"technology units" - Translation from English to Arabic

    • وحدات تكنولوجيا
        
    • ووحدات تكنولوجيا
        
    • الوحدات المعنية بتكنولوجيا
        
    Staffing in the information and communication technology units was not always sufficient. UN وعدد الموظفين ليس دائما كافيا في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    As part of its general approach, the Office engaged with chiefs of information and communications technology units at United Nations duty stations. UN وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة.
    The Office continued to improve coordination and collaboration with information and communications technology units globally to support the implementation of Umoja and IPSAS. I. Internal oversight UN وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    15. Information and communications technology units and staff are the centres of excellence for innovation. UN 15 - يجب أن تكون وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وموظفوها بمثابة مراكز تفوق في مجال الابتكار.
    15. Regrets the recent insufficient collaboration among the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology and other information and communications technology units of the United Nations Secretariat; UN 15 - تأسف لأن التعاون بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة لم يكن كافيا في الآونة الأخيرة؛
    The scope, budget, responsibilities and reporting of the information and communication technology units were not always clearly defined, such as at the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN ولا يوجد هناك دائما تحديد واضح لنطاق وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وميزانيتها ومسؤولياتها والإبلاغ المطلوب منها، على سبيل المثال في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
    The Office coordinates the work of the internal organizational units and undertakes liaison with the chiefs of information and communications technology units in other United Nations duty stations. UN وينسق المكتب عمل الوحدات التنظيمية الداخلية، كما يتولى الاتصال برؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة الأخرى.
    Corporate technology units are established to generate new technologies of a long-term or exploratory nature exclusively for the parent company in order to protect and enhance the future competitiveness of the company. UN وتُنشأ وحدات تكنولوجيا الشركة لاستحداث تكنولوجيات طويلة الأمد أو ذات طابع استكشافي موجهة حصراً للشركة الأم بغية حماية وتعزيز قدرتها على التنافس في المستقبل.
    16. Information and communications technology units should be encouraged to create a critical mass of specific core competencies or skills to serve as the centre of excellence within the Organization. UN 16 - وينبغي تشجيع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تشكيل كتلة حدية من الكفاءات أو المهارات الأساسية المطلوبة لتكون بمثابة مركز تفوق داخل المنظمة.
    In October 2000, the Rector decided to merge the information technology units at the UNU Centre and the Institute of Advanced Studies (UNU/IAS) and to combine the information technology systems in Tokyo into a unified campus network. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر مدير الجامعة إدماج وحدات تكنولوجيا المعلومات بمركز الجامعة ومعهد الدراسات العليا بالجامعة، وضم نظم تكنولوجيا المعلومات بطوكيو إلى شبكة جامعية موحدة.
    15. Regrets the recent insufficient collaboration among the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology and other United Nations Secretariat information and communications technology units; UN 15 - تأسف لعدم كفاية مستوى التعاون في الآونة الأخيرة بين فريق مشروع أوموجا، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وسائر وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    :: The disparity of standards, tools and support models in use in the different information and communications technology units across the Secretariat have added complexity to the project, and several important issues must be resolved as a prerequisite for Umoja implementation. UN :: وقد زاد تباين المعايير والأدوات ونماذج الدعم المستخدَمة في مختلف وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة من تعقيد المشروع، ويجب حل عدد من المشاكل الهامة كشرط مسبق لتطبيق نظام أوموجا.
    While some progress had been achieved using existing resources, additional resources were required to determine information and communications technology performance management metrics and to monitor and evaluate the performance of information and communications technology units across the Secretariat. UN وبالرغم من إحراز بعض التقدم باستخدام الموارد المتاحة، هناك حاجة إلى موارد إضافية لتحديد مقاييس إدارة أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصد أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييمها على نطاق الأمانة العامة.
    The Office continued to improve coordination and collaboration with information and communications technology units globally to support the implementation of Umoja and IPSAS, and actively engaged in formulating a plan to mainstream Umoja in collaboration with project leadership. UN وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية، وشارك بنشاط في إعداد خطة لتعميم تطبيق نظام أوموجا بالتعاون مع مديري المشروع.
    916. The Office held two retreats and several meetings of the Information and Communications Technology Management Coordination Group, comprising all chiefs of information and communications technology units at the Secretariat, to coordinate and achieve alignment on key issues. UN ٩١٦ - عقد المكتب معتكفين وعدة اجتماعات لفريق التنسيق الإداري في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يضم جميع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بهدف التنسيق وتحقيق الاتساق بشأن المسائل الرئيسية.
    (e) Increased number of meetings each year between the Office of the Chief Information Technology Officer and chiefs of information and communications technology units of United Nations duty stations UN (هـ)زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة
    (c) Increased number of meetings each year between the Office of the Chief Information Technology Officer and chiefs of information and communications technology units of United Nations duty stations UN (ج) زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to clarify, in his forthcoming report on the revised information and communications technology strategy, the roles and responsibilities of the various information and communications technology units at Headquarters in this regard, in addition to any cost-recovery arrangements (see Assembly resolution 67/254, para. 12). UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يوضح، في تقريره المقبل عن الاستراتيجية المنقحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أدوار ومسؤوليات مختلف وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المقر في هذا الصدد، بالإضافة إلى أي ترتيبات لاسترداد التكاليف (انظر قرار الجمعية 67/254، الفقرة 12).
    It emphasizes that the information and communications technology units in the Department of Management should continue to work closely with the Chief Information Technology Officer to ensure that the new information technology initiatives are appropriately aligned with the information and communications technology strategy of the Organization and the future enterprise resource planning system. UN وتؤكّد اللجنة ضرورة مواصلة وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية تعاونها الوثيق مع كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات لضمان تماشي المبادرات الجديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات كما ينبغي مع استراتيجية المنظمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية الذي سيطبّق مستقبلا.
    15. Regrets the recent insufficient collaboration among the Umoja project team, the Office of Information and Communications Technology and other information and communications technology units of the United Nations Secretariat; UN 15 - تأسف لأن التعاون بين فريق مشروع أوموجا ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الأخرى في الأمانة العامة للأمم المتحدة لم يكن كافيا في الآونة الأخيرة؛
    They note that in many organizations knowledge management activities emanate from information and communications technology units and agree that a separate entity might facilitate the mainstreaming of knowledge sharing activities into the regular work of staff members. UN وأشارت إلى أن أنشطة إدارة المعارف في منظمات كثيرة تضطلع بها الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ووافقت على أن إنشاء كيان منفصل قد ييسر إدماج أنشطة تبادل المعارف في العمل العادي للموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more