"tell you something about" - Translation from English to Arabic

    • أخبرك شيئاً عن
        
    • أخبرك بشيء عن
        
    • أقول لك شيئا عن
        
    • أخبرك شيئا عن
        
    • أخبرك بشئ عن
        
    • أن أقول لكم شيئا عن
        
    • ان اقول لك شيئا حول
        
    • أخبرك شيئاً بشأن
        
    • أُخبرُك شيء حول
        
    • أن أخبركِ شيئاً عن
        
    • اخبرك شيئا بخصوص
        
    • اخبرك شيئاً عن
        
    • اقول لك شيئا عن
        
    • بشيء ما عن
        
    • أخبرك شيئاً حيال
        
    Can I tell you something about your practical, rational plan? Open Subtitles هل يمكنني ان أخبرك شيئاً عن خطتك العملية والعقلانية؟
    I should probably tell you something about Derek. Not a ballplayer. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً عن ديريك ليس لاعب كرة
    Let me tell you something about your prep school buddies. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء عن أصدقائك في المدرسة التحضيرية
    Let me tell you something about swimming dogs. Open Subtitles اسمحوا لي أقول لك شيئا عن السباحة الكلاب.
    Let me tell you something about T.P.S. Reports. Ahh... The thing is, Bob, it's not that I'm lazy. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا عن تقارير تي بي اس المغزى هو أنني لست كسولاً يا بوب
    - Let me tell you something about Florida, Homer. - Open Subtitles دعني أخبرك بشئ عن فلوريدا ياهومر الشمس تشرق
    Let me tell you something about this son of a bitch. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم شيئا عن هذا ابن العاهرة.
    Let me tell you something about working in the nick, all right? Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول العمل في نك ، كل الحق؟
    Let me tell you something. About those who get left behind. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين
    Hold on, Ray. I want to tell you something about bed. Open Subtitles انتظر يا رايموند أود أن أخبرك شيئاً عن الفراش
    I have to tell you something about the night Scott died. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً عن الليلة التي مات فيها (سكوت)
    And let me tell you something about those g... about these guys. Open Subtitles واسمح لي بأن أخبرك بشيء عن هؤلاء عن هؤلاء الرجال
    Let me tell you something about my lawyer. Open Subtitles و أقدمك إلى المحامي الخاص بي و دعني أخبرك بشيء عن المحامي الخاص بي أسم هذا الأخ ، ستاسين جوينس
    I want to tell you something about me that nobody knows. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئا عن لي أن لا أحد يعرف.
    I gotta tell you something about Holly. Open Subtitles أنا فلدي أقول لك شيئا عن هولي.
    Let me tell you something about Janis Ian. Open Subtitles دعينى أخبرك شيئا عن جانيس لان.
    Hey, let me tell you something about that girl. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا عن هذه الفتاه
    Mom, I have to tell you something about Dad, something big! Open Subtitles ، أمى , أريد أن أخبرك بشئ عن ابى ! شئ كبير
    Oh, well, I can tell you something about your mother. Open Subtitles أوه، حسنا، أستطيع أن أقول لكم شيئا عن أمك.
    Let me tell you something about trends, Rico. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لك شيئا حول الاتجاهات وريكو.
    I was going to tell you something about Bill Anderson, but I get it, I get it. Open Subtitles كنت سوف أخبرك شيئاً بشأن (بيل أندرسون) ولكنني أفهم.
    Let me tell you something about women. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيء حول النِساءِ.
    Can I tell you something about Martin Ormankupp? Open Subtitles هل يمكنني أن أخبركِ شيئاً عن مارتن اورمينكاب
    You know, I wanted to tell you something about Anne Collins. Open Subtitles هل تعرفين ، أريد أن اخبرك شيئا بخصوص آنا كولنز
    Let me tell you something about fair. Open Subtitles دعني اخبرك شيئاً عن العدل
    As if this venue weren't unique enough, let me tell you something about the piano that Tom is playing. Open Subtitles كما لو كان هذا المكان لم تكن فريدة من نوعها بما فيه الكفاية, اسمحوا لي ان اقول لك شيئا عن على البيانو توم أن يلعب.
    Kid, it seems I have to tell you something about Chen Sir Open Subtitles يبدو بأنّني يجب أن أخبرك بشيء ما عن سيدي تشين
    I must tell you something about you fiancee. Open Subtitles يجب أن أخبرك شيئاً حيال خطيبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more