"telephone system" - Translation from English to Arabic

    • شبكة هاتفية
        
    • هواتف
        
    • شبكة الهاتف
        
    • الشبكة الهاتفية
        
    • نظام الهاتف
        
    • نظام هاتفي
        
    • النظام الهاتفي
        
    • نظام الهواتف
        
    • شبكة هاتف
        
    • شبكة الهواتف
        
    • نظام للهاتف
        
    • بشبكة الهاتف
        
    • التليفونات
        
    • لشبكة الهاتف
        
    • بنظام هاتفي
        
    It has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet. UN ولدى غوام شبكة هاتفية رقمية حديثة، تشمل خدمات الهاتف المحمول، والاستخدام المحلي للإنترنت.
    Cellular telephone system Portable telephones UN هواتف نقالي تعمل على نظام الهواتف الخلوية
    However, the closure of the accounts will be contingent on the outcome of the potential claim from the contractor for the telephone system. UN غير أن إغلاق الحسابات سيتوقف على نتيجة المطالبة المحتملة من مقاول شبكة الهاتف.
    The telephone system that is deployed should have the ability to interface with the telephone system that is provided on the mission level. UN ويجب أن تكون الشبكة الهاتفية المقامة قادرة على التواصل مع الشبكة الهاتفية المتاحة على مستوى البعثة.
    At 12:34 p. m, the Washington telephone system went out for an hour. Open Subtitles الساعة 12: 34 ص . م, بتوقيت اشنطن تعطل نظام الهاتف لمدة ساعة
    Provide a more cost-effective telephone system with more flexible managerial capabilities. UN توفير نظام هاتفي أكفأ من حيث الكلفة ينطوي على قدرات إدارية أكثر مرونة.
    Replace conventional telephone system with an IP-based telephone system UN الاستعاضة عن النظام الهاتفي التقليدي بنظام هاتفي قائم على بروتوكول الإنترنت
    Guam has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet. UN ولدى غوام شبكة هاتفية رقمية حديثة، تشمل خدمات الهاتف المحمول، والاستخدام المحلي للإنترنت.
    A simple telephone system operates on the island. UN ويجري تشغيل شبكة هاتفية بسيطة في الجزيرة.
    It has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet. UN ولدى غوام شبكة هاتفية رقمية حديثة، تشمل خدمات الهاتف المحمول، والاستخدام المحلي للإنترنت.
    The installation of the digital telephone system and related cabling is currently in progress and the expected cut-over date is mid-1996. UN ويجري تركيب نظام هواتف رقمي ومد أسلاكه، ومن المنتظر الانتهاء من تركيبه في منتصف عام ٦٩٩١.
    The requirement calls for a cellular telephone system, which will be supplemented by rural telephones, to allow for communication between the zones and subzones in Somalia where UNOSOM II offices and camps are located. UN ٨٨ - وهذا الاحتياج يتطلب شبكة هواتف خلوية تكملها هواتف ريفية تسمح بالاتصال بين مناطق الصومال ومناطقه الفرعية التي توجد بها حاليا مكاتب بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ومخيماتها.
    Satellite telephone system UN شبكة هواتف للتابع الاصطناعي
    However, the closure of the accounts will be contingent on the outcome of the potential claim from the contractor for the telephone system. UN غير أن إغلاق الحسابات سيتوقف على نتيجة المطالبة المحتملة من مقاول شبكة الهاتف.
    The telephone system supporting the Base also forms part of the required switching facility needed for the intermission functions. UN وكذلك تشكل شبكة الهاتف التي تدعم القاعدة جزءا من مرفق التحويل المطلوب الذي تحتاج إليه عمليات الاتصال فيما بين البعثات.
    The telephone system that is deployed should have the ability to interface with the telephone system that is provided on the mission level. UN ويجب أن تكون الشبكة الهاتفية المقامة قادرة على التواصل مع الشبكة الهاتفية المتاحة على مستوى البعثة.
    The telephone system that is deployed should have the ability to interface with the telephone system that is provided on the mission level. UN ويجب أن تكون الشبكة الهاتفية المقامة قادرة على التواصل مع الشبكة الهاتفية المتاحة على مستوى البعثة.
    For information on the telephone system at United Nations Headquarters please refer to pages - under Telecommunication Services. UN للحصول على معلومات عن نظام الهاتف المستعمل في مقر الأمم المتحدة، يرجى الرجوع إلى صفحة 79 تحت عنوان خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    342. The variance is attributable to the proposal to install an IP telephone system at the Inspira Support Centre. UN 342 - ويُعزى الفرق إلى مقترح تركيب نظام هاتفي قائم على بروتوكول الإنترنت في مركز دعم نظام إنسبيرا.
    Replace conventional telephone system with an IP-based telephone system. UN الاستعاضة عن النظام الهاتفي التقليدي بنظام هاتفي قائم على بروتوكول الإنترنت.
    A cordless telephone system is hence essential for an economical and expeditious provision of telephone connections to new offices. UN وعليه يعتبر نظام الهواتف اللاسلكية ضروريا لتوفير خدمات اتصالات اقتصادية وسريعة مع المكاتب الجديدة.
    In one case, a staff member had used the Tribunal telephone system to gain access to gambling sites, causing a financial loss of Euro14,856 to the Tribunal. UN ففي إحدى الحالتين، استخدم أحد الموظفين شبكة هاتف المحكمة للوصول إلى مواقع لعب القمار، مما تسبب للمحكمة في خسارة مالية قدرها 856 14 يورو.
    Support and maintenance of the Mission's telephone system, consisting of 122 telephone exchange units and 55 microwave links UN دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    A mobile telephone system had also been put in place, so that women could be connected at all times to report problems as they came up. UN كما تم وضع نظام للهاتف النقال بحيث تستطيع النساء أن يكن على اتصال مستمر للإبلاغ عن المشاكل التي يواجهنها.
    This would then allow the contingent the ability to access the local telephone system, in cases where such systems are available. UN وهذا من شأنه أن يتيح للوحدة إمكانية الاتصال بشبكة الهاتف المحلية عندما يكون ذلك متاحا.
    They have changed the local administrators, appointed new governors and changed the telephone system. UN لقد غيروا الإداريين المحليين وعينوا محافظين جددا وغيروا نظام التليفونات.
    The telephone system to be replaced will have no impact on the capacity to provide these services, but will facilitate their management. UN ولن يكون لشبكة الهاتف التي يتعين استبدالها تأثير على القدرة على تقديم هذه الخدمات ولكنها ستيسر إدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more