"tell the others" - Translation from English to Arabic

    • أخبر الآخرين
        
    • تخبر الآخرين
        
    • نقول للآخرين
        
    • إخبار الآخرين
        
    • تخبري الآخرين
        
    • ونخبر الآخرين
        
    • أخبر الباقين
        
    • أخبرت الآخرين
        
    • قل للآخرين
        
    • نخبر الآخرين
        
    • يخبر الآخرين
        
    tell the others I went to see the NTAC agents. Open Subtitles أخبر الآخرين أننى ذهبت لرؤية عملاء الـ إن تاك
    tell the others we're gonna pitch camp here tonight, okay? Open Subtitles أخبر الآخرين أننا سوف نقيم معسكراً هنا الليلة. حسناً؟
    Well, I think I'll slip quietly away, will you tell the others I said goodbye ? Open Subtitles ،حسناً، أظن سأرحل بهدوء هلا تخبر الآخرين بإنني ودعتهم؟
    - We must tell the others that there are no Germans here. Open Subtitles - يجب علينا أن نقول للآخرين أنه لا يوجد المان هنا.
    Well, we have to tell the others when we get back. Open Subtitles علينا إخبار الآخرين عندما نعود.
    Don't tell the others, they'll only laugh. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأنني لن أفعل لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب
    Get up. Better go tell the others. Open Subtitles إنهض، من الأفضل أن نذهب ونخبر الآخرين
    tell the others to keep an eye out for signs of sabotage. Open Subtitles أخبر الآخرين بأننا يجب أن نكون حريصين بشأن علامات هذا التخريب
    Peter, don't go. I have to tell the others about Cinderella. Open Subtitles بيتر، لا تذهب يجب أن أخبر الآخرين عن ساندريلا
    In the meantime, tell the others that our reinforcement from South America will be arriving soon. Open Subtitles ‏في الوقت الحالي،‏ ‏‏أخبر الآخرين بأن تعزيزاتنا القادمة ‏من "أمريكا الجنوبية" ستصل قريباً. ‏
    I'll go tell the others we're ready. Open Subtitles أنا سأذهب أخبر الآخرين نحن مستعدّون.
    Now, Steve, tell the others what you're feeling. Open Subtitles الآن، ستيف. أخبر الآخرين بما تشعر
    Look, don't tell the others, but without that ship, I'm dead. Open Subtitles سوف أودع هذه الحياة أنظر لا تخبر الآخرين لاكن من دون تلك السفينة أنا في عداد الموتى
    - Thank you for telling me. - Just don't tell the others. Open Subtitles شكرا لك على إخباري - فقط لا تخبر الآخرين -
    Don't tell the others you've seen me again. Open Subtitles لا تخبر الآخرين أنّك قد رأيتني ثانيةً.
    - We'd better tell the others. Open Subtitles من الافضل لنا ان نقول للآخرين.
    But we cannot tell the others. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع أن نقول للآخرين.
    You can tell the others too. Open Subtitles ويمكنك إخبار الآخرين أيضاً
    What I said before... about being stupid... don't tell the others, they'll only laugh. Open Subtitles ... ما قلته سابقا ... حول كوني غبية لا تخبري الآخرين سيضحكون فحسب
    CARL: We gotta get to the house, tell the others. Open Subtitles -يجب أن نصل للمنزل ونخبر الآخرين
    I'll follow them. tell the others. Open Subtitles سأتبعهم أخبر الباقين
    If you tell the others we're running low, that way we could ration it. Open Subtitles إن أخبرت الآخرين أن مياهنا تنفد، ربما يمكننا تقسيمها باعتدال هكذا.
    All right, go tell the others we found him. Open Subtitles حسنا .. إذهب و قل للآخرين أننا وجدناه
    We have to tell the others when we get back. Open Subtitles - يجب أن نخبر الآخرين عندما نعود. - نخبرهم بماذا؟
    He said he wouldn't tell the others. Open Subtitles قال أنه لن يخبر الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more