"technology financing" - Translation from English to Arabic

    • تمويل التكنولوجيا
        
    • لتمويل التكنولوجيا
        
    • بتمويل تكنولوجيا
        
    • وتمويل تكنولوجيا
        
    Option A: enhancement of existing and emerging technology financing arrangements; UN الخيار - ألف: تعزيز ترتيبات تمويل التكنولوجيا القائمة والناشئة؛
    C. The role of stock markets in technology financing 9 UN جيم- دور أسواق الأوراق المالية في تمويل التكنولوجيا 12
    This points to the existence of a market failure, which could justify government intervention in the area of technology financing for small enterprises. UN ويشير ذلك إلى وجود عجز في السوق قد يبرر تدخل الحكومة في مجال تمويل التكنولوجيا للمشاريع الصغيرة.
    technology financing can be both risky and demanding. UN حيث من الممكن لتمويل التكنولوجيا أن يكون محفوفاً بالمخاطر وشاقاً.
    Recognizing that the issue of technology also depends on the availability of financial resources, it is essential that new mechanisms and means for technology financing be explored and concrete and feasible measures considered. UN ومع التسليم بأن مسألة التكنولوجيا تعتمد أيضا على توافر الموارد المالية، فإنه من الضروري استكشاف آليات ووسائل جديدة لتمويل التكنولوجيا والنظر في اتخاذ تدابير عملية وملموسة.
    (b) In regard to climate technology financing: UN (ب) في ما يتعلق بتمويل تكنولوجيا المناخ:
    He pointed out that the way forward for technology financing for SMEs in developing countries, in WTO terms, was to ensure that provision was made in future negotiating texts for their support. UN وأشار إلى أن التقدم في سبيل تمويل التكنولوجيا للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، حسب قواعد منظمة التجارة العالمية، يرتبط بضمان النص على دعم تلك المشاريع في نصوص المفاوضات القادمة.
    Increase the involvement of commercial banks in technology financing by encouraging them to experiment with technology performance financing (TPF) as a new product in their portfolio; UN :: زيادة مشاركة المصارف التجارية في تمويل التكنولوجيا عن طريق تشجيعها على خوض تجربة تمويل أداء التكنولوجيا بوصفه منتوجاً جديداً في حافظاتها؛
    C. The role of stock markets in technology financing UN جيم - دور أسواق الأوراق المالية في تمويل التكنولوجيا
    This note has explored the public- and private-sector mechanisms that provide technology financing to enterprises. UN 60- لقد استعرضت هذه المذكرة آليات القطاعين العام والخاص التي توفر تمويل التكنولوجيا للمشاريع.
    Institutional arrangements could be established under the Convention to identify gaps and needs for technology financing and to work with the relevant institutions to address these gaps and needs. UN ويمكن وضع ترتيبات مؤسسة في إطار الاتفاقية لتحديد الثغرات والاحتياجات فيما يخص تمويل التكنولوجيا والعمل مع المؤسسات ذات الصلة لمعالجة هذه الثغرات والاحتياجات.
    Further noting the actions of Parties to contribute to addressing technology financing issues, through, among others, such vehicles as the GEF, the SCCF, the LDC Fund, the World Bank and the CTI, UN وإذ يلاحظ كذلك الإجراءات التي اتخذها الأطراف للمساهمة في معالجة قضايا تمويل التكنولوجيا بأدوات منها مرفق البيئة العالمية، والصندوق الخاص بتغير المناخ، وصندوق أقل البلدان نمواً، والبنك الدولي، ومبادرة تكنولوجيا المناخ،
    Further noting the actions of Parties to contribute to addressing technology financing issues, through such vehicles as the Global Environment Facility, the Special Climate Change Fund, the Least Developed Countries Fund, the World Bank and the Climate Technology Initiative, UN وإذ يُلاحظ كذلك الإجراءات التي اتخذتها الأطراف للمساهمة في معالجة قضايا تمويل التكنولوجيا بأدوات منها مرفق البيئة العالمية، والصندوق الخاص لتغير المناخ، والصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً، والبنك الدولي، ومبادرة تكنولوجيا المناخ،
