UNFCCC expert meeting on technologies for adaptation to climate change | UN | اجتماع للخبراء نظمته الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ بخصوص تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
In this connection, it was noted that a sectoral approach was used already for identifying and evaluating technologies for adaptation to climate change. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن النهج القطاعي استخدم بالفعل لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |
They provide policymakers and other stakeholders with relevant policy recommendations to support the application of technologies for adaptation to climate change. | UN | وتتيح هذه التقارير الموجزة لمقرري السياسات وغيرهم من أصحاب المصلحة التوصيات السياساتية ذات الصلة من أجل دعم تطبيق تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Possible elements for the future programme of work on technologies for adaptation to climate change | UN | جيم- العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
Mr. Florin Vladu, UNFCCC secretariat, gave an overview of technologies for adaptation to climate change in the UNFCCC process. | UN | 17- وقدم السيد فلورين فلادو، من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ استعراضاً لتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ في إطار عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Two other brochures prepared by ATS contain updated information on applications of technologies for adaptation to climate change and on innovative options for financing the development and transfer of technologies. | UN | وتضمنت نشرتان أخريان أعدهما البرنامج آخر المعلومات عن تطبيقات تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ وعن الخيارات المبتكرة لتمويل تطوير ونقل التكنولوجيات. |
The work programme contained the following activities in the area of technologies for adaptation to climate change: | UN | 33- تضمن برنامج العمل الأنشطة التالية في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ: |
58. technologies for adaptation to climate change will be of benefit to many countries, and the costs of such development could be shared. | UN | 58 - وستعود تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بالفائدة على بلدان عديدة، ويمكن تقاسم تكاليف هذا التطور. |
Financing the transfer of technologies for adaptation to climate change | UN | 1- تمويل نقل تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
The SBSTA also appreciated the work of the secretariat to produce a brochure for a wider audience on technologies for adaptation to climate change based on document FCCC/TP/2006/2. | UN | 77- وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها لعمل الأمانة فيما يتصل بإعداد كُتيب يستهدف جمهوراً أوسع بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بالاستناد إلى الوثيقة FCCC/TP/2006/2. |
technologies for adaptation to climate change | UN | 2- تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
technologies for adaptation to climate change | UN | 2- تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ |
The table summarizes information submitted by the Parties and organizations on technologies for adaptation to climate change, the geographical scope of these technologies and the sectors in which they are used. | UN | 10- يلخص الجدول المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ، والنطاق الجغرافي لهذه التكنولوجيات، والقطاعات التي تستخدم فيها. |
The technical paper on the application of technologies for adaptation to climate change; | UN | (ب) الورقة الفنية بشأن تطبيق تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ؛ |
It also provided support to the EGTT in organizing its fifth meeting, and in preparing, inter alia, a scoping paper on technologies for adaptation to climate change for discussion within the group, and a report of its Chair to the SBSTA at its twentieth session. | UN | كما قدم المساعدة لفريق الخبراء هذا في تنظيم اجتماعه الخامس عشر، وفي إعداد، في عدة أمور، ورقة شاملة عن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ لمناقشتها في إطار الخبراء وتقرير من رئيس فريق الخبراء إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العشرين. |
The evaluation of technologies for adaptation to climate change includes an integrated assessment that combines numerous elements and has cross-sectoral implications. | UN | 56- وتتضمن عملية تقييم تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ تقييماً متكاملاً يجمع بين عناصر متعددة وله آثار شاملة لعدة قطاعات. |
Regional cooperation and transfer of technologies for adaptation to climate change is, at the moment, limited as endogenous technologies are context-specific. | UN | 57- إن التعاون الإقليمي ونقل تكنولوجيات التكيف مع تغيير المناخ هي محدودة في الوقت الراهن، لأن التكنولوجيات المحلية محددة السياق. |
The programme of work on adaptation is another important activity that should take advantage of work done on technologies for adaptation to climate change. | UN | 72- وبرنامج العمل المتعلق بالتكيف هو نشاط هام آخر ينبغي أن يستفيد من الأعمال التي جرى الاضطلاع بها في مجال تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Activities of the EGTT of relevance for adaptation planning and practices include enhancing the implementation of the technology transfer framework and its key themes of technology needs and needs assessments, technology information, enabling environments, capacity-building, and mechanisms for technology transfer, as well as the work on the cross-cutting theme of technologies for adaptation to climate change. | UN | وتشمل أنشطة الفريق ذات الصلة بتخطيط وممارسات التكيف تعزيز تنفيذ إطار نقل التكنولوجيا ومواضيعه الرئيسية الخاصة بالاحتياجات التكنولوجية، وتقييم الاحتياجات، والمعلومات التكنولوجية والبيئات الملائمة وبناء القدرات، والآليات اللازمة لنقل التكنولوجيا، فضلاً عن العمل في الموضوع الشامل لتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Report on the joint expert meeting on technologies for adaptation to climate change. | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المشترك المتعلق بتكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ. |
Report on the seminar on the development and transfer of technologies for adaptation to climate change. | UN | التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ. |