"telecommunications and information" - Translation from English to Arabic

    • الاتصالات والمعلومات
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات
        
    • بالاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات
        
    • الاتصال والمعلومات
        
    • الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات
        
    In this area Fiji has also embarked on its own initiative for accessibility to and improvement in, telecommunications and information technology. UN وفي هذا المجال، شرعت فيجي أيضا في مبادرتها للحصول على تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات وتحسينها.
    Airlines' Worldwide telecommunications and information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    Airlines' Worldwide telecommunications and information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    These regulations have the legitimate objectives of protecting national security, and ensuring the quality of telecommunications and information services. UN ولهذه اللوائح هدف مشروع هو حماية اﻷمن القومي وضمان جودة خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات.
    Because economic development was a function of free-market forces and trade liberalization, her delegation supported the free flow of goods and services in telecommunications and information technology for trade, and joined in the call for an end to barriers in those fields. UN وبما أن التنمية الاقتصادية تتوقف على قوى السوق الحرة وتحرير التجارة فإن وفدها يؤيد التدفق الحر للسلع والخدمات في مجال تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات من أجل التجارة، ويضم صوته الى اﻷصوات المنادية بإزالة الحواجز في هذه الميادين.
    The organization held annual international conferences in the Russian Federation on the social and economic problems of the development of the telecommunications and information society. UN نظمت الأكاديمية مؤتمرات دولية سنوية في الاتحاد الروسي بشأن المشاكل الاجتماعية والاقتصادية المرتبطة بتطوير مجتمع الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات.
    Airlines' Worldwide telecommunications and information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    Airlines’ Worldwide telecommunications and information Services UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    Airlines' Worldwide telecommunications and information Services UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    Airlines' Worldwide telecommunications and information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    Airlines' Worldwide telecommunications and information Services UN خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية
    Several panellists referred to the immense infrastructure needs of developing countries in many areas such as roads, railways, social services, and telecommunications and information technology. UN أشار مناقشون عدة إلى الاحتياجات الهائلة لدى البلدان النامية من البنية التحتية في كثير من المجالات، مثل الطرق، والسكك الحديدية، والخدمات الاجتماعية، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Isolated areas can now have access to shared and remote medical expertise by means of telecommunications and information technology. UN إذ أصبح الآن بإمكان سكان المناطق النائية الحصول على الخبرة الطبية المتبادلة من بُعد عن طريق تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات.
    Category 5 - telecommunications and information security UN الفئة 5 - أمن الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات
    The analysis includes a review of several current initiatives to enhance trade efficiency through the application of telecommunications and information technology in the various elements of the international trade process. UN ويتضمن التحليل استعراضا لعدة مبادرات راهنة ترمي إلى تعزيز كفاءة التجارة عن طريق تطبيق تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات في مختلف جوانب عملية التجارة الدولية.
    The private telecommunications and information sector also had an essential role to play and he supported the creation of technology centres at the community or local levels which could become focal points for the development of skills and knowledge among low-income groups. UN وذكر أن قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات الخاص له أيضا دور أساسي، وأعرب عن تأييده لإنشاء مراكز للتكنولوجيا على مستوى المجتمع أو على المستوى المحلي بحيث تصبح تلك المراكز نقاط تنسيق لتنمية المهارات والمعرفة فيما بين المجموعات المنخفضة الدخل.
    11. International information terrorism -- the use of telecommunications and information systems and resources and exerting influence on such systems or resources in the international information area for terrorist purposes. UN 11 - الإرهاب الدولي المتصل بالمعلومات: وهو استخدام نظم وموارد الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات وممارسة التأثير على هذه النظم أو الموارد في مجال المعلومات على الصعيد الدولي لأغراض إرهابية.
    12. International information crime -- the use of telecommunications and information systems and resources and exerting influence on such systems and resources in the international information area for illegal purposes. UN 12 - الجريمة الدولية المتصلة بالمعلومات: وهي استخدام نظم وموارد الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات وممارسة التأثير على هذه النظم والموارد في مجال المعلومات على الصعيد الدولي لأغراض غير مشروعة.
    Australia participates in activities of the Asia-Pacific Economic Cooperation telecommunications and information Working Group (APEC TEL) and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Regional Forum work on cybersecurity. UN وتشارك أستراليا في أنشطة الفريق العامل المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ وفي عمل المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    Taking cognizance of the fact that the convention establishing the Arab Organization for telecommunications and information Technology came into effect on 17 September 2005, Firstly, UN وإذ يأخذ علماً بدخول اتفاقية إنشاء المنظمة العربية لتكنولوجيا الاتصال والمعلومات حيز النفاذ في 17/9/2005،
    telecommunications and information technology contract audit UN مراجعة حسابات عقد الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more