"technology system" - Translation from English to Arabic

    • نظام تكنولوجيا
        
    • نظم تكنولوجيا
        
    • لنظام تكنولوجيا
        
    • أنظمة تكنولوجيا
        
    • نظام التكنولوجيا
        
    • نظامها لتكنولوجيا
        
    • ونظام تكنولوجيا
        
    Book M, volume 1, Headquarters Accounts Manual had not been updated since the new information technology system was implemented in 1999. UN والكتاب ميم من المجلد 1 الخاص بدليل حسابات المقر لم يستكمل منذ تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات في عام 1999.
    Information technology and communications services will be enhanced through the maintenance and upgrading of the information technology system's architecture. UN وستُعزَّز خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال صيانة وتحسين بنية نظام تكنولوجيا المعلومات.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the human resources management information technology system UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نظام تكنولوجيا المعلومات لإدارة الموارد البشرية
    In parallel however it cautiously and rightly warned against an unrealistic timeline, stressing that implementation needed to be synchronized with the introduction of a new information technology system. UN غير أنها حذرت بموازاة ذلك تحذيراً دقيقاً ومصيباً من الأطر الزمنية غير الواقعية، مؤكدة ضرورة تزامن التنفيذ مع الأخذ بنظام جديد من نظم تكنولوجيا المعلومات.
    Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-fifth session on the implementation of the human resources management information technology system UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تطبيق إدارة الموارد البشرية لنظام تكنولوجيا المعلومات إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    All field missions have access to the vehicle acquisition system, an internal information technology system providing for up-to-date global visibility of the acquisition process and improved communication among all stakeholders. UN تتاح لجميع البعثات الميدانية إمكانية الاطلاع على نظام اقتناء المركبات، وهو نظام داخلي من أنظمة تكنولوجيا المعلومات، الذي يقدم رؤية عامة مستحدثة لعملية الاقتناء وتحسين الاتصالات بين جميع أصحاب المصلحة.
    ∙ Assists in the establishment of the environmental and minerals databases and in the maintenance and continued development of the Information technology system. UN • المساعدة في إنشاء قواعد البيانات المتعلقة بالبيئة والمعادن وفي المحافظة على نظام تكنولوجيا المعلومات ومواصلة تطويره.
    IDP Information technology system Specialist UN أخصائي نظام تكنولوجيا المعلومات بشأن الأشخاص المشردين داخلياً
    The support teams will provide technical support to the field missions for the implementation of the human resources information technology system. UN وستوفر أفرقة الدعم دعما تقنيا للبعثات الميدانية من أجل تنفيذ نظام تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية.
    The information technology system supporting ITKnet shall: UN أما نظام تكنولوجيا المعلومات الذي يدعم شبكة المعارف التقليدية الابتكارية فسيتيح ما يلي:
    The centre was also involved in the development of a technology system for the region. UN وشارك المركز كذلك في تطوير نظام تكنولوجيا خاص بالمنطقة.
    Consolidation of information technology system and increased use of virtual technology UN توطيد نظام تكنولوجيا المعلومات وزيادة استخدام التكنولوجيا الافتراضية
    Though the Board did not detect fraudulent transactions, it considers that retaining accounts with dual roles without proper monitoring increases information technology system security and fraud risks. UN وعلى الرغم من أن المجلس لم يكشف معاملات تنطوي على غش، فإنه يرى أن الاحتفاظ بحسابات ذات أدوار مزدوجة دون رصدها كما ينبغي يزيد المخاطر على أمن نظام تكنولوجيا المعلومات واحتمالات الغش.
    74. The Fund has been improving its information technology system in recent years. UN 74 - دأب الصندوق على تحسين نظام تكنولوجيا المعلومات لديه في السنوات الأخيرة.
    It establishes security policies and procedures, contributes to the security of the information technology system and coordinates security arrangements during official visits and the public hearings of the Court. UN وتضع السياسات والإجراءات الأمنية، وتسهم في أمن نظام تكنولوجيا المعلومات وتنسق الترتيبات الأمنية خلال الزيارات الرسمية والجلسات العلنية للمحكمة.
    Its main duties include: ensuring the security of the Court, its members, staff and property; establishing security policies and procedures; and contributing to the security of the information technology system. UN وتشمل مسؤولياتها الرئيسية ما يلي: كفالة أمن المحكمة وأعضائها وموظفيها وممتلكاتها؛ ووضع السياسات والإجراءات الأمنية؛ والإسهام في أمن نظام تكنولوجيا المعلومات.
    In parallel however it cautiously and rightly warned against an unrealistic timeline, stressing that implementation needed to be synchronized with the introduction of a new information technology system. UN غير أنها حذرت بموازاة ذلك تحذيراً دقيقاً ومصيباً من الأطر الزمنية غير الواقعية، مؤكدة ضرورة تزامن التنفيذ مع الأخذ بنظام جديد من نظم تكنولوجيا المعلومات.
    Information technology system to provide support in managing documents and records. UN نظام من نظم تكنولوجيا المعلومات يوفر الدعم في إدارة الوثائق والسجلات.
    The enterprise resource planning system will continue to be the core of the information communications technology system of UNFPA. UN سوف يظل نظام تخطيط موارد المؤسسات في مركز الصدارة بالنسبة لنظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    3. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the human resources management information technology system at its sixty-fifth session; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الخامسة والستين، تقريرا عن تنفيذ إدارة الموارد البشرية لنظام تكنولوجيا المعلومات؛
    21. During the previous financial period, the secretariat migrated the Authority's information technology system server to Windows Server 2003 and workstations to Windows XP. UN 21 - قامت الأمانة العامة خلال الفترة المالية السابقة بنقل خادم أنظمة تكنولوجيا المعلومات المستخدم لدى السلطة إلى نظام ويندز 2003 ونقل مواقع العمل إلى نظام ويندز إكس بي.
    Global technology system and sustainable development UN ثانيا - نظام التكنولوجيا العالمي والتنمية المستدامة
    The ECO secretariat library, along with its information technology system, was also upgraded. UN وتم أيضا تحسين مستوى مكتبة أمانة منظمة التعاون الاقتصادي، بالإضافة إلى نظامها لتكنولوجيا المعلومات.
    Recognizing the ongoing efforts to reform human resources management, the system of administration of justice, the information and communications technology system and the procurement system of the United Nations, in accordance with the provisions of the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, UN وإذ تدرك الجهود المبذولة حاليا لإصلاح إدارة الموارد البشرية، ونظام إقامة العدل، ونظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ونظام الشراء في الأمم المتحدة، وذلك وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more