"technologies to address" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي
        
    • التكنولوجيا لتلبية
        
    • تسخير التكنولوجيات للتصدي
        
    Report of the Secretary-General on Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Report of the Secretary-General on Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN تقرير الأمين العام بشأن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Report of the Secretary-General on Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN تقرير الأمين العام بشأن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Recognizing that the provision of timely and sufficient technical cooperation and the transfer of Technologies to address the needs and priorities of developing-country Parties and Parties with economies in transition are necessary for the effective implementation of this Convention, UN وإذ تسلم بأن تقديم التعاون التقني الكافي وفي الوقت المناسب ونقل التكنولوجيا لتلبية احتياجات وأولويات الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ضروريان لتنفيذ هذه الاتفاقية على نحو فعال،
    (b) Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water. UN (ب) تسخير التكنولوجيات للتصدي للتحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه.
    Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه
    (a) Report of the Secretary-General on Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water (E/CN.16/2011/2); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه (E/CN.16/2011/2)؛
    (b) Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water. UN (ب) التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه.
    In addressing the priority theme on " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " , discussion focused on the challenges faced by smallholder farmers in developing countries. UN ولدى التطرق إلى الموضوع ذي الأولوية " التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه " ، ركزت المناقشة على التحديات التي يصادفها المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة في البلدان النامية.
    Welcoming the work of the Commission on its two current priority themes, " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " and " Measuring the impact of information and communications technology for development " , UN وإذ يرحب بعمل اللجنة فيما يتعلق بموضوعيها الحاليين ذوي الأولوية وهما " التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه " و " قياس تأثير عملية تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " ،
    2. At the thirteenth session of the Commission on Science and Technology for Development (CSTD), held in May 2010, the Commission decided to examine " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " as one of its priority themes during the 2010 - 2011 intersessional period. UN 2- وقررت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في دورتها الثالثة عشرة المعقودة في أيار/مايو 2010، أن تنظر في التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه، باعتبار ذلك من مواضيعها ذات الأولوية أثناء فترة ما بين الدورتين 2010-2011.
    15. In addressing the priority theme " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " , the discussion focused on the challenges faced by smallholder farmers in developing countries. UN 15 - ولدى التطرق إلى الموضوع ذي الأولوية " التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه " ، ركزت المناقشة على التحديات التي يصادفها المزارعون أصحاب الحيازات الصغيرة في البلدان النامية.
    In addition, it considered two priority themes, " measuring the impact of information and communications technology for development " and " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " . UN وبالإضافة إلى ذلك، نظرت في موضوعين يتسمان بالأولوية هما " قياس تأثير عملية تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " و " التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه " .
    Welcoming the work of the Commission on its two current substantive themes, " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " , and " Measuring the impact of information and communications technology for development " , UN وإذ يرحب بعمل اللجنة في ما يتعلق بموضوعيها الفنيين الحاليين، وهما " قياس تأثير عملية تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " و " التكنولوجيات الكفيلة بالتصدي للتحديات في مجالات مثل الزراعة والمياه " ،
    Recognizing that the provision of timely and sufficient technical cooperation and the transfer of Technologies to address the needs and priorities of developing-country Parties and Parties with economies in transition are necessary for the effective implementation of this Convention, UN وإذ تسلم بأن تقديم التعاون التقني الكافي وفي الوقت المناسب ونقل التكنولوجيا لتلبية احتياجات وأولويات الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ضروريان لتنفيذ هذه الاتفاقية على نحو فعال،
    Recognizing that the provision of timely and sufficient technical cooperation and the transfer of Technologies to address the needs and priorities of developing-country Parties and Parties with economies in transition are necessary for the effective implementation of this Convention, UN وإذ تسلم بأن تقديم التعاون التقني الكافي وفي الوقت المناسب ونقل التكنولوجيا لتلبية احتياجات وأولويات الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ضروريان لتنفيذ هذه الاتفاقية على نحو فعال،
    Recognizing that the provision of timely and sufficient technical cooperation and the transfer of Technologies to address the needs and priorities of developing-country Parties and Parties with economies in transition are necessary for the effective implementation of this Convention, UN وإذ تسلم بأن تقديم التعاون التقني الكافي وفي الوقت المناسب ونقل التكنولوجيا لتلبية احتياجات وأولويات الأطراف من البلدان النامية والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال ضروريان لتنفيذ هذه الاتفاقية على نحو فعال،
    The Commission selected two priority themes for consideration at its fourteenth session, namely, " Technologies to address challenges in areas such as agriculture and water " and " Measuring the impact of information and communications technologies for development " . UN واختارت اللجنة موضوعين من الموضوعات ذوات الأولوية لكي تنظر فيهما أثناء دورتها الرابعة عشرة، وهما " تسخير التكنولوجيات للتصدي للتحديات في مجالات من قبيل الزراعة والمياه " و " قياس الأثر المترتب على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more