"technology diffusion" - Translation from English to Arabic

    • نشر التكنولوجيا
        
    • لنشر التكنولوجيا
        
    • انتشار التكنولوجيا
        
    • بنشر التكنولوجيا
        
    • ونشر التكنولوجيا
        
    • تعميم التكنولوجيا
        
    • لنشر تكنولوجيا
        
    In addition, these countries need to promote sustainable productivity growth through technology diffusion and a modernization and upgrading of their industrial sector in general and their agro-industries in particular. UN وتحتاج هذه البلدان، علاوة على ذلك، إلى تعزيز نمو الإنتاجية المستدامة من خلال نشر التكنولوجيا وتحديث وترقية قطاعها الصناعي بصفة عامة وصناعاتها الزراعية على وجه الخصوص.
    technology diffusion for productivity enhancement; UN نشر التكنولوجيا من أجل تعزيز الإنتاجية؛
    In India, a technology diffusion and support programme for small-scale industries is under implementation to provide technical assistance to the machine tool, stone, toy and lock sectors. UN ويجري في الهند تنفيذ برنامج بشأن نشر التكنولوجيا ودعمها لفائدة الصناعات الصغيرة من أجل تقديم المساعدة التقنية إلى قطاعات العُدد الآلية والحجارة واللُّعب والأقفال.
    It can provide efficient supply chain management, and there is the ripple effect of technology diffusion. UN ويمكن أن يوفر القطاع الخاص إدارة فعالة لسلسلة العرض، وثمة تأثيرات متتالية لنشر التكنولوجيا.
    The third and fourth areas were the promotion of technology transfer and the management of technology diffusion respectively. UN ويتمثل المجالان الثالث والرابع في النهوض بنقل التكنولوجيا وفي إدارة انتشار التكنولوجيا تباعا.
    Parties noted the need to find a balance between rewarding innovators and greatly scaling up technology diffusion and transfer. UN ولاحظت أطراف ضرورة إيجاد توازن بين مكافأة المبتكرين والارتقاء إلى حد كبير بنشر التكنولوجيا ونقلها.
    Meanwhile, UNIDO should continue to improve its capacity-building, technical cooperation and technology diffusion activities. UN وحثّ اليونيدو كذلك على مواصلة تحسين أنشطتها في مجال بناء القدرات والتعاون التقني ونشر التكنولوجيا.
    Turkey therefore welcomed UNIDO's intention to place emphasis on technology diffusion in the delivery of its technical cooperation activities. UN ولذلك فإن تركيا ترحّب بنية اليونيدو التشديد على نشر التكنولوجيا في تنفيذها لأنشطتها للتعاون التقني.
    :: Research component 2 is intended to assess the role of technology diffusion in productivity enhancement. UN :: يهدف عنصر البحوث 2 إلى تقييم دور نشر التكنولوجيا في تعزيز الإنتاجية.
    One panellist pointed to a potential dilemma between the protection of TNCs' ownership advantages on the one hand and the promotion of technology diffusion on the other. UN وأشار أحد المشاركين في المناقشة إلى معضلة محتملة بين حماية مزايا الملكية للشركات عبر الوطنية من ناحية وتعزيز نشر التكنولوجيا من ناحية أخرى.
    The current intellectual property rights regime was mentioned by some Parties as a barrier to technology diffusion and transfer. UN 32- وأشارت بعض الأطراف إلى نظام حقوق الملكية الفكرية الحالي بوصفه عائقاً أمام نشر التكنولوجيا ونقلها.
    Japan pointed out that technology diffusion and transfer takes place in a variety of forms. UN 11- وأشارت اليابان إلى أن نشر التكنولوجيا ونقلها أمر يتخذ أشكالاً متعددة.
    Consideration should also be given to other measures for encouraging technology diffusion and knowledge-sharing through open-source software systems and international partnerships. UN وينبغي النظر أيضاً في اتخاذ تدابير أخرى لتشجيع نشر التكنولوجيا وتبادل المعارف من خلال المصادر المفتوحة في نُظم برامج الحاسوب ومن خلال الشراكات الدولية.
    56. To date, relatively little attention has been given to the need for increased technology diffusion to end beneficiaries through extension workers. UN ٥٦ - تم إيلاء اهتمام قليل نسبيا حتى اﻵن لضرورة زيادة نشر التكنولوجيا إلى المستفيدين النهائيين من خلال المرشدين.
    The Global Environment Facility (GEF) has been testing and demonstrating a variety of financing and institutional models for promoting technology diffusion. UN 53- ويتولى مرفق البيئة العالمية اختبار وإيضاح مجموعة متنوعة من النماذج التمويلية والمؤسسية لتشجيع نشر التكنولوجيا.
    24. Institutions for the facilitation of domestic technology diffusion have played a key role in all developing countries that have succeeded in the path of industrialization. UN 24- وقد قامت مؤسسات تيسير نشر التكنولوجيا محليا بدور أساسي في جميع البلدان النامية التي نجحت في مسار التصنيع.
    In brief, they need technology diffusion and capacity-building for market access -- the two key areas of comparative advantage of UNIDO that also underpin productivity growth, which constitutes the essence of its corporate strategy. UN وباختصار، تحتاج هذه البلدان الى نشر التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل الوصول الى الأسواق، وهما المجالان الرئيسيان من مزايا اليونيدو النسبية الى تدعّم أيضا نمو الانتاجية التي تشكل جوهر استراتيجيتها المؤسسية.
    Note: In addition to the elements in the present chart, there are other conditions within society that will affect successful technology diffusion and use, namely ancillary development and the socio-economic and political climate. UN ملاحظة: بالإضافة إلى العناصر الواردة في هذا الشكل، ثمة ظروف أخرى في المجتمع ستؤثر في مدى نجاح عملية نشر التكنولوجيا واستخدامها، وهي التنمية المساعدة والمناخ الاجتماعي الاقتصادي والسياسي.
    Information on other stages of technology diffusion and on technology trends could also be included. UN ويمكن أيضا إدراج المعلومات المتعلقة بالمراحل اﻷخرى لنشر التكنولوجيا وباتجاهات التكنولوجيا.
    In 1994 a publication on technology diffusion in energy-intensive sectors in the developing countries and its implications for air emissions will be prepared. UN وسيتم إعداد منشور عن انتشار التكنولوجيا في القطاعات الكثيفة الاستخدام للطاقة في البلدان النامية واﻵثار المترتبة عليها في الانبعاثات الهوائية في عام ١٩٩٤.
    Coordinated action by a wide range of actors is essential to rapid technology diffusion. UN ولا غنى لمجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة عن تنسيق العمل بهدف التعجيل بنشر التكنولوجيا.
    Such a transition can be made possible through SME development and technology diffusion. UN ويمكن لهذا الانتقال أن يتحقق عن طريق تنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة ونشر التكنولوجيا.
    Technology-intensive, modern, exportable business services exhibit strong positive externalities (e.g., technology diffusion). UN ويترتب عن الخدمات التجارية المعاصرة القابلة للتصدير والقائمة على كثافة العنصر التكنولوجي آثار خارجية إيجابية قوية (مثل تعميم التكنولوجيا).
    It is essential to investigate the skill requirements for information technology diffusion and also the effects of this diffusion on the skill and gender composition as well as on the organization of the workforce in the workplace. UN ومن اﻷساسي تقصي الحاجات من المهارات لنشر تكنولوجيا المعلومات وأيضا آثار هذا النشر على مهارة قوة العمل في مكان العمل وعلى تكوين هــــذه القوة مــــن كلا الجنسين وكذلك على تنظيمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more