"telecommunication systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • شبكات الاتصالات
        
    • ونظم الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    The investment in telecommunication systems and networking services that is required to provide open access to these electronic networks is currently well beyond the reach of some developing countries, particularly the least developed countries. UN إن الاستثمار المطلوب في نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات الشبكات بما يكفل الوصول المباشر إلى هذه الشبكات الالكترونية ما برح يتجاوز إمكانيات بعض البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا.
    The recent rapid expansion of mobile telecommunications gives the less advanced countries a chance to close the gap in the traditional fixed-line telecommunication systems. UN وسرعة التوسع الذي حدث مؤخرا في الاتصالات السلكية واللاسلكية المتنقلة يتيح للبلدان الأقل تقدما فرصة سد الفجوة التي تفصلهم عن البلدان الأكثر تقدما في نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية التقليدية ذات الخطوط الثابتة.
    - Korean-Chinese meteorological cooperation agreement in 1994 for technological cooperation on telecommunication systems and Global Air Watch UN - اتفاق التعاون الكوري - الصيني بشأن الأرصاد الجوية المعقود في عام 1994 للتعاون التكنولوجي بشأن نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد الهواء العالمي.
    However, many traders and transport providers in developing countries were not using electronic commerce because of limited telecommunication systems and high access costs. UN إلا أن الكثير من التجار وموردي خدمات النقل في البلدان النامية لا يستخدمون التجارة الإلكترونية، وذلك بالنظر إلى كون شبكات الاتصالات محدودة وإلى ارتفاع تكاليف استخدام هذه الشبكات.
    The level of interdependence created by the universality of information networks and telecommunication systems rules out the possibility that this task could fall to one State alone. UN فمستوى التكافل الناشئ عن شمولية شبكات المعلومات ونظم الاتصالات السلكية واللاسلكية يحول دون إمكانية إلقاء هذه المهمة على دولة بمفردها.
    Postgraduate DESCARTES Course: Design Calculi and Research telecommunication systems, in China, Brazil, Indonesia, Pakistan and South Africa; UN دورة " ديكارت " للدراسات العليا عن حسابات وبحوث لتصميم نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في الصين والبرازيل واندونيسيا وباكستان وجنوب أفريقيا؛
    The investment in telecommunication systems and networking services that is required to provide open access to these electronic networks is currently well beyond the reach of many developing countries, particularly the least developed countries. UN فالاستثمار في نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات إقامة الشبكات، الذي يلزم لتوفير إمكانية الوصول بحرية إلى هذه الشبكات اﻹلكترونية، هو أمر يتجاوز في الوقت الحالي قدرات كثير من البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا.
    74. telecommunication systems ensure the rapid and reliable collection and exchange of meteorological information to meet WMO requirements. UN ٧٤ - وتكفل نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية جمع وتبادل المعلومات عن اﻷرصاد الجوية بسرعة وبشكل موثوق به للوفاء باحتياجات المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    ITU will specifically study the role of women in relation to the nature of information available through global telecommunication systems, taking into account the acceleration of the convergence between telecommunication and information services. UN وسيقوم الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية على وجه الخصوص بدراسة دور المرأة فيما يتعلق بطبيعة المعلومات المتاحة من خلال نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية، واضعا في الاعتبار السرعة التي حدثت في التقارب بين خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وخدمات المعلومات.
    Others result in ineffective or high cost delivery of financial services, such as inadequacies in telecommunication systems, lack of information on local firms in developing and transition countries. UN وتؤدي عوامل أخرى الى عدم فعالية أو ارتفاع تكلفة عملية تقديم الخدمات المالية مثل أوجه القصور في نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية ونقص المعلومات عن الشركات المحلية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    (c) International cooperation in this area should be strengthened and the necessary resources should be mobilized in order to help developing countries enhance and expand their telecommunication systems. UN (ج) يتعين تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، وتعبئة الموارد الضرورية لمساعدة البلدان النامية على تعزيز وتوسيع نطاق نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية لديها؛
    (h) Designing and implementing alterations, undertaking new construction projects and maintaining all telecommunication systems at ECA, including the United Nations satellite telecommunication network; UN (ح) تصميم وتنفيذ التغييرات، وتنفيذ مشاريع الإنشاء الجديدة، وصيانة جميع نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في اللجنة، بما يشمل شبكة اتصالات الأمم المتحدة عن طريق الساتل؛
    (b) Strengthening telecommunication systems for the transmission of weather and climate data from the observing platforms to the analysis and processing centres; UN (ب) تعزيز نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية لنقل البيانات الجوية والمناخية من منصات المراقبة إلى مراكز التحليل والمعالجة؛
    60. During the year, UNU/IIST continued work on its project on Design Calculi and Research for telecommunication systems (DESCARTES), which is investigating rigorous approaches to software development in telecommunications. UN ٠٦ - وخلال هذه السنة، واصل المعهد الدولي لتكنولوجيا برامج الحاسوب التابع للجامعة العمل في مشروعه المتعلق بحسابات وبحوث تصميم نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية )ديسكارتس(، الذي يبحث نهجا دقيقة لتطوير برامج الحواسيب في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    We name here COST251 (the successor of the COST238/PRIME) a European project with the title " Improved Quality of Service in Ionospheric telecommunication systems Planning and Operation " and TECUA (Total Electron Content for Upper Atmosphere Investigations) which is a German - Argentinean - Austrian co-operation. UN نذكر منها هنا " كوست ١٥٢ " )وهو خلف لمشروع " كوست ٨٣٢/برايم " ( وهو مشروع أوروبي عنوانه " تحسين نوعية الخدمات من خلال تخطيط وتشغيل نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في الغلاف المتأين " ؛ ومشروع " تيكوا " )الدراسات الاستقصائية للمحتوى الالكتروني الكلي في الغلاف الجوي العلوي( ، وهو مشروع تعاوني ألماني أرجنتيني نمساوي .
    Once back home, African entrepreneurs too often failed to maintain the connection, partly because of the poor state of telecommunication systems in Africa. UN ذلك أن أصحاب المشاريع الأفريقيين لم يحافظوا، في أحيان كثيرة جدا، متى عادوا إلى بلادهم، على هذه الصلات لأسباب منها سوء حالة شبكات الاتصالات في أفريقيا.
    South Africa plans to invest 31.5 billion South African rand in railways over the next five years and is examining ways to build adequate multimodal transfer systems, improve telecommunication systems, modernize cargo and container handling facilities, and ensure internationally competitive port charges. UN وتخطط جنوب أفريقيا لاستثمار 31.5 مليار راند جنوب أفريقي في السكك الحديدية على مدى السنوات الخمس القادمة وتبحث سبل بناء شبكات نقل متعدد الوسائط ملائمة وتحسين شبكات الاتصالات وتحديث مرافق مناولة البضائع والحاويات وفرض رسوم موانئ تنافسية على الصعيد الدولي.
    This will involve upgrading observational networks and telecommunication systems in developing countries and among other countries with special considerations. UN وسينطوي هذا على الارتقاء بشبكات الملاحظة ونظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في البلدان النامية وفيما بين البلدان ذات الاهتمامات الخاصة.
    Recent economic analyses attribute these very low levels of investment flows to Africa to the accumulation of such factors as poor infrastructure, poor telecommunication systems and the lack of utilities. UN وتعزو التحليلات الاقتصادية اﻷخيرة هذه المستويات المتدنية جدا من تدفقات الاستثمار إلى أفريقيا إلى تراكم عوامل من قبيل البنى اﻷساسية الضعيفة ونظم الاتصالات السلكية واللاسلكية السيئة وعدم توفر المرافق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more