"tell me something" - Translation from English to Arabic

    • قل لي شيئا
        
    • أخبرني شيئاً
        
    • أخبرني بشيء
        
    • أخبريني شيئاً
        
    • أخبرني شيئا
        
    • أخبريني بشيء
        
    • قل لي شيئاً
        
    • تقول لي شيئا
        
    • أخبرْني شيءَ
        
    • تخبرني شيئاً
        
    • أخبرني شيئًا
        
    • تخبرني بشيء
        
    • اخبرني شيء
        
    • اخبرني شيئاً
        
    • أخبرني بشئ
        
    Tell me something,if the shroud was stolen, where is it? Open Subtitles قل لي شيئا.. أذا سرق الكفن , أن هو؟
    Tell me something about yourself that you've never told anyone. Open Subtitles قل لي شيئا عن نفسك لم تخبر أحداً به
    Tell me something about the young Romanian manager generation. Open Subtitles أخبرني.. أخبرني شيئاً عن جيل الشباب الإداريين الرومانيين.
    Tell me something, how's the weather up there, sweetheart? Open Subtitles أخبرني بشيء ما, كيف الجوّ هناك بالأعلى ؟
    Tell me something I don't know about you. Open Subtitles في الحقيقة هذه فقط أخبريني شيئاً لا أعرفه بخصوصك أنتِ
    Anyhoo, Tell me something... what situation isn't improved by pizza? Open Subtitles ‫بأية حال، أخبرني شيئا ‫أي موقف لا يمكن للبيتزا أن تحسنه؟
    Tell me something I don't know, like who did. Open Subtitles أخبريني بشيء لا أعرفه من قام بذلك مثلا ؟
    Tell me something... can you change these cells at their foundation? Open Subtitles قل لي شيئاً هل تستطيع إصلاح هذه الخلايا من اساسها؟
    Tell me something. Who other than the guards has access to this particular system? Open Subtitles قل لي شيئا من الحراس الذين يتمكنون من الوصول إلى الأشرطة
    Tell me something I can't Google. Open Subtitles قل لي شيئا لا أستطيع إن ابحث عنه في جوجل.
    Well, for God's sakes, Tell me something about somebody! Open Subtitles حسنا,بحق الإله قل لي شيئا عن شخص ما
    Tell me something while your brother looks for a picture he can show me. Open Subtitles أخبرني شيئاً بينما أخوك يبحث عن صورة ليريني إياها.
    Tell me something, if I told you there was a darkness inside of me, what would you say? Open Subtitles أخبرني شيئاً لو أخبرتك أن بداخلى جانب مظلم ماذا ستقول ؟
    Tell me something. Do you know the difference between hero and soldier? Open Subtitles أخبرني شيئاً هل تعرف الفرق بين البطل و الجندي
    Now Tell me something I don't know, like what the fuck are you doing in my apartment? Open Subtitles الآن أخبرني بشيء لا أعرفه مثل ماذا تفعل بحق الجحيم في شقتي
    Tell me something. Open Subtitles أخبريني شيئاً قولي شيئاً.. كوني ذات أهمية
    Tell me something you're not so proud of. Starting with how you deal with grief. Open Subtitles أخبرني شيئا عن نفسك لا تعتز به كثيرا بداية من كيفية تعاملك مع الحزن
    Tell me something... How the hell do you know that? Open Subtitles أخبريني بشيء كيف تحصلين على هذه المعلومات؟
    He's trying a new approach that seems to be working. Tell me something, Francis. Open Subtitles وجرب معه نهج جديد,ويبدو بأنه نافع. قل لي شيئاً يا فرانسس.
    You're looking at me like you want to Tell me something. Open Subtitles كنت تبحث في وجهي مثل تريد أن تقول لي شيئا.
    Tell me something that everybody in Cable Springs doesn't already know. Open Subtitles أخبرْني شيءَ ذلك كُلّ شخصِ في فصولِ ربيع السلكِ لا تَعْرفُ.
    I mean, I know you can't tell me everything, but you can Tell me something. Open Subtitles أعني، أعرف أنه لا يمكنك أن تخبرني بكل شئ ولكن يمكنك أن تخبرني شيئاً
    Tell me something. If your mother had done what you did, would she have come clean? Open Subtitles أخبرني شيئًا , إذا أمك فعلت مافعلته أنت هل ستعترف
    Well, why don't you Tell me something interesting about yourself. Open Subtitles حسناً , لماذا لا تخبرني بشيء مشوق عن نفسك
    Maryum, Tell me something. When I started boxing, how old was I? Open Subtitles ميريام اخبرني شيء عندما بدأت بالملاكمه , كم كان عمري؟
    Tell me something that's always helped you calm down, like, from when you were a kid. Open Subtitles اخبرني شيئاً يُهدئك دائماً مثلا , من طفولتك
    The Minimoys are in danger. Tell me something I don't know. Life ain't easy when you're 2 mm tall. Open Subtitles أخبرني بشئ لا أعرفه الحياة ليست سهلة عندما يكون طولك 2 ميليميتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more