"technologies for mitigation" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيات التخفيف
        
    • بتكنولوجيات التخفيف
        
    • تكنولوجيات لتخفيف آثار تغير المناخ
        
    • التكنولوجيات الخاصة بالتخفيف
        
    • التكنولوجيات لأغرض التخفيف
        
    • لتكنولوجيات التخفيف
        
    The current state of development of technologies for mitigation and adaptation; UN `1` الحالة الراهنة لتطوير تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛
    For the present study, lists of technologies for mitigation and adaptation, classified by stage of technological maturity, were compiled. UN ومن أجل هذه الدراسة، جُمعت قوائم تكنولوجيات التخفيف والتكيف، مصنفة وفقاً لمرحلة نضجها التكنولوجي.
    40. In accordance with its rolling workplan, the TEC initiated work on technologies for mitigation in 2014. UN ٤٠- باشرت اللجنة التنفيذية العمل في مجال تكنولوجيات التخفيف في عام 2014، وفقاً لخطة عملها المتجددة.
    Improve and provide access to information on existing and new technologies and act as a clearinghouse to promote the broad exchange and diffusion of information on technologies for mitigation and adaptation; UN 7- تحسين وتوفير فرص الحصول على المعلومات بشأن التكنولوجيات القائمة والجديدة والعمل كمركز لتبادل المعلومات من أجل تعزيز التبادل الواسع للمعلومات المتعلقة بتكنولوجيات التخفيف والتكيف ونشرها.
    Scale up deployment of environmentally sound and affordable technologies for mitigation and adaptation, especially in developing countries; UN (ب) تكثيف نشر تكنولوجيات لتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه تكون سليمة بيئياً وميسرة، لا سيما في البلدان النامية؛
    (a) Provide an overview of technological needs and analysis of policy and technical issues related to the development and transfer of technologies for mitigation and adaptation; UN (أ) تقديم عرض عام للاحتياجات التكنولوجية وتحليل للسياسات العامة والمسائل التقنية المتصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات الخاصة بالتخفيف والتكيف؛
    Establish national programmes that support common performance standards, testing, verification and certification programmes for technologies for mitigation and adaptation; UN (د) وضع البرامج الوطنية التي تدعم معايير الأداء المشترك وبرامج الاختبار والتحقق والتصديق بالنسبة لتكنولوجيات التخفيف والتكيف؛
    It would play a significant catalytic role in supporting the efforts of developing countries in the research, development, deployment, diffusion and transfer of technologies for mitigation and adaptation. UN وسيؤدي المخطط دوراً حفزياً ملحوظاً في دعم جهود البلدان النامية للبحث في مجال تكنولوجيات التخفيف والتكيف وتطويرها ووزعها ونشرها ونقلها.
    The Expert Group on Technology Transfer (EGTT) delivered this paper to provide an expert evaluation of options for enhancing the development, deployment and diffusion of technologies for mitigation and adaptation. UN 4- قدم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا هذه الورقة بقصد إتاحة تقييم خبرة للخيارات المتاحة لتعزيز تطوير تكنولوجيات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه ونشرها وإشاعتها.
    Up to now, much of the attention has been focused on technologies for mitigation of greenhouse gas emissions. UN 10- لقد تركز معظم الانتباه، حتى الآن، على تكنولوجيات التخفيف من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Act as a clearing house to promote the broad exchange and diffusion of information on technologies for mitigation and adaptation; UN (ج) العمل كمركز مقاصة لتشجيع تبادل ونشر المعلومات على نطاق واسع عن تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛
    Act as a clearinghouse to promote the broad exchange and diffusion of information on technologies for mitigation and adaptation; UN (ج) العمل كمركز لتبادل المعلومات من أجل تعزيز التبادل الواسع للمعلومات وتعميمها بشأن تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛
    The Cancun Agreements established a Technology Mechanism, comprising the TEC and a Climate Technology Centre and Network (CTCN), to substantially scale up international and regional collaboration in the development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of technologies for mitigation and adaptation. UN وأنشأت اتفاقات كانكون آلية معنية بالتكنولوجيا، تضم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومركز وشبكة لتكنولوجيات المناخ بهدف الارتقاء إلى حد كبير بالتعاون الدولي والإقليمي في مجال تطوير تكنولوجيات التخفيف والتكيّف واختبارها ونشرها وتعميمها ونقلها.
    (a) Development and transfer of technologies (including technologies for mitigation of, and adaptation to, climate change); UN (أ) تطوير التكنولوجيات ونقلها (بما في ذلك تكنولوجيات التخفيف من آثار تغيُّر المناخ والتكيف معه)؛
    (b) Facilitating the preparation of project proposals for the deployment, utilization and financing of existing technologies for mitigation and adaptation; UN (ب) تيسير إعداد مقترحات مشاريع ترمي إلى نشر تكنولوجيات التخفيف والتكيف الموجودة واستعمالها وتمويلها؛
    The Expert Group on Technology Transfer shall have the objectives of enhancing the implementation of the Convention provisions relevant to advancing the development, deployment, adoption, diffusion and transfer of environmentally sound technologies to developing countries, taking into consideration differences in accessing and applying technologies for mitigation and adaptation. UN 2- يهدف فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى تعزيز تنفيذ أحكام الاتفاقية المتصلة بتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً ووزعها واعتمادها ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية، مع مراعاة الاختلافات في مجال الوصول إلى تكنولوجيات التخفيف والتكيف وتطبيقها.
    42. The TEC will also consider addressing a second area of work related to technologies for mitigation (sustainable transportation) in 2016. UN ٤٢- وستنظر اللجنة التنفيذية في تناول مجال عمل ثانٍ يتعلق بتكنولوجيات التخفيف (النقل المستدام) في عام 2016.
    [Enhanced action on technology must give urgent and equal weight to action on technologies for adaptation in conjunction with action on technologies for mitigation and to ensuring that existing barriers to the diffusion of adaptation technologies are addressed.] UN 13- يتعين أن يولي العمل المعزز المتعلق بالتكنولوجيا أهمية عاجلة ومتساوية للعمل المتعلق بتكنولوجيات التكيف والعمل المتعلق بتكنولوجيات التخفيف وضمان التصدّي للحواجز القائمة حالياً في وجه نشر تكنولوجيات التكيف.]
    Speed up diffusion of environmentally sound and affordable technologies for mitigation and adaptation, especially in developing countries. Options for enhancing technology development and transfer UN (ج) تسريع إشاعة تكنولوجيات لتخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه تكون سليمة بيئياً وميسرة، لا سيما في البلدان النامية.
    (a) Provide an overview of technological needs and analysis of policy and technical issues related to the development and transfer of technologies for mitigation and adaptation; UN (أ) تقديم عرض عام للاحتياجات التكنولوجية وتحليل السياسة العامة والمسائل التقنية المتصلة بتطوير التكنولوجيات الخاصة بالتخفيف والتكيف ونقلها؛
    Stimulate formation and development of national and international innovation systems and markets for technologies for mitigation and adaptation and create favourable investment and enabling environments, and engage the private sector (EC and its member States, technology workshop); UN (و) أن تنشِّط تكوين وتطوير ونظم وأسواق مبتكرة وطنية ودولية لتكنولوجيات التخفيف والتكيف وتخلق مناخاً ملائماً للاستثمار والتمكين، وتشرك القطاع الخاص (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more