"teen pregnancy" - Translation from English to Arabic

    • حمل المراهقات
        
    • وحمل المراهقات
        
    • الحمل في سن المراهقة
        
    • حالات الحمل لدى المراهقات
        
    • الحمل بين المراهقات
        
    • والحمل في سن المراهقة
        
    • بحمل المراهقات
        
    • في سن المراهقه
        
    • للمراهقات الحوامل
        
    The very high rate of teen pregnancy has resulted in an equally high maternal mortality rate among young women. UN لقد تمخضت نسبة حمل المراهقات العالية جدا عن نسبة عالية كذلك من وفيات الأمهات من بين الشابات.
    While the teen pregnancy rate was at its lowest in recent times, it remained a concern. UN وعلى الرغم من أن ظاهرة حمل المراهقات تعتبر مؤخرا في أدنى مستوى لها، فإن هذه الظاهرة ما زالت تبعث على القلق.
    Our programmes have resulted in a significant drop in teen pregnancy. UN وقد أسفرت برامجنا عن انخفاض كبير في حمل المراهقات.
    the normalisation of binge drinking, and its links with social issues such as violence and teen pregnancy UN :: جعل الإفراط في شرب الكحوليات أمرا سويا، وصلة ذلك بالقضايا الاجتماعية مثل العنف وحمل المراهقات.
    Information on teen pregnancy and birth rates would be helpful in order to measure the impact of sexual education programmes. UN وسيساعد الحصول على معلومات عن الحمل في سن المراهقة ومعدلات المواليد على قياس أثر برامج التثقيف الجنسي.
    It was recently estimated that teen pregnancy rates in the United States of America amount to almost one million each year. UN فقد قُدر منذ عهد قريب أن معدلات حالات الحمل لدى المراهقات في الولايات المتحدة اﻷمريكية تكاد تبلغ مليون حالة حمل في كل سنة.
    The Dominican Republic had launched a national plan for the prevention of pregnancy in adolescents to tackle the problem of teen pregnancy, which prevented young women from freeing themselves from the cycle of poverty. UN وشرعت الجمهورية الدومينيكية في وضع خطة وطنية لمنع الحمل بين المراهقات ومعالجة مشكلة الحمل المبكر الذي يحول دون إمكانية المرأة الشابة من تحرير نفسها من دوامة الفقر.
    teen pregnancy in many cases occurs within the girl's own family. UN والحمل في سن المراهقة يحدث في كثير من الحالات داخل أسرة البنت ذاتها.
    This resulted in a decrease in the teen pregnancy rate and the subsequent scholastic achievements of the children of teen mothers involved in the programme. UN وأدّى ذلك إلى تناقص معدلات حمل المراهقات وتحسين التحصيل التعليمي لأطفال الأمهات المراهقات الداخلات في البرنامج.
    No, ma'am, teen pregnancy rose over that period. Open Subtitles كلا,ياسيدتي,حمل المراهقات كان أكثر في تلك الفترة.
    She's encouraging teen pregnancy, her storylines and characters are for shit, and she's just so excited to throw any funny line she's heard into the scene that she makes girls my age look like cutesy assholes from a dirty Dr. Seuss book. Open Subtitles ولم لا انها تشجع على حمل المراهقات وللعلم القصة والشخصيات سـيئة للغاية وهي من تقوم بجعل كل شـيء مضحك
    75. Importance is being placed on the problem of premature teen pregnancy. UN 75- ويولى اهتمام لمشكلة حمل المراهقات قبل الزواج.
    For example, New Zealand has one of the highest teen pregnancy rates in the OECD, with the Māori teen pregnancy rate particularly high. UN وعلى سبيل المثال، فنيوزيلندا لديها معدل من أعلى معدلات حمل المراهقات في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، مع ارتفاع معدل حمل المراهقات من الماوري بصفة خاصة.
    42. Is should also be noted that teen pregnancy carries the highest risk of mortality for mother and child. UN 42 - وجدير بالذكر أيضاً أن حمل المراهقات يمثل أهم أسباب الوفيات بالنسبة للأم والطفل المرتقب.
