"telecommunications system" - Translation from English to Arabic

    • نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • للاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • لنظام الاتصالات
        
    • بنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • نظم الاتصالات
        
    • ونظام الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • شبكة اتصالات سلكية
        
    • لشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
        
    • بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة
        
    • وجود شبكة اتصالات
        
    • نظام اتصالات سلكية ولاسلكية
        
    • نظام للاتصالات
        
    • ونظام اتصالات
        
    We would like to modernize the national telecommunications system by integrating voice, data and video services. UN ونود أن نطور نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية الوطنية من خلال إدماج خدمات الصوت والبيانات وخدمات الفيديو.
    The only outstanding item was the telecommunications system. UN وأشار إلى أن العنصر الوحيد الذي لم ينجز بعد هو نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    B. Status of the installation of the telecommunications system UN باء - حالة تركيب شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    In terms of loss in infrastructure, a significant portion of the country’s telecommunications system, as well as the distribution of electricity and water, were heavily affected. UN وفيما يتعلق بالخسائر في البنية اﻷساسية، لحقت أضرار فادحة بجزء كبير من شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية في البلد، وكذلك مرافق توزيع الكهرباء والمياه.
    Support and maintenance of 1 mobile deployable telecommunications system UN دعم وصيانة نظام متنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للوزع
    Work related to the full completion of the telecommunications system is the only activity which remains outstanding. UN والعمل المتصل باﻹكمال التام لنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية هو النشاط الوحيد الذي لم ينجز بعد.
    United Nations telecommunications system UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Following the territorial Government's decision not to renew its exclusive licence and to promote a competitive market, the Territory's telecommunications system is being modernized. UN وبعد أن قررت حكومة الإقليم عدم تجديد الترخيص الحصري للشركة وفتح باب التنافس على صفقات قطاع الاتصالات، جار الآن تحديث نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية للإقليم.
    Members of the Mission were given a demonstration of the telecommunications system via a radio linking Apia to the Territory. UN وشهد أعضاء البعثة أيضا عرضا لعمل نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية التي تجري عن طريق اﻹذاعة التي تربط آبيا باﻷقليم.
    United Nations telecommunications system UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    United Nations telecommunications system UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    United Nations telecommunications system UN نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    B. Status of the installation of the telecommunications system UN باء - حالة تركيب شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    United Nations telecommunications system UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    United Nations telecommunications system UN شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة
    Further, acceptance and stability testing of the telecommunications system are proceeding. UN وعلاوة على ذلك تبدأ اختبارات قبول واستقرار شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Mobile deployable telecommunications system was deployed and tested quarterly. UN تم نشر نظام متنقل للاتصالات السلكية واللاسلكية القابل للوزع، واختباره كل ثلاثة أشهر.
    Table 5 of the report sets out the estimated 1994-1995 cost and proposed funding of the enhanced telecommunications system. UN ويحدد الجدول ٥ من التقرير التكاليف المقدرة والتمويل المقترح للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ لنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية المحسن.
    31.8 The estimate of total resources required is $42,534,500, consisting of provisions for alteration and improvement ($23,305,300), of which $2,605,000 is associated with the proposed telecommunications system, and major maintenance ($19,229,200). UN ١٣-٨ وبلغ مجموع تقديرات الموارد المطلوبة ٥٠٠ ٥٣٤ ٤٢ دولار، ويتألف من اعتمادات للتعديلات والتحسينات )٣٠٠ ٣٠٥ ٢٣ دولار(، منها مبلغ ٠٠٠ ٦٠٥ ٢ دولار متعلق بنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية المقترح، وأعمال الصيانة الرئيسية )٢٠٠ ٢٢٩ ١٩ دولار(.
    Satellite communication systems are also used to improve communications between the headquarters and the regional offices of the organizations or among their regional offices, as demonstrated by the Mercure satellite telecommunications system. UN وتستخدم نظم الاتصالات الساتلية أيضا لتحسين الاتصالات بين مقار المنظمات ومكاتبها الاقليمية أو فيما بين مكاتبها الاقليمية ، حسبما برهن على ذلك نظام " ميركور " للاتصالات الساتلية .
    Tokelau completely controlled its budget and the operation of state services, and it had its own ferry service and telecommunications system. UN وتتحكم توكيلاو تحكما كاملا في ميزانيتها وفي تشغيل الخدمات الحكومية، كما أن لديها خدمة المعديات ونظام الاتصالات السلكية واللاسلكية الخاصين بها.
    It is anticipated that all remaining accounts, particularly those relating to the new telecommunications system, will be finalized within the biennium 1998–1999 to enable the construction-in-progress account to be closed and the project capitalized. UN ومن المتوقع أن تقر نهائيا جميع الحسابات المتبقية وخاصة تلك المتصلة بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية الجديدة خـلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لكي يمكن إغلاق حسـاب التشييـد الجاري ورسملـة المشروع.
    Support and maintenance of 1 mobile deployable telecommunications system UN تعهّد وصيانة شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية متنقلة قابلة للنشر
    As you may be aware, AID has funded the complete upgrade of the Egyptian telecommunications system. Since 1978, AID implemented a major sector study which laid the basis for funding an extensive four-phase telecommunications project in the amount of US$ 35 million. UN كما تعلمون، قامت وكالة التنمية الدولية بتمويل عملية التطوير الكامل لشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية المصرية منذ عام ١٩٧٨، والوكالة تنفذ دراسة قطاعية رئيسية أرست اﻷساس اللازم لتمويل مشروع واسع النطاق للاتصالات السلكية واللاسلكية على أربع مراحل بما قيمته ٣٥ مليون من دولارات الولايات المتحدة.
    As one of the owners of the University of the South Pacific (USP), Tokelau has access to a distance-learning foundation course run by the University's educational telecommunications system through a USP campus located on Atafu. UN وباعتبارها واحدة من مالكي جامعة جنوب المحيط الهادئ، فإن بإمكان توكيلاو الاستفادة من نظام التعليم بالاتصالات السلكية واللاسلكية الذي يعرف باسم شبكة جامعة جنوب المحيط الهادئ بواسطة ساتل مقام في أتافو.
    Australia recognizes that an efficient and effective modern telecommunications system is now essential to the economic and social development of every country. UN وتسلم استراليا بأنه بات من الضروري حاليا وجود شبكة اتصالات حديثة وكفؤة لخدمة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في كل بلد.
    :: Support and maintenance of 1 mobile deployable telecommunications system UN :: دعم وصيانة نظام اتصالات سلكية ولاسلكية متنقل قابل للنشر
    Rapid deployment telecommunications system integrated UN إدماج نظام للاتصالات السلكية واللاسلكية للانتشار السريع
    Crucial to this capacity were the need to have a legitimate security system in place, a strong independent telecommunications system, a self-sufficient supply management system, effective support mechanisms for staff and reliable human resources mechanisms. UN ومن الأمور الحاسمة في هذه القدرة ضرورة وضع نظام أمن مشروع ونظام اتصالات سلكية ولا سلكية قوي مستقل، ونظام إدارة إمدادات مكتف بذاته، وآليات دعم فعالة للموظفين، وآليات موارد بشرية يعتمد عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more