She doesn't know the difference between temples and mosques. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد. |
The temples here are arranged in groups of three, a triad. | Open Subtitles | المعابد هُنا مُرتبة في مجموعات مكونة من ثلاثة معابد مُثلث. |
Streets have been destroyed, temples burned to the ground. | Open Subtitles | الشوارع دمرت و المعابد احترقت و صارت ركاما |
temples expose patterns that we can only theorize about. | Open Subtitles | معابد كشف الأنماط التي يمكن أن النظريات فقط. |
So, the Moats which surround these temples are huge, and they symbolize the ocean that surrounds where the gods live. | Open Subtitles | إذن فإنَّ الخنادق المائية التي تُحيط هذه المعابد ضخمة و هيَ ترمز للمُحيط .الذي يُحيط بمكان إقامة الآلهة |
temples lay in ruins. The empire was under threat. | Open Subtitles | ، تهدمت المعابد . كانت الإمبراطورية تحت التهديد |
I've concealed it, just like the other temples in this slum. | Open Subtitles | لقد أخفيته تماما مثل المعابد الأخرى في هذه الأحياء الفقيرة. |
The first temples in Europe were forest groves. | UN | وكانت المعابد الأولى في أوروبا عبارة عن أَيْكٍ في الغابات. |
Regardless of its basis, specific cases of this intolerance in the field of religion have been reported, particularly of untouchables being refused access to temples in remote rural areas. | UN | وأياً كان اﻷساس الذي يقوم عليه النبذ لوحظت ظواهر ملموسة في الميدان الديني، وبشكل خاص في حالات رفض السماح للمنبوذين بدخول المعابد في مناطق ريفية نائية. |
The patriotic re-education being conducted in Tibet's temples and monasteries was not intended to restrict the masses' right to religious freedom but to establish good order and guarantee freedom of religion. | UN | وذكر أن عملية إعادة التعليم الوطني التي تمارس في المعابد والأديرة في التبت ليس الهدف منها تقييد حرية الدين للجماهير، وإنما الهدف منها هو إقامة نظام جديد يكفل حرية الدين. |
Ancient Buddhist temples still exist on our boundless land. | UN | وما زالت المعابد البوذية القديمة قائمة في أرضنا المترامية الأطراف. |
The petitioner claimed that, that clause was inconsistent with Article 11 of the Constitution, as it prohibited other castes to perform rituals in the temples or religious places. | UN | وادعى مقدم الطلب أن الفقرة لا تتسق مع المادة 11 من الدستور، لأنها تمنع طوائف أخرى من أداء الشعائر الدينية في المعابد أو أماكن العبادة. |
This is reflected in the major cities of Myanmar, where it is common to see Buddhist temples, churches and mosques stand side-by-side and in each other's shadows. | UN | ويظهر ذلك من خلال ما يشاهده المرء عادة في مدن ميانمار الرئيسية حيث تنتصب المعابد البوذية والكنائس والمساجد جنبا إلى جنب ويُلقي بعضها ظلاله على الآخر. |
And I am thankful for my task... ..but Sir, you have me stalking ancient ruins... ..and search empty temples. | Open Subtitles | انا افضل مهمتى. لكن يجب علينا ان نبطل تحركاتهم ونبحث عن معابد فارغه كيف يحقق ذلك اهدافى؟ |
In Sarajevo, the nation's capital, major temples representing each religion are located only 500 meters apart. | UN | وفي سراييفو، وهي عاصمة الدولة توجد معابد رئيسية تمثل كل دين وتبعد كل منها عن الأخرى بـ 500 متر فقط. |
In fact, in Sri Lanka it is common to find Buddhist temples, Christian churches, Muslim mosques and Hindu temples within close proximity of one another and often on the same street. | UN | وفي الحقيقة، من الشائع في سري لانكا أن تجد معابد بوذية وكنائس مسيحية ومساجد إسلامية ومعابد هندوسية جميعها قريبة بعضها من بعض، وفي أحيان كثيرة في نفس الشارع. |
The temples of Angkor Wat, one of the seven wonders of the world, have been designated the common heritage of mankind. | UN | إن معابد أنغكور وات، وهي احدى عجائب الدنيا السبع، قد اعتبرت تراثا مشتركا للانسانية. |
In the past 10 years, more than 1,000 temples, chapels, parish and pastoral houses have been repaired. | UN | وجرى في السنوات العشر الماضية تجديد أكثر من 000 1 معبد ومُصلّى كنسي وأبرشية ومنزل للأساقفة. |
The LTTE attacks on innocent civilians and Buddhist temples and Muslim mosques began many years ago. | UN | وقد بدأت منذ سنوات عديدة اعتداءات نمور تحرير تاميل إيلام على المدنيين الأبرياء ومعابد البوذيين ومساجد المسلمين. |
If you closed the temple think about the fair, and the temples of Wall Street money, then by the lightning hit. | Open Subtitles | إذا إفترضنا بأن المعبد المُغلق هو سوق تداول الأسهم ما يعني أن معبد المال هو وول ستريت و أن البر ق سيخترقه |
Across so many faiths around the world, and throughout time, people have emulated the divine in the beauty of their temples, and glimpsed god in the splendour of nature. | Open Subtitles | عبر العديد من المُعتقدات حول العالم و على مدى الزمن حاكى البشر آلهتهم في جمال معابدهم و لمحوا الربّ في روعة الطبيعة.. |
Mosques, temples, churches and other places of worship coexist in harmony. | UN | فالمساجد والمعابد والكنائس وغير ذلك من أماكن العبادة تتعايش في وئام. |
We will not allow an Untouchable into our temples | Open Subtitles | لن نسمح أبدا بالمنبوذين في ساحات معابدنا |
14. Destruction of church property: 20 temples and other religious buildings have been destroyed. | UN | ١٤ - تدمير أملاك الكنيسة: تم تدمير ٢٠ معبدا ومبان دينية أخرى. |
They're used as guardians of sacred temples and crypts. | Open Subtitles | أستخدموا كحراس للمعابد والسراديب المقدسة |
APPARENTLY THEY DON'T SERVE SHIRLEY temples AT THIS ESTABLISHMENT. | Open Subtitles | من الواضح انهم لا يقدمون شراب شيرلي تيمبل في هذه الحانة |
As it always is, distinguished and capable, and with the curls coming forward here, just at the temples. | Open Subtitles | كما كان دائماً مبجلاً و واثقاً مع خصلات في الأمام على صدغه |
In the case of Buddhism, there were about 10,000 adherents, 60 temples and 200 monks. | UN | أما فيما يخص البوذية فيوجد نحو 000 10 شخص يعتنقون البوذية و60 معبداً و200 كاهن. |
They bang my temples, I would like to drive them away | Open Subtitles | لقد دمروا معابدي كم أتمنى لو أخذتهم معي بعيداً |
He was given electric shocks on his fingers, temples and penis, a heavy machine was rolled over him, causing him severe pain and he was beaten with sticks and fists. | UN | وصُعق بالكهرباء في أصابعه وصدغيه وذكره، وداستْهُ آلة ثقيلة مما تسبب له في آلام شديدة، وضُرب بالعصي وتعرض للَّكم. |