"temporize" - English Arabic dictionary

    "temporize" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    In our considered opinion, the Conference on Disarmament has no right to temporize any longer in that regard for a number of reasons. UN وفي رأينا المحصف لا حق لمؤتمر نزع السلاح في المضيّ في المماطلة وكسب الوقت بذلك الخصوص لعدد من اﻷسباب.
    When you look in her face, you're gonna feel the instinct to temporize. Open Subtitles عندما تنظر بعينيها ستشعر بالرغبة بتأجيل الأمر
    It helps to temporize the abdomen... Open Subtitles إنها تساعد البطن على التعافي بنفسه.
    Any failure to bring genuine international pressure to bear on Israel to implement Security Council resolution 497 (1981) will only encourage it to temporize with regard to complying with this resolution, and with all the other international resolutions calling on it to cease its occupation of the Syrian Golan. UN إن عدم ممارسة ضغوط دولية حقيقية على إسرائيل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 497 لعام 1981 يشجعها على المماطلة في الامتثال لهذا القرار ولجميع القرارات الدولية الأخرى التي تطالب إسرائيل بإنهاء احتلالها للجولان السوري.
    Do not temporize, demon. Open Subtitles لا تماطل، أيها الشيطان
    It is incumbent upon the international community to take action to ensure that Israel completely withdraws from the Lebanese part of the village of Ghajar and area 14B as soon as possible. The Israeli Government is attempting to temporize, regardless of the fact that such withdrawal does not constitute a concession, but is one of the key requirements of Security Council resolution 1701 (2006). UN يتعين على المجتمع الدولي العمل من أجل تأمين الانسحاب الإسرائيلي من الجزء اللبناني لقرية الغجر ومنطقة 14B بكاملها في أقرب وقت ممكن، فالحكومة الإسرائيلية تسعى إلى إضاعة الوقت، هذا مع العلم بأن الانسحاب الإسرائيلي لا يشكل تنازلا إذ أنه يدخل في صلب موجبات القرار 1701.
    He dares to temporize with me! Open Subtitles أيجرؤ على أن يستفزني!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more