"temporary president" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس المؤقت
        
    • الرئيسة المؤقتة
        
    • الرئيس المؤقّت
        
    • الرئيسُ المؤقت
        
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN بعد ذلك دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت لمدة دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    Accordingly, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    Accordingly, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    Accordingly, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN ولذلك فليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    The temporary President, H.E. Mr. Harri Holkeri, Chair-man of the delegation of Finland, declared the fifty-sixth session opened. UN أعلن الرئيس المؤقت معالي السيد هاري هولكيري رئيس وفد فنلندا، افتتاح الدورة السادسة والخمسون.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى أن تلزم الصمت لمدة دقيقة.
    The temporary President, H. E. Mr. Hennadiy Udovenko, Chairman of the delegation of Ukraine, declared the fifty-third session opened. UN أعلن الرئيس المؤقت سعادة السيد هينادي أودوفينكو، رئيس وفد أوكرانيا، افتتاح الدورة الثالثة والخمسين.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى الالتزام بدقيقة صمت.
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة الى التزام الصمت دقيقة واحدة.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the temporary President and before the election of the President for the session. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس المؤقت وقبل انتخاب رئيس الدورة الجديد.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة إلى دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the temporary President and before the election of the President for the session. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس المؤقت وقبل انتخاب رئيس الدورة الجديد.
    The members of the Committee are traditionally appointed at the 1st plenary meeting, on the proposal of the temporary President and before the election of the President for the session. UN وقد جرى العرف على تعيين أعضاء اللجنة في أول جلسة عامة بناء على اقتراح الرئيس المؤقت وقبل انتخاب رئيس الدورة الجديد.
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN ثم دعا الرئيس المؤقت أعضاء الجمعية العامة إلى التزام الصمت دقيقة واحدة للصلاة أو التأمل.
    The temporary President then invited the General Assembly to observe a minute of silence. UN ثم دعا الرئيس المؤقت الجمعية العامة لالتزام دقيقة صمت.
    The temporary President then invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN دعا الرئيس المؤقت بعد ذلك أعضاء الجمعية العامة الى التزام الصمت دقيقة للصلاة أو التأمل.
    When rule 31 is applied, the temporary President is not necessarily the individual who presided at the preceding session. UN وحين تطبق المادة 31، فإنه ليس من الضروري أن يكون الرئيس المؤقت هو الشخص نفسه الذي ترأس الدورة السابقة.
    Peter Holland, temporary President of the Conference, made opening remarks. UN وأدلى الرئيس المؤقت للمؤتمر، بيتر لاند، بملاحظات افتتاحية.
    The temporary President invited members of the General Assembly to observe one minute of silent prayer or meditation. UN دعت الرئيسة المؤقتة أعضاء الجمعية العامة إلى التزام دقيقة صمت للصلاة أو التأمل.
    Temporary President: Mr. Cho Hyun.(Republic of Korea) UN الرئيس المؤقّت: السيد تشو هيون .(جمهورية كوريا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more