"telling you now" - Translation from English to Arabic

    • أخبرك الآن
        
    • أقول لك الآن
        
    • أخبرك الأن
        
    • أخبركِ الآن
        
    • اخبرك الآن
        
    • اخبرك الان
        
    • أُخبرُك الآن
        
    • أقوله لك الآن
        
    • لكم الآن
        
    • نخبركِ الآن
        
    • وأخبرك الآن
        
    I'm telling you now because we have to deal with this, yeah? Open Subtitles أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟
    I'm telling you now... but it ain't breaking'news... Open Subtitles .أنا أخبرك الآن, لكن هذا لا يحمل جديداً
    I'm just telling you now, if we do have kids, don't expect me to do all the work. Open Subtitles أنا أخبرك الآن وحسب, لو رزقنا بأطفال, لا تتوقع مني أن أقوم بكل شيءٍ
    Look, I don't know what they told you before, but I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟
    I told you then and I'm telling you now, stop being an idiot! Open Subtitles أنا أخبرتك حينهاو أنا أخبرك الأن,توقف عن كونك أحمق؟
    I'm telling you now. I'm not leaving them alone, am I? Open Subtitles إنيّ أخبركِ الآن, إنيّ لن أجعلهم وحيدين, أأفعلها؟
    I'm telling you now! I'm frightened of the house! Open Subtitles انا اخبرك الآن, انى خائفة من هذا المنزل
    Well, I'm telling you now that you don't. Open Subtitles حسنا انا اخبرك الان بانه لا يجب عليك ذلك
    You sure would've been a bad coach, I'm telling you now. Open Subtitles هل انت متاكد من انك سيء أُخبرُك الآن.
    Listen, I'm telling you now like I would tell my own son. Open Subtitles استمع إلي،أنا أخبرك الآن كما كنت سأخبر إبني
    You were concerned enough to retain my services, and I'm telling you now your concerns were justified. Open Subtitles إهتممت برد خدامتي لك بالشكل الكافي وأنا أخبرك الآن بأن إهتمامك تم تبريرة
    Why didn't you just tell me that from the start? I'm telling you now. Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا منذ البداية إنني أخبرك الآن
    I'm telling you now, okay? Listen to me. Open Subtitles أنـا هنـا , أنـا أخبرك الآن , حسنـاً ؟
    And I should've told you a long time ago, but I'm telling you now before it's too late, before it's really too late. Open Subtitles وكان يجدر بي اخبارك منذ زمن طويل لكنني أخبرك الآن... قبل فوات الأوان قبل أن يفوت الأوان فعلاً
    But I'm telling you now. Open Subtitles ولكني أخبرك الآن
    If I haven't, I'm telling you now. Please, do not enter that room. Open Subtitles إذا لم أخبرك من قبل, ها أنا أقول لك الآن رجاءً لا تدخلي هذه الغرفة
    Well, I mean, look, really, I'm telling you now because I have had a really nice time tonight. Open Subtitles حسنا, أعني, انظر حقا, أنا أقول لك الآن لأني قضيت وقت لطيف الليلة حقا
    Yes, and I'm telling you now to close it. Open Subtitles نعم ,و أنا أخبرك الأن أن تغلقه.
    I'm telling you now what I'm gonna tell them. Open Subtitles أخبرك الأن بما سأخبرهم به
    OK, but I'm telling you now, I don't do well with roommates. Open Subtitles حسناً، ولكن أخبركِ الآن أنا لست جيداً مع شركاء الغرفة
    I'm telling you now. Open Subtitles إنني اخبرك الآن
    I'm telling you now, Open Subtitles إني اخبرك الان,
    I'm telling you now. Open Subtitles أنا أُخبرُك الآن.
    Look, I'm telling you now, all right? Open Subtitles أنــظر , أنـا أقوله لك الآن , حسنـاً
    I have. And I am telling you now, you are making a big mistake. Open Subtitles إني واجهته، وأجزم لكم الآن أنكم ترتكبون خطئاً جسيماً
    We're telling you now. Open Subtitles نحن نخبركِ الآن
    I'm telling you now you better cut this shit out! Open Subtitles وأخبرك الآن أنه من الأفضل أن تطردى تلك اللعنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more