    In particular, the bank's initiatives in SME lending include an SME portal, supply chain financing on B2B loops, smart-card solutions and a subsidiary network role in technology financing. UN وتتضمن مبادرات المصرف في مجال إقراض المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بالخصوص بوابة على ذمة هذه المشاريع، وتمويل سلسلة إمداد في إطار حلقات منافذ الأعمال مع الأعمال وحلولاً تعتمد البطاقات الذكية ودور ثانوي لشبكة تمويل التكنولوجيا.
    Given the above requirements, it is questionable whether venture capital is an appropriate response to the needs of technology financing in many developing countries. UN 36- وعلى ضوء المتطلبات المذكورة آنفاً، فإن من المشكوك فيه ما إذا كان رأس المال الاستثماري هو الاستجابة الصحيحة لاحتياجات تمويل التكنولوجيا في العديد من البلدان النامية.
    2. National policies and actions support technology research, development, demonstration, deployment, diffusion and transfer, drive technology financing, leverage the private sector, build capacity, and create suitable investment conditions. UN 2- تدعم السياسات والتدابير الوطنية بحوث التكنولوجيا وتطويرها واختبارها ووزعها وتعميمها ونقلها وتدفع على تمويل التكنولوجيا وتعبئ مساهمة القطاع الخاص وتبني القدرات وتهيئ الظروف الاستثمارية الملائمة.
    Banks, leasing and other debt-based sources of technology financing UN 2- المصارف والإجارة وغير ذلك من المصادر القائمة على الديون لتمويل التكنولوجيا
    The new international technology financing scheme could have a decentralized or a centralized activity implementation structure. UN 24- ويمكن أن يكون للمخطط الدولي الجديد لتمويل التكنولوجيا هيكل لا مركزي أو مركزي لتنفيذ الأنشطة.
    These activities would be coordinated with other technology financing activities within and outside the Convention, including NAPAs and adaptation activities, and sectoral approaches. UN وسيجري تنسيق هذه الأنشطة مع الأنشطة الأخرى لتمويل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية وخارجها، بما في ذلك برامج عمل التكيف الوطنية وأنشطة التكيف والنُهج القطاعية.
    Advise other bodies under the Convention, as appropriate, on financing of technology development and transfer, including on the implementation of the Action Plan on Technology and other technology financing arrangements that form part of the Copenhagen agreed outcome. UN 2- تقديم المشورة إلى هيئات أخرى بموجب الاتفاقية، حسب الاقتضاء، بشأن تمويل تطوير ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك خطة العمل المعنية بالتكنولوجيا والترتيبات الأخرى لتمويل التكنولوجيا التي تشكل جزءاً من نتائج كوبنهاغن المتفق عليها.
    More specifically, the thematic dialogue aimed to: (a) highlight issues surrounding climate technology financing; (b) identify challenges and opportunities, good practices and lessons learned from financing climate technologies; and (c) identify opportunities for enhancing the implementation of TNAs. UN وعلى وجه أكثر تحديداً، تمثل هدف الحوار المواضيعي فيما يلي: (أ) تسليط الضوء على المسائل المتعلقة بتمويل تكنولوجيا المناخ؛ (ب) تحديد الفرص والتحديات وأفضل الممارسات والدروس المستفادة من تجارب تمويل تكنولوجيات المناخ؛ (ج) تحديد الفرص المتاحة لتعزيز تنفيذ عمليات التقييم.
    21. To prioritize its work and effectively fulfil its mandate and functions, the TEC structured its rolling workplan around six workstreams: joint work under the Technology Mechanism; technology needs assessments (TNAs); climate technology financing; enabling environments and barriers; technologies for adaptation and mitigation; and strategic and emerging issues. UN ٢١- ومن أجل ترتيب أولويات عملها وأداء ولايتها ومهامها بفعالية، نظمت اللجنة التنفيذية خطة عملها المتجددة حول ستة مسارات عمل على النحو التالي: العمل المشترك في إطار آلية التكنولوجيا؛ وعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية؛ وتمويل تكنولوجيا المناخ؛ والبيئات التمكينية والحواجز القائمة؛ وتكنولوجيات التكيف والتخفيف؛ والقضايا الاستراتيجية والمستجدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more