"tell him he" - Translation from English to Arabic

    • أخبره أنه
        
    • أخبريه أنه
        
    • أخبره بأنه
        
    • اقول له انه
        
    • أخبريه أن
        
    • أخبرته أنه
        
    • أخبريه أنّه
        
    • اخبره انه
        
    • إخباره أنه
        
    • قل له
        
    • تخبره أنه
        
    • أخبره بأن
        
    • أخبريه بأنه
        
    • اخبره أنه
        
    • اخبرهُ انهُ
        
    Tell him he'd better kill me good with the first shot. Open Subtitles أخبره أنه من الأفضل له أن يقتلنى من الرصاصة الأولى
    - Tell him he's not worth our free medicine. Open Subtitles أخبره أنه لا يستحق الدواء المجاني الذي لدينا.
    Tell him he must finish today. Don't tell him I said that. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    Tell him he's stealing money, you saw him pocketing fares. Open Subtitles أخبره بأنه يسرق المـال وأنك رأيته وهو يسرق الأجرة.
    Okay, well, you... you Tell him he's got to stop them. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنت... كنت اقول له انه حصل على وقفها.
    Tell him he has to. We'll eat later, if that's better. Open Subtitles أخبريه أن عليه أن يفعل هذا سنأكل متأخرين، إن كان هذا أفضل
    - Did you Tell him he could walk? Open Subtitles ـ هل أخبرته أنه بإمكانه الخروج من هُنا ؟
    I did not Tell him he could play a coach. Open Subtitles أنا لم أخبره أنه يمكنه أن يقوم بدور مُدرب
    Tell him he's scheduled to entertain the young debutante. Open Subtitles أخبره أنه تم دعوته لحضور حفلات الفتيات الاجتماعية.
    Just Tell him he's better off turning himselfin to me. Open Subtitles .فقط أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه لي
    Tell him he'll find some bodies north of the junkyard into the trees. Open Subtitles أخبريه أنه سيجد جثث شمال الباحه بالأشجار
    Tell him he doesn't have to believe in me. He just has to believe in it. Open Subtitles أخبريه, أنه لايحتاج إلى أن يثق بي, فقط يحتاج إلى أن يثق به
    He trusts you more than anyone. Tell him he's wrong. Open Subtitles إنه يثق بك أكثر من أى شخص أخبره بأنه مُخطئ
    Tell him he's cute, and then ask him to borrow his wristband. Open Subtitles أخبره بأنه لطيف، ثم أطلب منه أن يعيرني سواره.
    Just Tell him he is the guy that is in charge of regulating the energy industry. Open Subtitles فقط اقول له انه هو الرجل الذي هو المسؤول من تنظيم صناعة الطاقة.
    Just Tell him he was right about the tunnels. Open Subtitles فقط اقول له انه كان الحق عن الأنفاق.
    But Tell him he's got to take us to where he lives. Open Subtitles ولكن أخبريه أن عليه إصطحابنا إلى محل إقامته.
    What will happen when we'll Tell him he can never see her again. Open Subtitles ماذا تظن سيحدث إن أخبرته أنه لا يستطيع رؤيتها ثانية
    Tell him he needs to get out town for a couple of days. Open Subtitles أخبريه أنّه بحاجة للخروج من المدينة لبضعة أيام.
    I'm gonna Tell him he can have the paintings, just get as much money as he can right now. Open Subtitles سوف اخبره انه يمكنه ان يحتفظ باللوحات فقط عليه ان يحضر مالا مثل الذي يستطيع جلبه الان
    Only then will you be able to Tell him he was wrong about you? Open Subtitles حينها فقط ستكون قادرا ًعلى إخباره أنه كان مخطئ بشأنك؟
    And Tell him he's got to open it first, and then he can come and talk to me. Open Subtitles و قل له أنه عليه أن يفتحها أولاً و بعدها يمكنه أن يأتي و يتحدث معي
    You Tell him he can do anything, and when he can't, he feels like he's disappointing you. Open Subtitles تخبره أنه يستطيع عمل أي شيء، وحين لا يستطيع، يشعر وكأنه خيب أملك.
    Tell him he can watch his cartoons for 30 minutes and then it's your turn. Open Subtitles أخبره بأن يشاهد الأفلام الكرتونية لمدة 30 دقيقه ومن ثمّ يحين دورك.
    Tell him he could have put some cash with it, too. Open Subtitles أخبريه بأنه كان بمقدوره أن يرفق بعض المال معه أيضاً
    If you see him, Tell him he was right. Open Subtitles إذا رأيته اخبره أنه كان على حق
    Tell him he's wrong. Open Subtitles اخبرهُ انهُ مُخطيء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more