    It also requests that the trends in teen pregnancies be monitored and that programmes for the prevention of teen pregnancy be implemented, as well as programmes that provide social services to pregnant teens, and ensuring their continued education. UN وتطلب أيضا رصد اتجاهات حمل المراهقات وتنفيذ برامج منع حمل المراهقات، وكذلك برامج تقديم الخدمات الاجتماعية للمراهقات الحوامل، وكفالة استمرار تعليمهن.
    It also requests that the trends in teen pregnancies be monitored and that programmes for the prevention of teen pregnancy be implemented, as well as programmes that provide social services to pregnant teens, and ensuring their continued education. UN وتطلب أيضا رصد اتجاهات حمل المراهقات وتنفيذ برامج منع حمل المراهقات، وكذلك برامج تقديم الخدمات الاجتماعية للمراهقات الحوامل، وكفالة استمرار تعليمهن.
    The game incorporates six areas of decision making: My Family/Myself, Influences, STD's (sexually transmitted diseases,) Communications/Refusal Skills, teen pregnancy and Drugs and is an ongoing project of the foundation. UN وتشمل اللعبة ستة مجالات من اتخاذ القرارات هي: عائلتي/أنا والتأثيرات والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي ومهارات التواصل/الرفض، وحمل المراهقات والمخدرات، وتشكل مشروعا مستمرا من مشاريع المؤسسة.
    vi) Community workshops to reflect on the importance of the family in sex education of children, teen pregnancy and STDs, family living, human solidarity, services for the elderly and domestic violence. UN :: حلقات دراسية في المجتمع المحلي للتفكير في أهمية الأسرة في التربية الجنسية للأبناء، وحمل المراهقات والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، والتعايش في الأسرة، والتضامن الإنساني والعناية بكبار السن والعنف داخل الأسرة.
    Uruguay emphasized training health providers on prevention of teen pregnancy. UN وركزت الأوروغواي على تدريب المؤسسات الصحية على مسألة منع الحمل في سن المراهقة.
    - Or she's doing drugs. - Mm-hmm. teen pregnancy is on the rise. Open Subtitles أم تتناول المخدرات - الحمل في سن المراهقة في ارتفاع -
    Information on how much contraceptive information was provided to adolescents to reduce teen pregnancy and on the rate of illegal abortions would be welcome. UN وقالت إن تلقي معلومات عن مقدار المعلومات التي يُزوّد بها المراهقون عن منع الحمل للحدّ من الحمل بين المراهقات وعن معدل حالات الإجهاض غير القانوني سيكون محل ترحاب.
    teen pregnancy is found in all socioeconomic classes. UN والحمل في سن المراهقة موجود في جميع الطبقات الاجتماعية - الاقتصادية.
    18. The data on teen pregnancy, HIV infection and disparity in rates of infection between boys and girls all demonstrate the urgency of action to improve the availability of and access to appropriate health information and services, particularly addressing the reproductive health needs of adolescent girls. UN 18 - وتبين كل هذه البيانات المتعلقة بحمل المراهقات وتفشي الفيروس والتفاوت في معدلات الإصابة بين الفتيان والفتيات الضرورة الملحة لاتخاذ إجراءات تحسن توافر المعلومات والخدمات الصحية المناسبة والاستفادة منها، لا سيما فيما يتعلق منها بتلبية احتياجات المراهقات في مجال الصحة الإنجابية.
    We've got homework and football and teen pregnancy, lunch. Open Subtitles لدينا الواجبات المنزليه وكرة القدم والحمل في سن المراهقه , الغداء
    222. A programme for prevention and comprehensive care of teen pregnancy was also implemented under the Scheme for the Comprehensive Development of the Family of Nuevo León. UN 222- كما نفذ برنامج للوقاية والرعاية الشاملة للمراهقات الحوامل في إطار خطة التنمية الشاملة للأسرة في نويبو ليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more