"tell me to" - Translation from English to Arabic

    • تخبرني أن
        
    • تقول لي أن
        
    • تطلب مني أن
        
    • تخبرني بأن
        
    • تقل لي
        
    • تقولي لي أن
        
    • أخبرني أن
        
    • تخبرني ان
        
    • تخبريني أن
        
    • أخبرتني أن
        
    • أن تقول لي
        
    • تأمرني
        
    • تخبريني بأن
        
    • قلت لي أن
        
    • أخبرتني بأن
        
    I see how you'd get a few beers in me, tell me to hard-grind on you some. Open Subtitles رأيتك عندما تأخذ بعض الجعة تخبرني أن أمسكك بقوّة
    At least that's what you'd tell me to do. Okay, so... Open Subtitles على الأقل هذا هو ما كنت تقول لي أن أفعل.
    Mind if I ask you, and if you dont want to get too personal, just tell me to shut up at anytime. Open Subtitles دعني أسألك .. و إذا لم ترغب أن أخوضض بالأمور الشخصية يمكنك أن تطلب مني أن أخرس في أي وقت
    Dr. Monaghan would tell me to talk it out. Open Subtitles الطبيبة موناهان كانت تخبرني بأن أتحدث عن ذلك
    I-I didn't even know she -- Yeah, well, now you do, so please don't tell me to calm down. Open Subtitles انا, انا حتى لم اكن اعرف انها.. نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي
    You're supposed to tell me to hurry up and prep. Open Subtitles يُفترضُ بكِ أن تقولي لي أن أسرع و أتجهّز
    Oh, for God's sake, son. At least tell me to work it. Open Subtitles ،حبّا بالله يا فتى أقلّها أخبرني أن أضع نفسي في تشكلة
    Bo didn't tell me to dress for the Sex Ball. Open Subtitles بو لم تخبرني ان البس من اجل الحفلة الجنسية
    So, without knowing anything about my bosom, don't tell me to get a surgery or not as if you're my boyfriend. Open Subtitles بالتالى بدون أن تعرف اى شيء عن حضنى لا تخبرني أن اجرى العمليه او لا و كأنك صديقى
    Why didn't you tell me to put my costume on underneath my clothes? Open Subtitles لما لم تخبرني أن أرتدي لباس السباحة تحت ثيابي؟
    Before you tell me to go away, just let me tell you one thing. Open Subtitles قبل أن تقول لي أن أذهب بعيدا، فقط اسمحوا لي ان اقول لكم شيئا واحدا.
    I suppose you'll tell me to be brave. Open Subtitles أنا افترض أنك سوف تقول لي أن يكون شجاعا.
    Don't tell me to let it out while I'm being mean to you. Open Subtitles لا تطلب مني أن أنفس عما في صدري عندما احاول أن اكون فظًا تجاهك
    I mean, you tell me to lay low, and now you want me to be an errand boy to bribe some mobster? Open Subtitles تطلب مني أن أتوارى عن الأنظار والآن تريدني أن أكون صبي المهام لرشوة رجل عصابات؟
    Now, you can tell me to come and go as you please. Open Subtitles الان يمكنك ان تخبرني بأن أتي و اذهب كما يحلو لك
    Whatever sort of kids you've been flying round with, don't tell me to shut up. Open Subtitles مهما كان نوع الأطفال الذين سافرت معهم فلا تخبرني بأن أصمت
    Maybe she told him the truth but didn't tell me to keep me out. Open Subtitles ‫ربما أخبرته الحقيقة، ولكنها لم ‫تقل لي أن أبقى خارجاً
    My title in the hierarchy of this station is above yours for a reason, so don't fucking tell me to calm down. Open Subtitles لقبي في هذه المحطة هو فوقك لسبب ما، لذلك لا تقولي لي أن أهدء
    Just tell me to stop when you've heard enough. Open Subtitles فقط أخبرني أن أتوقف عندما تسمع ما يكفي
    - You didn't tell me to bring a coat. - I didn't tell you to come. Open Subtitles انت لم تخبرني ان اجلب معطفا انا لم اخبرك ان تأتي لهنا
    Why didn't you tell me to come last year? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن آتي في العام الماضي؟
    You okay? Yeah, but why did you tell me to duck if the ball was coming at me low? Open Subtitles أجل، لماذا أخبرتني أن أنحني لو الكرة جاءت لأسفل؟
    Yesterday, you call me one hour before my train's coming in, you tell me to divert my shipment. Open Subtitles يوم أمس، يمكنك الاتصال بي ساعة واحدة قبل بلدي القطار المقبلة في، لك أن تقول لي لتحويل شحنة بلدي.
    Yo, he didn't tell me to ice the chick. Open Subtitles .مهلاً، أنت لم تأمرني بقتل الفتاة هل فهمت الأمر خطأ؟
    You can't tell me to open up and then keep my secrets. Open Subtitles لايمكن أن تخبريني بأن انفتح ثم تخبريني بأن أحتفظ بأسراري
    I say you tell me to put her on the stage. Consuelo, she hit me in the eye. Open Subtitles انا قلت أنك قلت لي أن أضعها على المركبه "كونسيليو" ضربتني
    Why would you tell me to come here if you have a fiance? Open Subtitles لماذا أخبرتني بأن أتي إلى هنا إذا كان لدك خطيب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more