"technology assets" - Translation from English to Arabic

    • أصول تكنولوجيا
        
    • موجودات تكنولوجيا
        
    • وأصول تكنولوجيا
        
    Configuration and maintenance of information and communications technology assets during the start-up of peace operations worldwide UN تهيئة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها خلال مرحلة بدء عمليات السلام في جميع أنحاء العالم
    :: Configuration and maintenance of information and communications technology assets during the start-up of peace operations worldwide UN :: تشكيل أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وصيانتها خلال مرحلة بدء عمليات السلام في جميع أنحاء العالم
    No formal policy for the disposal of information and communications technology assets UN عدم وجود سياسات رسمية للتصرف في أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Utilization of information and communications technology assets UN 3 - استخدام أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The lower number of printers was due to the reclassification of some information technology assets from non-expendable to expendable in 2008/09 UN ويعزى انخفاض عدد الطابعات إلى إعادة تصنيف بعض موجودات تكنولوجيا المعلومات من غير مستهلكة إلى مستهلكة في الفترة 2008/2009
    Of that amount, $36.6 million represented land and buildings, and the remaining property and equipment consisted mainly of information technology assets and vehicles. UN ومن ذلك المبلغ، كان مبلغ قدره 36.6 مليون دولار يمثل الأراضي والمباني وكانت الممتلكات والمعدات المتبقية تتألف بصفة رئيسية من أصول تكنولوجيا المعلومات والمركبات.
    Three reports called for improved business continuity plans; one report for ensuring that software licenses and warranties are up to date; and one report for putting in place an annual maintenance contract for information technology assets after the warranty period expires. UN فقد دعت ثلاثة من هذه التقارير إلى تحسين خطط استمرارية تصريف الأعمال؛ وطالب أحد التقارير بكفالة إبقاء تراخيص البرمجيات وضماناتها سارية المفعول؛ ودعا تقرير آخر إلى إبرام عقد سنوي لصيانة أصول تكنولوجيا المعلومات بعد انتهاء فترات الضمان.
    F. Information technology assets, their utility and effectiveness in the United Nations Secretariat UN واو - أصول تكنولوجيا المعلومات، ومنفعتها وفعاليتها في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Training of Department of Peacekeeping Operations focal points in the use of enterprise information communication technology standards and management of information communication technology assets through workshops as well as provision of corresponding software with appropriate training UN تدريب المنسقين في إدارة عمليات حفظ السلام على استخدام معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بالمشاريع وإدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال حلقات عمل وكذلك توفير برامجيات موازية مع برامج تدريب مناسبة
    274. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it tag all its assets, and identify information and communications technology assets with their serial numbers. UN 274 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن يقوم بوسم جميع أصوله، وأن يشير إلى أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأرقامها المتسلسلة.
    Training of Department of Peacekeeping Operations focal points in the use of Enterprise information and communication technology standards and management of information and communication technology assets through workshops, as well as provision of corresponding software with appropriate training UN تدريب المنسقين في إدارة عمليات حفظ السلام على استعمال معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات وإدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بتنظيم حلقات عمل وتوفير البرامج الحاسوبية المطابقة والتدريب الملائم
    (c) Information technology assets and their utility and effectiveness in the United Nations; UN (ج) أصول تكنولوجيا المعلومات، ومنفعتها وفعاليتها في الأمم المتحدة؛
    The requirements for spare parts and supplies are based on 5.5 per cent of the inventory value ($8.5 million) of the information technology assets in contrast with the standard 7.5 per cent. UN وحُسبت الاحتياجات لقطع الغيار واللوازم على أساس نسبة 5.5 في المائة من قيمة مخزونات أصول تكنولوجيا المعلومات (8.5 ملايين دولار)، لا على أساس النسبة المعيارية البالغة 7.5 في المائة.
    Training of Department of Peacekeeping Operations focal points in the use of Enterprise information and communication technology standards and management of information and communication technology assets through workshops, as well as provision of corresponding software with appropriate training UN :: تدريب جهات التنسيق في إدارة عمليات حفظ السلام على استعمال معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المؤسسات وإدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بتنظيم حلقات عمل وتوفير البرامج الحاسوبية المطابقة والتدريب الملائم
    Training of Department of Peacekeeping Operations focal points in the use of enterprise information and communication technology standards and management of information and communication technology assets through workshops as well as provision of corresponding software with appropriate training UN تدريب منسقي إدارة عمليات حفظ السلام على استخدام معايير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بالمشاريع وإدارة أصول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال حلقات عمل وكذلك توفير برامجيات موازية مع التدريب المناسب
    48. Used information technology assets are disposed of in accordance with the relevant provisions of the Financial Regulations and Rules of the United Nations (ST/SGB/2003/7). UN 48 - يتم التخلص من أصول تكنولوجيا المعلومات المستعملة بموجب أحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ذات الصلة (ST/SGB/2003/7).
    Information technology items were supported, maintained and subsequently disposed of by December 2011; 1,480 items of the total information technology assets were disposed of through destruction UN صنفا من مستلزمات تكنولوجيا المعلومات جرى دعمها وصيانتها ثم التصرف فيها بحلول كانون الأول/ديسمبر 2011؛ وجرى التصرف في 480 1 صنفا من مستلزمات تكنولوجيا المعلومات من مجموع أصول تكنولوجيا المعلومات، وذلك بإتلافها
    Of that amount, $36.4 million (2012: $37.7 million) represented land and buildings; the remaining property and equipment consisted mainly of information technology assets and vehicles. UN ومن ذلك المبلغ، كان مبلغ قدره 36.4 مليون دولار (37.7 مليون دولار في عام 2012) يمثل الأراضي والمباني؛ وكانت الممتلكات والمعدات المتبقية تتألف بصفة رئيسية من أصول تكنولوجيا المعلومات والمركبات.
    It is concluded that the lack of dedicated warehousing staff for Communications and Information Technology Section warehouses is undermining the controls necessary to track communications and information technology assets and consumables. UN وخُلص إلى أن الافتقار إلى موظفي تخزين متفرغين لمخازن قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يعرقل تطبيق الضوابط اللازمة لتتبع موجودات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموادها القابلة للاستهلاك.
    Therefore, in order to strengthen the Mission's asset control procedures and resources in Khartoum, one Warehouse Supervisor (Field Service) and five Warehouse Assistants (national General Service staff) are proposed, who will be responsible for the accurate storage, control and issuance of the Mission's communications and information technology assets to over 1,300 Mission staff based in Khartoum. UN لهذا، وتعزيزا لإجراءات وموارد مراقبة موجودات البعثة في الخرطوم، يقترح مشرف مخازن واحد (من فئة الخدمة الميدانية) وخمسة مساعدي مخازن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، سيكونون مسؤولين عن تخزين ومراقبة موجودات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للبعثة بدقة وتوزيعها على ما يزيد عن 300 1 من موظفي البعثة الموجودين في الخرطوم.
    Consolidation of supply functions through the establishment of integrated and consolidated warehouse for engineering, communications and information technology assets resulting in reduction of one national General Service post and one UNV position UN دمج مهام الدعم من خلال إنشاء مستودع متكامل وموحد للأصول الهندسية وأصول تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، مما أدى إلى نقص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more