"technology transfer in the context" - Translation from English to Arabic

    • نقل التكنولوجيا في سياق
        
    • بنقل التكنولوجيا في سياق
        
    technology transfer in the context of DLDD/SLM increasingly understood through a number of initiatives UN تحسَّن فهم نقل التكنولوجيا في سياق التصحر وتدهور الأراضي والجفاف بفضل عدد من المبادرات
    technology transfer in the context of DLDD/SLM is increasingly understood through a number of initiatives. UN زيادة فهم نقل التكنولوجيا في سياق التصحر وتدهور الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق عدد من المبادرات
    technology transfer in the context of DLDD/SLM is increasingly understood through a number of initiatives. UN زيادة فهم نقل التكنولوجيا في سياق التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق عدد من المبادرات.
    technology transfer in the context of DLDD/SLM is increasingly implemented through a number of initiatives. UN زيادة تنفيذ نقل التكنولوجيا في سياق التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق عدد من المبادرات.
    These workshops are useful opportunities to share the views of the group on matters relating to technology transfer in the context of national communications. UN وتمثِّل حلقات العمل هذه فرصاً مفيدة لاقتسام آراء الفريق بشأن المسائل المتعلقة بنقل التكنولوجيا في سياق البلاغات الوطنية.
    technology transfer in the context of DLDD/SLM increasingly understood through # of initiatives UN زيادة فهم نقل التكنولوجيا في سياق التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق عدد من المبادرات
    He concluded that more attention is needed to remove barriers to technology transfer in the context of the UNFCCC. UN وختم قائلاً إن من اللازم زيادة الاهتمام بالموضوع لإزالة العوائق أمام نقل التكنولوجيا في سياق الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    One host Party noted that AIJ projects may have contributed to the demonstration and dissemination of environmentally sound technologies but that the extent of technology transfer in the context of AIJ was hard to assess in the absence of guidelines and standards. UN 21- ولاحظ أحد الأطراف المضيفة أنه ربما ساهمت مشاريع الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في الكشف عن التكنولوجيات السليمة بيئياً ونشرها ولكن يصعب تقدير مدى نقل التكنولوجيا في سياق الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً لعدم وجود مبادئ توجيهية ومعايير قياسية.
    technology transfer in the context of DLDD/SLM is increasingly understood through a number of initiatives. UN عدد المبادرات الرامية إلى زيادة فهم مسألة نقل التكنولوجيا في سياق مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي.
    technology transfer in the context of DLDD/SLM is increasingly implemented through a number of initiatives. UN عدد المبادرات الرامية إلى زيادة تنفيذ مسألة نقل التكنولوجيا في سياق مكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي.
    technology transfer in the context of DLDD/SLM increasingly understood through # of initiatives UN زيادة فهم مسألة نقل التكنولوجيا في سياق مقاومة التصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق # المبادرات
    [Facilitating technology transfer in the context of capacitybuilding according to the work programme of the platform;] UN (و) [تيسير نقل التكنولوجيا في سياق بناء القدرات وفقاً لبرنامج عمل المنبر؛]
    [Facilitating technology transfer in the context of capacitybuilding according to the work programme of the platform;] UN (و) [تيسير نقل التكنولوجيا في سياق بناء القدرات وفقاً لبرنامج عمل المنبر؛]
    In decision VII/29, UNCTAD was also invited to join forces with the CBD Secretariat and the World Intellectual Property Organization to prepare technical studies that analyses the role of intellectual property rights in technology transfer in the context of the CBD. UN وفي المقرر 7/29، دُعي الأونكتاد أيضاً إلى توحيد جهوده مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية لإعداد دراسات تقنية لتحليل دور حقوق الملكية الفكرية في نقل التكنولوجيا في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The objectives of this study will be to reach a common understanding on the concept of " technology transfer " in the context of the UNCCD as well as to identify ways and means of promoting and supporting technology transfer within the two subregions. UN وتهدف هذه الدراسة إلى التوصل إلى فهم مشترك لمفهوم " نقل التكنولوجيا " في سياق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر فضلا عن تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز ودعم نقل التكنولوجيا داخل المنطقتين الفرعيتين.
    In the context of its work programme on the transfer of technology-intellectual property, UNCTAD, in collaboration with the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity, prepared a study on the role of intellectual property rights in technology transfer in the context of the Convention on Biological Diversity. UN 23- قام الأونكتاد، في سياق برنامج عمله بشأن نقل التكنولوجيا وبشأن الملكية الفكرية، وبالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، بإعداد دراسة عن دور حقوق الملكية الفكرية في نقل التكنولوجيا في سياق اتفاقية التنوع البيولوجي.
    23. The Meeting recalled paragraphs 105 and 106 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which concern the issue of technology transfer and cooperation, and invited parties and Governments to promote technology transfer in the context of the Convention through " type-2 " partnerships, in accordance with the outcome of the World Summit. UN 23 - أشار الاجتماع إلى الفقرتين 105 و 106 من خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة اللتين تتعلقان بمسألة نقل التكنولوجيا والتعاون ودعا الأطراف والحكومات إلى تعزيز نقل التكنولوجيا في سياق الاتفاقية من خلال الشراكات التي من " النوع 2 " وعملا بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    26. The GM is facilitating the transfer of appropriate technologies for the implementation of the Convention, mainly through the initiative on technology transfer in the context of South-South cooperation. UN 26- تسهل الآلية العالمية نقل التكنولوجيات المناسبة لتنفيذ الاتفاقية، أساساً من خلال المبادرة المتعلقة بنقل التكنولوجيا في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more