"temporary chairman" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس المؤقت
        
    • الرئيسة المؤقتة
        
    • رئيسا مؤقتا
        
    • الرئاسة بصفة مؤقتة
        
    4. The temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 4 - الرئيس المؤقت: دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في تقديم تسميات لشغل مناصب رئيس ونائبي رئيس ومقرر اللجنة.
    Temporary Chairman: Mr. ESSY (President of the General Assembly) UN الرئيس المؤقت : السيد إيسي )رئيس الجمعية العامة(
    Temporary Chairman: Mr. ESSY (President of the General Assembly) UN الرئيس المؤقت : السيد إيسي )رئيس الجمعية العامة(
    Temporary Chairman: Mr. ESSY (President of the General Assembly) UN الرئيس المؤقت : السيد إيسي )رئيس الجمعية العامة(
    OPENING OF THE SESSION 1. The temporary Chairman said that current international developments made the unification and harmonization of international trade law increasingly important. UN ١ - الرئيس المؤقت: قال إن التطورات الدولية الحالية أضفت أهمية متزايدة على عملية توحيد ومواءمة القانون التجاري الدولي.
    1. The temporary Chairman declared the 2011 session open. UN 1 - أعلن الرئيس المؤقت افتتاح دورة عام 2011.
    2. The temporary Chairman said that the former Chairman, Ambassador Palihakkara, had returned to his capital. UN 2 - الرئيس المؤقت: قال إن الرئيس السابق السفير باليهاكارا قد عاد إلى عاصمة بلاده.
    2. The temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة، ونائبي الرئيس، والمقرر.
    1. The temporary Chairman said that he was pleased to speak before the Special Committee as it began a new session for 2008. UN 1 - الرئيس المؤقت: قال إنه يسره أن يتكلم أمام اللجنة الخاصة عند بدء دورتها الجديدة لعام 2008.
    Temporary Chairman: Mr. Nambiar (Under-Secretary-General and Chef de Cabinet to the Secretary-General) UN الرئيس المؤقت: السيد نامبيار (وكيل الأمين العام ومدير مكتب الأمين العام)
    2. The temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في الترشيحات لمناصب رئيس اللجنة ونائب رئيسها ومقررها.
    Secretary-General 1. The temporary Chairman said that she was pleased to speak to the Special Committee so early in her tenure. UN 1 - الرئيس المؤقت: أعربت عن اغتباطها لأنها تتحدث إلى اللجنة الخاصة في وقت مبكر للغاية من ولايتها.
    Temporary Chairman: Mr. Ban (Secretary-General of the United Nations) UN الرئيس المؤقت: السيد بان (الأمين العام للأمم المتحدة)
    2. The temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - الرئيس المؤقت: دعا اللجنة إلى النظر في التسميات لمناصب رئيس اللجنة ونائبي الرئيس ومقرر اللجنة.
    Temporary Chairman: Mr. Annan (Secretary-General of the United Nations) UN الرئيس المؤقت: السيد عنان (الأمين العام للأمم المتحدة)
    69. The meeting was opened by the temporary Chairman, George Talbot (Guyana), Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development. UN ٦٩ - وافتتح الاجتماع الرئيس المؤقت جورج تالبوت )غيانا(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة. باء - الحضور
    2. The temporary Chairman invited the Committee to consider nominations for the posts of Chairman, Vice-Chairmen and Rapporteur of the Committee. UN 2 - وجَّه الرئيس المؤقت الدعوة إلى اللجنة للنظر في التسميات المتعلقة بمناصب الرئيس ونائب الرئيس ومقرر اللجنة.
    1. The temporary Chairman said that he was pleased to be opening the 2004 session of the Special Committee. UN 1 - الرئيس المؤقت: قال إنه يسره أن يفتتح دورة اللجنة الخاصة لعام 2004.
    Temporary Chairman: Mr. Kofi Annan (Secretary-General of the United Nations) UN الرئيس المؤقت: السيد كوفي عنان (الأمين العام للأمم المتحدة)
    54. The meeting was opened by the temporary Chairman, Ms. Marta Inés Galindo (Colombia), Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development. UN ٥٤ - وافتتحت الاجتماع الرئيسة المؤقتة السيدة مارتا إينيس غاليندو )كولومبيا( نائبة رئيس لجنة التنمية المستدامة. باء - الحضور
    The Meeting of Chairpersons of Human Rights Treaty Bodies was opened by Mr. José Ayala-Lasso, High Commissioner for Human Rights, who acted as temporary Chairman. UN افتتح السيد خوسيه أيالا - لاسو، المفوض السامي لحقوق اﻹنسان اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، وأدار الجلسة بوصفه رئيسا مؤقتا.
    61. The session was opened by the Vice-Chairman of the 2008 sessions of the Committee, Alexandru Ciorobea (Romania), who served as temporary Chairman. UN 61 - وافتتح الدورة نائب رئيس دورات اللجنة في عام 2008، أليكسندرو سيوروبيا (رومانيا)، الذي تولى مهام الرئاسة بصفة مؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more