Please Tell these people to get out of the studio, because I booked the time. | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الاشخاص بأن يغادروا .لإنني حجزت المكان .إنه وقتي |
You afraid I might Tell these people something you don't want them to know? Don't do this. | Open Subtitles | أنت تخشى أن أخبر هؤلاء الناس أمرًا لا تريدهم أن يعرفونه؟ لا تفعل ذلك |
Charles, Tell these officers that we don't know anything about dead bodies in our yard. | Open Subtitles | تشارلز أخبر هؤلاء الضباط أننا لا نعرف شيئا عن الجثث الموجودة في باحتنا |
Whatever you know, please Tell these guys. | Open Subtitles | أياً كان ما تعرفيه, أخبري هؤلاء الرفاق رجاءً |
Why don't you just Tell these people the truth? | Open Subtitles | لماذا لا تخبر هؤلاء الناس بالحقيقة فحسب ؟ |
Let alone with a week to plan, so you Tell these people | Open Subtitles | يحتاجني الأمر أسبوعاً للتخطيط لذا أخبر أولئك الناس |
You have to Tell these people that ring is mine. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ أخبرْ هؤلاء الناسِ بأنّ الحلقةِ لي. |
Brent, Tell these sillies that girls don't fart. | Open Subtitles | برنت اخبر هؤلاء السخفاء ان البنات لا يخرجون ريح |
He was like, "Tell these people what they want to hear" so you can go home." If he just would've stood his ground, | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الأشخاص ما يريدون سماعه لكي تستطيع الذهاب للمنزل |
You Tell these doctors which one of our children has to die because... | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الأطباء أيا من أطفالنا سوف يموت لأن |
Now Tell these nice people the truth about how you broke your arm. | Open Subtitles | الأن أخبر هؤلاء الأناس الطيبون الحقيقة بشأن كسرك لذراعك |
Hey, Tell these guys I'm gonna sit them in my truck, they need to sit on their hands. | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الرجال أنني سأجلسهم في شاحنتي |
I was trying to Tell these guys, I think she's a prisoner, like us. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخبر هؤلاء الناس ، إنهم مساجين مثلنا |
Tell these guys to go screw themselves again. | Open Subtitles | أخبر هؤلاء الرجال أن يذهبوا إلى الجحيم مجدداً |
But I am not going to Tell these people things about my private life they don't need to know. | Open Subtitles | ولكني لن أخبر هؤلاء الناس أشياء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفتها |
Tell these thugs to go back to the north. | Open Subtitles | أخبري هؤلاء المجرمين أن يعودوا إلى الشمال ! |
Maggie, Tell these people we're taking off in one minute. | Open Subtitles | ماجي أخبري هؤلاء أننا سنقلع خلال دقيقة |
Will you Tell these idiots how stupid that is, please? | Open Subtitles | هلا تخبر هؤلاء الأغبياء عن مدى غبائهم، لو سمحت؟ |
But for those three days better Tell these scoundrels... | Open Subtitles | و خلال 3 أيام فقط. لكن من الأفضل أن تخبر هؤلاء الأوغاد بأمر هذه الأيام الثلاثة.. |
Tell these guys to kick their high beams on so they're as blind as we are. | Open Subtitles | أخبر أولئك الرجال أن يقوموا بإطفاء أضوائهم أيضاً لكى يصبحوا عميان مثلنا تماماً |
B, you gotta Tell these people to go home. | Open Subtitles | بي، أنت gotta أخبرْ هؤلاء الناسِ للذِهاب إلى البيت. |
Tell these men what they want to know and your suffering will end. | Open Subtitles | اخبر هؤلاء الرجال بما يريدون معرفته وستنتهى معاناتك |
You can't go and Tell these guys that, they'll think you've lost your bloody mind. | Open Subtitles | لا يمكن ان تقول لهؤلاء الرجال ذلك لأنهم سيعتقدوا انك فقدت عقلك |
I can already Tell these two holes were from something a whole lot bigger than a snub-nosed revolver. | Open Subtitles | يمكنني من الآن القول أن هذه الرصاصتين من شيء أكبر بكثير من مسدس شرطة صدئ |
How do we Tell these people that the world is ending after everything they've been through? | Open Subtitles | كيف نخبر هؤلاء الناس أن العالم سينتهي بعد كل شيء مرّوا به ؟ |