"technological skills" - Translation from English to Arabic

    • في ذلك المهارات التكنولوجية
        
    • مهارات تكنولوجية
        
    • في ذلك اكتساب المهارات التكنولوجية
        
    • والمهارات التكنولوجية
        
    • على المهارات التكنولوجية
        
    and training, including technological skills ..... 24 - 43 7 UN التنمية: تشجيع معرفــة القــراءة والكتابــة والتعليــم والتدريب بما في ذلك المهارات التكنولوجية
    and training, including technological skills UN باء - التنمية: تشجيع معرفة القراءة والكتابة والتعليم والتدريب بما في ذلك المهارات التكنولوجية
    E/CN.6/1995/11 2 Promotion of literacy, education and training, including technological skills: report of the Secretary-General UN E/CN.6/1995/11 تعزيز محو اﻷمية والتعليم والتدريب، بما في ذلك المهارات التكنولوجية: تقرير اﻷمين العام
    technological skills and innovative approaches are required to reduce the generation of waste at source. UN ويحتاج الأمر إلى مهارات تكنولوجية ونُهج إبتكارية للإقلال من توليد النفايات في المصادر.
    These projects greatly support the training of engineers and the development of new technological skills. UN وتدعم هذه المشاريع بقدر كبير عمليات تدريب المهندسين وتطوير مهارات تكنولوجية جيدة.
    Report of the Secretary-General on promotion of literacy, education and training, including technological skills UN تقرير اﻷمين العام عن تشجيع محو اﻷمية، والتعليم والتدريب بما في ذلك اكتساب المهارات التكنولوجية
    Report of the Secretary-General on promotion of literacy, education and training, including technological skills UN تقرير اﻷمين العام عن تشجيع محو اﻷمية، والتعليم والتدريب بما في ذلك اكتساب المهارات التكنولوجية
    2 Report of the Secretary-General on the promotion of literacy, education and training, including technological skills (E/CN.6/1995/11), annex. UN )٢( تقرير اﻷمين العام عن محو اﻷمية والتعليم والتدريب بما في ذلك المهارات التكنولوجية (E/CN.6/1995/11)، المرفق.
    (b) Report of the Secretary-General on promotion of literacy, education and training, including technological skills (E/CN.6/1995/11); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز محو اﻷمية والتعليم والتدريب، بما في ذلك المهارات التكنولوجية )E/CN.6/1995/11(؛
    The Commission on the Status of Women, at its thirty-fourth session, selected the " promotion of literacy, education and training, including technological skills " as the priority theme in the area of development for consideration at its thirty-ninth session. UN اختارت لجنة مركز المرأة، في دورتها الرابعة والثلاثين " تعزيز محو اﻷمية والتعليم والتدريب، بما في ذلك المهارات التكنولوجية " باعتباره موضوعا ذا أولوية في مجال التنمية للنظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين.
    86. Private sector companies are today partnering in many parts of the developing world, not only in national macroeconomic policy formulation, but also in programmes that seek to take advantage of productive strengths, including technological skills, and improving national productivities and integrating with the world economy in a more advantageous way than before. UN 86 - وتعمل شركات القطاع الخاص اليوم على إقامة شراكات في أجزاء عديدة من العالم النامي، لا في مجال صياغة السياسات الوطنية المتعلقة بالاقتصاد الكلي فحسب، وإنما أيضا في البرامج التي تهدف إلى الإفادة من مواطن القوة الإنتاجية، بما في ذلك المهارات التكنولوجية وتحسين معدلات الإنتاج الوطنية، والاندماج في الاقتصاد العالمي على نحو يكفل لها موقعا أفضل من ذي قبل.
    The Chilean case shows that, contrary to conventional thinking, natural resource-based industries require rather complex technological skills and organizational structure that can be beneficial for the overall competitiveness in the country. UN وعلى عكس التفكير التقليدي، تبين الحالة الشيلية أن الصناعات القائمة على الموارد الطبيعية تستلزم مهارات تكنولوجية وبنية تنظيمية معقدة نسبياً قد تكون مفيدة للقدرة التنافسية الكلية للبلد.
    37. The Department of Education of UNRWA made special efforts to help Palestine refugee women acquire modern technological skills through a gender-specific project in collaboration with UNIFEM. UN 37 - بذلت إدارة التعليم التابعة للوكالة جهودا خاصة لمساعدة اللاجئات الفلسطينيات على اكتساب مهارات تكنولوجية حديثة من خلال مشروع مخصص للمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    38. Skill development through émigré expertise and capacities. Expatriate populations have in many cases acquired modern technological skills that can help developing countries leapfrog into the information economy. UN 38 - تنمية المهارات عن طريق خبرات المهاجرين وقدراتهم - إن السكان المغتربين في كثير من الحالات اكتسبوا مهارات تكنولوجية حديثة يمكن أن تساعد البلدان النامية على القفر إلى اقتصاد المعلومات.
    33. In collaboration with UNIFEM, the UNRWA Department of Education continued to assist Palestine refugee women acquire modern technological skills through a gender project. UN 33 - واستمرت إدارة التعليم التابعة للوكالة في مساعدة اللاجئات الفلسطينيات على اكتساب مهارات تكنولوجية حديثة من خلال مشروع مخصص للمرأة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    (b) Development: Promotion of literacy, education and training, including technological skills UN )ب( التنمية: تشجيع محو اﻷمية، والتعليم والتدريب، بما في ذلك اكتساب المهارات التكنولوجية
    Report of the Secretary-General on promotion of literacy, education and training, including technological skills (E/CN.6/1995/11) UN تقرير اﻷمين العام عن تشجيع محو اﻷمية، والتعليم والتدريب، بما في ذلك اكتساب المهارات التكنولوجية (E/CN.6/1995/11)
    It also contributes to the diversification of exports and the knowledge and technological skills base of local and subregional economies. UN وهو يساهم أيضا في تنويع الصادرات وقاعدة المعارف والمهارات التكنولوجية للاقتصادات المحلية ودون الإقليمية.
    46. The link between training and productive employment in both formal and informal sectors should be specifically emphasized through the development of improved vocational and technological skills training. UN ٤٦ - وينبغي التشديد، تحديدا، على الصلة بين التدريب والعمالة المنتجة في القطاعين النظامي وغير النظامي وذلك بزيادة تحسين التدريب المهني والتدريب على المهارات التكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more