Tell me when you do, so I can stay off the road. | Open Subtitles | أخبرني عندما تفعل حتى أبقى بعيداً عن الطريق |
Just tell me, when this is over, I won't be digging two graves. | Open Subtitles | فقط أخبرني عندما ينتهي هذا الأمر فإني لن أحفر قبرين |
Tell me when we're being honest, Dad, and I'll be sure to switch over. | Open Subtitles | أخبرني متى نكن صريحين مع بعضنا يا ابي وسوف أتأكد من التغيير |
Uh Commander, could you Tell me when the bomb is exploding? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني متى ستنفجر القنبلة ايها القائد ؟ |
Can you Tell me when you get to that chapter? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني عندما تصل إلى ذلك الفصل؟ |
ok Tell me when I'll die how will you feel? | Open Subtitles | حسناً ، أخبريني عندما أموت ماذ سيكون شعورك ؟ |
I'm at the west entrance of the gallery. Tell me when to go. | Open Subtitles | ,أنا عند المدخل الغربي للصالة .قل لي متى أذهب |
Tell me when you saw her differently, the first time you looked on her in a way you hadn't before. | Open Subtitles | اخبرني عندما رأيتها بصورة مختلفة أول مرة نظرت إليها بطريقة لم تفعلها من قبل |
Tell me when you've ID'd the target. | Open Subtitles | أخبرني عندما تتأكد من وجود الهدف في مكانه |
Put pressure on it. - Tell me when you get a signal. | Open Subtitles | سوف أتولى أنما الأمر أخبرني عندما تحصل على إشارة |
All right, I just took the pregnancy test. Just Tell me when a minute's up. | Open Subtitles | حسناً، لقد أجريت اختبار الحمل أخبرني عندما تنتهي الدقيقة |
Just Tell me when this all ends,'cause that's the only thing I want to hear. | Open Subtitles | فقط أخبرني متى ينتهي كل هذا لأنه ذلك هو الشئ الوحيد الذي أود سماعه |
So, tell me, when are we gonna get the money for the guns and do this whole Asian exchange. | Open Subtitles | أذا , أخبرني متى سنحصل على النقود من أجل الأسلحة ونقوم بهذه المقايضة الأسيوية. |
Nothing stops until you Tell me when and where the buy is happening. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف حتى تخبرني متى وأين شراء يحدث. |
Um, can you Tell me when the next ferry arrives? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخبرني متى وصول العبارة التالية؟ |
Raven, I want you to Tell me when you feel something, ok? | Open Subtitles | آبي: الغراب، وأنا أريد منك أن تخبرني عندما تشعر شيئا، طيب؟ |
And tell me, when all the blood is spilled, what then? | Open Subtitles | إذاً أخبريني عندما تراق كل تلك الدماء ماذا سيحدث عندها؟ |
So tell me, when did you two first feel that first spark? | Open Subtitles | اذا قل لي متى شعرتما بالشراره الاولى؟ |
Tell Him I Got Hit By A Cab, Just Tell me when He Goes Home. | Open Subtitles | اخبره انه تم القبض علي من قبل لشرطة.. فقط اخبرني عندما يذهب الى المنزل |
Found u. Look, man, Tell me when my family gettin'their cash. | Open Subtitles | عثرت عليه , انظر يارجل , فقط اخبرني متى ستحصل عائلتي على النقود ؟ |
Tell me when I should open'em up. Okay. This is good. | Open Subtitles | حسنا قل لي عندما استطيع أن افتحهم حسنا هذا جيد |
Right, now, you're gonna have to Tell me when you're gonna change like that, mate, eh? | Open Subtitles | حسنٌ, الآن عليك إخباري متى.. تنوي التحوّل بهذه الطريقة يا صاح؟ |
Okay, you work at the precinct, can you at least Tell me when you know more about the body? | Open Subtitles | أيمكنك علي الأقل أن تخبريني عندما تعرفي شيئاً بشأن الجثة؟ |
Tell me when. | Open Subtitles | أخبريني متى لم استطع استرجاع الصور المحذوفه |
Nell, Tell me when this guy's close, we'll take him out. | Open Subtitles | نيل، اخبرينى عندما يقترب هذا الرجل، سوف نقضى عليه |
Tell me when you're gonna speak to me again. | Open Subtitles | اخبريني متى سوف تتحدثين الي مرة اخرى ؟ |
Hey, Bones, can you just Tell me when the body was dumped in the acid there. | Open Subtitles | هاه. بونز هلا تخبريني متى تم القاء الجثة هنا في الحمض ؟ |