"temporary observation" - Translation from English to Arabic

    • مراقبة مؤقتة
        
    • مراقبة مؤقت
        
    • المراقبة المؤقت
        
    • المؤقت للمراقبة
        
    • المراقبة المؤقتة التابعة
        
    In total, UNIFIL carried out some 640 operational activities, including patrols and the deployment of temporary observation posts. UN ونفذت القوة في المجموع 640 نشاطا تعبويا شملت تسيير دوريات ونشر مراكز مراقبة مؤقتة.
    The Dutchbat Commander ordered B Company to establish a temporary observation post near the refugee compound, which would then serve as Dutchbat’s southernmost position. UN وأمر قائد الكتيبة الهولندية السرية باء بإقامة نقطة مراقبة مؤقتة بالقرب من مجمع اللاجئين، لتكون بذلك أقصى موقع للكتيبة الهولندية في الجنوب.
    5,840 daily temporary observation and checkpoints as required UN 840 5 نقطة مراقبة مؤقتة يومية ونقطة تفتيش حسب الاقتضاء
    25. On 26 February, UNOMIG conducted a one-day patrol through the lower Kodori valley to assess road conditions and the feasibility of re-establishing a temporary observation post co-located with the CIS peacekeeping force check post in upper Lata. UN 25 - في 26 شباط/فبراير، اضطلعت البعثة بدورية ليوم واحد عبر منطقة وادي كودوري السفلى لتقييم ظروف الطرق وجدوى إعادة إنشاء مركز مراقبة مؤقت في نفس المكان الذي تقع فيه نقطة تفتيش قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في منطقة لاطا العليا.
    It also conducted joint patrols with the CIS peacekeeping force from the temporary observation post to the Broken Bridge. UN وقد سُيَّرت أيضا داوريات مشتركة مع قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة من مركز المراقبة المؤقت عند الجسر المكسور.
    On 30 June, the Mission launched a special patrol to reoccupy its temporary observation post near the so-called Broken Bridge in order to monitor the new positions or react immediately to any new development in the lower Kodori Valley. UN وفي 30 حزيران/يونيه، أرسلت البعثة دورية خاصا لإعادة احتلال موقعها المؤقت للمراقبة بالقرب من ما يعرف باسم الجسر المكسور من أجل رصد المواقع الجديدة أو الرد فورا على أي مستجدات تقع في وادي كودوري الأسفل.
    (g) Freedom to install temporary observation posts inside population centres; UN (ز) حرية إقامة مراكز مراقبة مؤقتة داخل المراكز السكانية؛
    In order to expeditiously attend to critical situations, military observers have established temporary observation posts and forward patrol bases in Ajara and the Kodori Valley, for which appropriate accommodation equipment would be required for their deployment. UN ولمعالجة الحالات الحرجة بشكل سريع، أنشأ المراقبون العسكريون مراكز مراقبة مؤقتة وقواعد دوريات متقدمة في أجارا ووادي كودوري، ستقتضي معدات سكن ملائمة لنشرها.
    It has also established temporary observation posts for 24-hour monitoring and reporting on activities at the borders throughout its area of operation. UN كما أنشأت مراكز مراقبة مؤقتة لرصد اﻷنشطة التي تجري على الحدود في كل أنحاء منطقة عملياتها واﻹبلاغ عنها على مدى الساعات اﻷربع والعشرين.
    Instead of concentrating at remote checkpoints or isolated observation posts, UNIFIL, in order to preform its tasks more effectively, is now conducting more mobile patrols and setting up temporary checkpoints and temporary observation posts. UN وبدلا من التركز في نقاط تفتيش نائية أو مواقع مراقبة معزولة، تقوم القوة اﻵن من أجل أداء مهامها على نحو أكثر فعالية بالاضطلاع بدوريات أكثر تنقلا وبإقامة نقاط تفتيش مؤقتة وبمواقع مراقبة مؤقتة أيضا.
    In fact, armoured personnel carriers are the only vehicles for conducting temporary checkpoints and temporary observation posts because they can deploy without much regard to the ongoing military activity. UN وهذه الناقلات تمثل في الواقع المركبات الوحيدة التي تصلح للقيام بنقاط تفتيش مؤقتة وبمواقع مراقبة مؤقتة كذلك، فهي قادرة على الوزع دون مراعاة تذكر للنشاط العسكري الجاري.
    9. UNIKOM monitored these activities from patrol and observation bases, from temporary observation points and using ground and air patrols. UN ٩ - ورصدت بعثة المراقبة هذه اﻷنشطة من قواعد الدوريات والمراقبة ومن نقاط مراقبة مؤقتة ومن خلال دوريات أرضية وجوية.
    Higher output owing to an increase in mobile operations, which included motorized and foot patrolling, temporary observation posts and temporary checkpoints, in response to increased civilian activities and because of the need to monitor military training activities on both sides of the area of separation UN يعود سبب ارتفاع النواتج إلى ازدياد العمليات المتنقلة التي تشتمل على تسيير دوريات مؤللة وراجلة، ومراكز مراقبة مؤقتة ونقاط تفتيش مؤقتة، استجابة إلى ازدياد الأنشطة المدنية وبسبب ضرورة رصد أنشطة التدريب العسكري على جانبي المنطقة الفاصلة
    5. Since the start of the Kosovo crisis, UNPREDEP has intensified patrols along the borders with Albania and the Federal Republic of Yugoslavia and has also established temporary observation posts for 24-hour monitoring and reporting on activities at the borders throughout its area of operation (see para. 5 of S/1998/454). UN ٥ - ومنذ أن نشبت أزمة كوسوفو، كثفت قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي دورياتها على امتداد الحدود بين ألبانيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأنشأت أيضا مراكز مراقبة مؤقتة للرصد واﻹبلاغ على مدى اﻷربع والعشرين ساعة في كافة أنحاء منطقة عملها )انظر الفقرة ٥ من الوثيقة S/1998/454(.
