"technology and technology transfer" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
        
    • التكنولوجيا ونقلها
        
    • بالتكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
        
    • التكنولوجيا وأثر نقل التكنولوجيا
        
    • وبالتكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
        
    It took note of the plans of the secretariat to make use of the roster for preparing reports on technology and technology transfer by, inter alia, the seventh session. UN وأحاطت علما بخطط اﻷمانة لاستخدام القائمة في اعداد تقارير عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا بواسطة الدورة السابعة وغيرها.
    Access to knowledge was creating huge gaps both between and within countries; the post-2015 agenda should therefore include an efficient mechanism to facilitate access to technology and technology transfer. UN ويتسبب الوصول إلى المعرفة في فجوات كبيرة بين البلدان وداخلها على حد سواء. ولذلك ينبغي أن تتضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015 آلية فعالة لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا.
    International development cooperation can play a critical role in mobilizing resources for investment in the fight against desertification and land degradation and in improved technology and technology transfer to promote rural development. UN ويمكن أن يؤدي التعاون الإنمائي الدولي دورا حاسما في تعبئة الموارد اللازمة للاستثمار في مجال مكافحة التصحر وتدهور الأراضي وتحسين التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا لتعزيز التنمية الريفية.
    Access to technology, and technology transfer, could also be disconnected from women's needs when devised without due consideration to women's capacities to own, adapt and apply certain technologies. UN وكذلك يمكن أن ينفصل الحصول على التكنولوجيا ونقلها عن احتياجات المرأة عندما يصمم ذلك دون إيلاء الاعتبار الواجب لقدرات المرأة على حيازة تكنولوجيات معينة وتطويعها وتطبيقها.
    The SBSTA, at its various sessions, also adopted conclusions on the activities of the secretariat related to technology and technology transfer. UN ٢- واعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أيضا، في مختلف دوراتها، استنتاجات بشأن أنشطة اﻷمانة المتصلة بالتكنولوجيا ونقل التكنولوجيا.
    16. Delegations expressed views on the role of technology and technology transfer on the environment in the context of sustainable development. UN 16 - وأعربت وفود عن آرائها حول دور التكنولوجيا وأثر نقل التكنولوجيا على البيئة في سياق التنمية المستدامة.
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي بشأن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer: Note by the secretariat. UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا: مذكرة من اﻷمانة.
    It took note of the plans of the secretariat to make use of the roster for preparing reports on technology and technology transfer by, inter alia, the seventh session. UN وأحاطت علماً بخطط اﻷمانة لاستخدام القائمة في إعداد تقارير عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا عن طريق الدورة السابعة وغيرها.
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer. UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer. UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا.
    It acknowledged the usefulness of the information it contained on the role of technology and technology transfer in the context of adaptation to climate change and on experiences and lessons learned, and case studies in five sectors - coastal zone, water resources, agriculture, public health and infrastructure. UN وسلّمت بجدوى المعلومات الواردة في تلك الورقة عن دور التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا في سياق التكيُّف مع تغيُّر المناخ وعن التجارب والدروس المستخلَصة، ودراسات الحالات الإفرادية لخمسة قطاعات هي المنطقة الساحلية، والموارد المائية، والزراعة، والصحة، والهياكل الأساسية.
    technology and technology transfer activities have been on the agenda of every session of the SBSTA. UN ١١- ما برحت أنشطة التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا تُدرج على جدول أعمال كل دورة من دورات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Secretary-General of UNCTAD followed with remarks stressing Professor Lall's contribution to UNCTAD's activities, especially in the area of technology and technology transfer. UN ثم تكلم الأمين العام للأونكتاد فأبدى ملاحظات شدد فيها على مساهمة البروفيسور لال في أنشطة الأونكتاد، وبخاصة في مجال التكنولوجيا ونقلها.
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقلها
    FCCC/SB/1997/1 Progress report on technology and technology transfer: Note by the secretariat UN FCCC/SB/1997/1 تقرير مرحلي عن التكنولوجيا ونقلها: مذكرة من اﻷمانة
    The Conference of the Parties (COP), the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) have requested the secretariat to undertake a number of tasks regarding technology and technology transfer. UN ١- طلب مؤتمر اﻷطرف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إلى اﻷمانة أن تضطلع بعدد من المهام المتعلقة بالتكنولوجيا ونقل التكنولوجيا.
    The secretariat has used the rosters on technology and technology transfer and methodologies to guide its activities related to adaptation technologies, to technically review documents in the draft stage, and to identify participants for workshops requested by the subsidiary bodies. UN 14- واستخدمت الأمانة القائمتين المتعلقتين بالتكنولوجيا ونقل التكنولوجيا وبالمنهجيات كي تهتدي بها في أنشطتها ذات الصلة بتطويع التكنولوجيات، وكي تستعرض من الناحية التقنية الوثائق التي هي في مرحلة الصياغة، وكي تحدد المشتركين في حلقات العمل التي تطلبها الهيئتان الفرعيتان.
    Parties sometimes nominate experts for the technology and technology transfer and methodology rosters and expect the nominee to be placed also on the in-depth review roster or vice versa. UN 21- تقوم الأطراف أحياناً بترشيح خبراء لإدراجهم في القائمتين المتعلقتين بالتكنولوجيا ونقل التكنولوجيا وبالمنهجيات وتتوقع أن يُدرَج المرشح أيضاً في القائمة المتعلقة بالاستعراضات المتعمقة أو العكس بالعكس.
    77. Delegations expressed views on the role of technology and technology transfer on the environment in the context of sustainable development. UN 77 - وأعربت وفود عن آرائها حول دور التكنولوجيا وأثر نقل التكنولوجيا على البيئة في سياق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more