومة. والاحتمال الوحيد الآخر عندما تبدأ البنوك اليونانية في الانهيار هو الخروج من اليورو.
    The technocrats, the intelligence... the librarians of school. Open Subtitles والتكنوقراط ، والمخابرات... لأمناء المكتبات المدرسية.
    Prime Minister Dologuele took advantage of the initial opposition boycott of the Government to include within it a number of members of civil society, as well as technocrats without strong party affiliation. English UN وقد اغتنم دولوغيل رئيس الوزراء فرصة المقاطعة اﻷولية من جانب المعارضة للحكومة، وأدمج فيها عددا من أعضاء المجتمع المدني ومن الاختصاصيين التقنيين الذين ليس لهم ارتباطات حزبية قوية.
    23. It could not be left to a few -- and especially not to the technocrats and practitioners who had allowed the crisis to happen in the first place -- to address the root causes of the crisis or to reform the international financial structure. UN 23 - وواصل القول إن تناوُل الأسباب الجذرية للأزمة أو إصلاح البنية المالية الدولية لا يمكن أن يترك لقلة من الأشخاص - وخصوصا ليس للتكنوقراطيين والممارسين الذين سمحوا بحدوث الأزمة في المقام الأول.
    To build bureaucratic and organizational capacity, the developmental State may wish to employ skilled technocrats at the governmental level and effectively harness their abilities to assist in the development process. UN وبغية بناء قدرة الدواوين الحكومية والقدرة التنظيمية، قد ترغب الدولة الإنمائية في تسخير تكنوقراطيين ماهرين على المستوى الحكومي، وتستعين بقدراتهم بصورة فعالة للمساعدة في عملية التنمية.
    A democratic process had been followed to choose a Cabinet, consisting of technocrats. UN اتبع نهج ديمقراطي من أجل اختيار حكومة تتألف أساسا من التقنوقراطيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more