    UNDOF, through Observer Group Golan, continues to establish temporary observation posts in several locations along the ceasefire line on the Alpha side between two and four times weekly, so as to increase the Force's situational awareness of the area of separation, in particular in the south, where United Nations positions and observation posts have been vacated temporarily owing to the security situation. UN وتواصل القوة، عن طريق فريق مراقبي الجولان، إقامة مراكز مراقبة مؤقتة من مرتين إلى أربع مرات في الأسبوع في عدة مواقع تقع على طول خط وقف إطلاق النار على الجانب ألفا لكي تكون على دراية أكبر بالحالة السائدة في منطقة الفصل، لا سيما في الجنوب حيث أُخليت مؤقتاً المواقع ومراكز المراقبة التابعة للأمم المتحدة بسبب الحالة الأمنية.
    :: 730 static patrol person-days at 1 temporary observation post in Zugdidi sector (2 military observers per patrol x 1 patrol per day x 365 days) UN :: 730 شخص - يوم عمل من الدوريات الثابتة في مركز مراقبة مؤقت في قطاع زوغديدي (مراقبان عسكريان في كل دورية x دورية واحدة في اليوم x 365 يوما)
    :: 730 static patrol person-days at 1 temporary observation post in Zugdidi sector (2 military observers per patrol x 1 patrol per day x 365 days) UN :: 730 (فردا x يوما) من عمل الدوريات الثابتة في مركز مراقبة مؤقت في قطاع زوغديدي (مراقبان عسكريان في كل دورية x دورية واحدة في اليوم x 365 يوما)
    730 static patrol person-days at one temporary observation post in Zugdidi sector (2 military observers per patrol x 1 patrol per day x 365 days) UN 730 فردا x يوما للدوريات الثابتة في مركز مراقبة مؤقت واحد في قطاع زوغديدي (مراقبان عسكريان في كل دورية x دورية واحدة في اليوم x 365 يوما)
    25. With security guarantees from the Abkhaz side, UNOMIG conducted 11 patrols of the lower Kodori valley while rotating its personnel at the temporary observation post co-located with the CIS peacekeeping force checkpoint near the socalled Broken Bridge, which marks the entrance to the upper Kodori valley. UN 25 - وبضمانات أمنية من الجانب الأبخازي، سيَّرت البعثة 11 داورية لوادي كودوري الأسفل في الوقت الذي أجرت فيه تناوبا لأفرادها في موقع المراقبة المؤقت الذي يشترك في المكان مع نقطة تفتيش قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة الواقعة بالقرب مما يسمى بالجسر المكسور، الذي يميز المدخل إلى وادي كودوري الأعلى.
    19. On the same day, just after the incident described above, the CIS peacekeeping force post 302, together with UNOMIG temporary observation post " Golf " , was surrounded and, in effect, neutralized, by a sizeable and well armed force of about 70 to 80 personnel and vehicles of the Georgian Criminal Police and Ministry of Internal Affairs troops who took control of the barriers. UN 19 - وفي نفس اليوم، وعقب وقوع الحادث المذكور أعلاه مباشرة، جرى تطويق الموقع 302 لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، وكذلك موقع المراقبة المؤقت " غولف " التابع للبعثة، وتحييده على أثر ذلك، من قبل قوة كبيرة الحجم وجيدة التسليح تتألف من حوالي 70 إلى 80 فردا ومركبات تابعة للشرطة الجنائية الجورجية وقوات من وزارة الداخلية سيطرت على الحواجز.
    In addition to joint patrols in both the lower and upper Kodori valley, the CIS peacekeeping force also provided logistical assistance to the Mission's temporary forward bases established adjacent to one of its checkpoints in lower Gali and its temporary observation post in Zugdidi sector (see paras. 13 and 20). UN فإضافة إلى تسيير الدوريات المشتركة في أعلى وادي كودوري وأسفله، وفرت قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أيضا المساعدة اللوجستية للقاعدتين المتقدمتين المؤقتتين التابعتين للبعثة والملاصقتين لإحدى نقاط التفتيش التابعة لها في أسفل مقاطعة غالي وموقع المراقبة المؤقت التابع للبعثة في قطاع زُغديدي (انظر الفقرتين 13 و 20).
    28. Following the withdrawal of the CIS peacekeeping force, the Mission withdrew its temporary observation post, which was co-located, for security and logistics reasons, with the former CIS peacekeeping post in the north-eastern corner of the Zugdidi sector, and which had monitored the movement on the road to the upper Kodori Valley. UN 28 - وفي أعقاب انسحاب قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة سحبت البعثة موقعها المؤقت للمراقبة الذي كان موقعا مشتركا، لأسباب أمنية ولوجستية، مع الموقع السابق لقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة عند الزاوية الشمالية الشرقية من قطاع زوغديدي، الذي كان يرصد الحركة على الطريق المؤدية إلى منطقة وادي كودوري العليا.
    21. During the reporting period, the UNOMIG temporary observation post, colocated with CIS peacekeeping post 302 in the Zugdidi security zone, observed 32 ground movements of Georgian Ministry of Internal Affairs personnel in the direction of the upper Kodori Valley, of which 14 were notified by the Georgian side. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظت نقطة المراقبة المؤقتة التابعة للبعثة، الموجودة في نفس الموقع مع النقطة 302 التابعة لقوة حفظ السلام في منطقة زوغديدي الأمنية، 32 تحركا أرضيا لأفراد من وزارة الداخلية الجورجية في اتجاه وادي كودوري الأعلى، منها 14 تحركا أبلغ عنها الجانب الجورجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more