Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... | Open Subtitles | ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا |
I shouldn't tell you this, I'm not telling you officially. | Open Subtitles | لا يجب أن أخبرك بهذا، لست أخبرك بهذا رسمياً. |
Well, I don't even know if I should tell you this. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف حتى إن كان بإمكاني أن أخبرك هذا |
I'm not quite sure how to tell you this. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة تماما كيف أن أقول لكم هذا |
I don't know if I should tell you this but | Open Subtitles | لا أدري إذا كان على إخبارك بهذا الأمر ولكن |
Oh, man, I can't believe I forgot to tell you this. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
I'm sorry to have to tell you this, believe me. | Open Subtitles | انا اسف, يجب علي ان اقول لكم هذا صدقوني |
I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا |
But I will tell you this. Go easy, he's nervous. | Open Subtitles | .لكنني سوف أقول لك هذا تساهلي معه، إنه متوتر |
No one likes a prophet, but I tell you this because I care. | Open Subtitles | لا أحد يحب النبي لكنني أقول لك هذا لأنني أهتم |
My shame would not allow me to tell you this before, but I watched your father die. | Open Subtitles | وصمة عاري لم تسمح لي بأن أخبرك بهذا من قبل ولكني شاهدت والدك وهو يموت |
I didn't tell you this, but I heard banging inside, like someone wanted to get out. | Open Subtitles | لم أخبرك بهذا لكنني سمعت ضجيج بالداخل وكأن شخصاً ما يريد الخروج |
Yeah, I probably shouldn't tell you this, but there's a lot of weird stuff that happens over there. | Open Subtitles | ربما لا ينبغي أن أخبرك بهذا ولكن ثمة الكثير من الأمور الغريبة تحدث هناك |
I wanted to tell you this morning, but I felt I'd hurt you enough for one day. | Open Subtitles | أنا آسفة .. أردت أن أخبرك هذا الصباح ولكنني شعرت أنني جرحتك بما يكفي اليوم |
I'm not supposed to tell you this, but do you know what your father's missing to be here? | Open Subtitles | ليس من المُفترض أن أخبرك هذا ولكن هل تعلم ماذا يفتقد أباك ليكون هنا ؟ |
How many times do we have to tell you this is real? | Open Subtitles | ! كم مرة يجب علينا أن أقول لكم هذا حقيقي ؟ |
Now, I... I can't tell you how to live your life, but I can tell you this: you're not alone. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كيف تعيش حياتك لكن بإمكاني إخبارك بهذا: |
I'm not supposed to tell you this, but your Twitter has blown up. | Open Subtitles | ليس من المفترض علي أن اخبرك بهذا و لكن التويتر الخاص بك يحظى بإهتمام |
I really shouldn't tell you this, but you should investigate this as an attempted murder. | Open Subtitles | أنا حقا لا ينبغي اقول لكم هذا ولكن يجب التحقيق في هذا بمثابة الشروع في القتل |
Did someone tell you this is supposed to be fun? | Open Subtitles | هل اخبرك هذا انه يفترض بأن يكون هذا لطيفاً؟ |
Look, I didn't tell you this when we were eating because of all the crazy shit happening, but I'm really glad we're back together. | Open Subtitles | أسمعي , لم أخبركِ بهذا عندما كنُا نأكل بسبب كل هذا الجنون الذي يحصل لكنني سعيد بعودتنا معاً |
I tell you this so you'll know everybody's been there. | Open Subtitles | أنا اقول لك هذا لتعرف بأن الجميع كانوا هناك |
You want me to be a leader, then let me be the one to tell you this. | Open Subtitles | ،أردت مني أن أغدو قائدة إذن، دعني أخبرك ذلك |
I tell you this because I imagine you might still hold some resentment toward him. | Open Subtitles | أخبرك بذلك لأنني أتصور أنك ربما لا تزال تحمل بعض الاستياء منه |
Now grab a bag to barf in before I tell you this' cause I have got some disgusting news. | Open Subtitles | والأن، إمسكوا كيس لتتقيئوا فيها قبل أن أخبركم بهذا لأن عندي أخبار مقززة |
Now I'll tell you this once and once only ever. | Open Subtitles | الآن سأخبرك بهذا مرّة واحدة، مرّة واحدة فحسب. |
You know, I shouldn't tell you this, but I wrote you a good review. | Open Subtitles | أتعرفين ليس علي إخبارك هذا ولكن كتبت عنك تقريراً جيداً |