"ten experts" - Translation from English to Arabic

    • عشرة خبراء
        
    • الخبراء العشرة
        
    ten experts designated by parties from the five United Nations regions, and elected by the Conference of the Parties; UN عشرة خبراء تسميهم الأطراف من الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة، وينتخبهم مؤتمر الأطراف؛
    There's gotta be like, what, ten experts in the whole country they could've called. Open Subtitles يجب ان يكون هناك ما يقرب من ماذا ؟ عشرة خبراء في البلد كلها يمكن أن يطلبوهم
    - Fuck! - ...ten experts in the country Open Subtitles اللعنة عشرة خبراء في البلاد يمكن أن يكونو قد أستدعوهم
    3. Decides to appoint an ad hoc panel composed of ten experts with terms of reference as follows: UN ٣- يقرر تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء تكون اختصاصاته كما يلي:
    In accordance with decision 21/COP.1, on the recommendation of the Bureau of the Committee on Science and Technology, the Conference of the Parties decided at its 13th plenary meeting on 10 October to appoint the following ten experts to comprise an ad hoc group on benchmarks and indicators: UN ١٥- وعملاً بالمقرر ١٢/م أ-١، قرر مؤتمر اﻷطراف في جلسته العامة الثالثة عشرة المعقودة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر، بناء على توصية مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، تعيين الخبراء العشرة التاليين ليتشكل منهم فريق مخصص للمقاييس والمؤشرات:
    I. BACKGROUND 1. In accordance with decision 14/COP.2 of the Conference of the Parties, an ad hoc panel composed of ten experts was appointed with the following terms of reference: UN 1- طبقا للمقرر 14/م أ-2 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف، عين فريق خبراء مخصص يتألف من عشرة خبراء تكون اختصاصاته كما يلي:
    (a) ten experts shall be nominated by Parties, with two from each of the five United Nations regions to serve as members of the expert group. UN (أ) يتم تعيين عشرة خبراء بواسطة الأطراف، اثنان من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة وذلك للعمل كأعضاء في فريق الخبراء.
    At the same session, the Conference of the Parties decided to appoint an ad hoc panel composed of ten experts and defined its terms of reference (decision 14/COP.2, para. 3). UN وفي الدورة نفسها، قرر مؤتمر الأطراف تعيين فريق مخصص يتألف من عشرة خبراء وحدد اختصاصاته (الفقرة 3 من المقرر 14/م أ-2).
    ten experts (Mr. Albert Binger, Ms. Martina Bosi, Mr. Moussa Kola Cisse, Mr. Pedro Maldonado, Mr. Serguei Molodtsov, Mr. Binu Parthan, Mr. Govinda Raj Timilsina, Mr. Lasse Ringius, Mr. Taishi Sugiyama and Mr. Steven Thorne) were selected as panel members. UN واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد ألبرت بينغر والسيدة مارتينا بوزي والسيد موسى كولا سيسه والسيد بيدرو مالدونادو والسيد سيرغي مولودتسوف والسيد بينو بارتهان والسيد غوفيندا راج تيميلسينا والسيد لاسه رينغيوس والسيد تايشي سوغياما والسيد ستيفن ثورن.
    ten experts (Mr. Vladimir K. Berdin, Mr. Oscar Coto, Mr. Liu Deshun, Ms. Jane Ellis, Mr. Christophe de Gouvello, Ms. Sujata Gupta, Mr. Michael Lazarus, Mr. Roberto Schaeffer, Mr. Harald Winkler and Mr. Peter Zhou) were selected as panel members. UN واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد فلاديمير ك. بيردين والسيد أوسكار كوتو والسيد ليو ديشون والسيدة جين إليس والسيد كريستوف دي غوفيلو والسيدة سوجاتا غوبتا والسيد مايكل لازاروس والسيد روبيرتو شيفر والسيد هارالد فينكلر والسيد بيتر جو.
    ten experts attended the meeting. UN وحضر الاجتماع عشرة خبراء.
    ten experts designated by parties from the five United Nations regions, and elected by the Conference of the Parties; UN (أ) عشرة خبراء تسميهم الأطراف من الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة، وينتخبهم مؤتمر الأطراف،
    In response to the requests of the COP and the SBSTA to prepare a report on adaptation technologies, the secretariat convened a meeting of ten experts to obtain advice on its content and focus. UN ٨٢- استجابة لطلبات مؤتمر اﻷطراف والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية القاضية بإعداد تقرير عن تكنولوجيات التكيف، دعت اﻷمانة إلى عقد اجتماع من عشرة خبراء للحصول على المشورة بشأن محتوى التقرير ونقاط التركيز.
    In response to the request of the SBSTA to prepare a report on adaptation technologies, the UNFCCC secretariat convened a meeting of ten experts to obtain advice its content and focus. UN ١- استجابة لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بإعداد تقرير عن تكنولوجيات التكيف، دعت أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ إلى عقد اجتماع يضم عشرة خبراء للحصول على المشورة بشأن محتوى التقرير ونقاط التركيز الواردة فيه.
    2. Pursuant to article 17 of the Convention, " the Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity " . UN 2- وعملاً بالمادة 17 من الاتفاقية، " تتألف اللجنة من عشرة خبراء على مستوى أخلاقي عالٍ ومشهود لهم بالكفاءة في مجال حقوق الإنسان، يعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية " .
    9. Also requests the High Commissioner to facilitate participation in the 2012 Social Forum in order to contribute to interactive dialogues and debate at the Forum, and to assist the Chairperson-Rapporteur as resource persons, of up to ten experts, including representatives from civil society and grass-roots organizations in developing countries; UN 9- يطلب أيضاً إلى المفوضة السامية أن تيسِّر مشاركة عدد أقصاه عشرة خبراء في المحفل الاجتماعي لعام 2012، يكون من بينهم ممثلون عن المجتمع المدني والمنظمات الشعبية في البلدان النامية، بغية الإسهام في الحوارات والمناقشات التفاعلية التي ستدور في المحفل لمساعدة الرئيس - المقرر، بصفتهم خبراء؛
    2. Pursuant to article 17 of the Convention, " the Committee shall consist of ten experts of high moral standing and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity " . UN 2- وعملاً بالمادة 17 من الاتفاقية، " تتألف اللجنة من عشرة خبراء على مستوى أخلاقي عال ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الإنسان، يعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية " .
    3. Appoints, in accordance with paragraph 3 of article 24, an ad hoc panel to be composed of ten experts to be nominated in accordance with the procedures Adopted with a reservation of Spain. provided for the establishment of ad hoc panels (ICCD/COP(1)/2) to act as a steering committee to oversee the continuation of such informal process; UN ٣- يعين، وفقا للفقرة ٣ من المادة ٤٢ فريقا مخصصا يتألف من عشرة خبراء سيتم تعيينهم وفقا لﻹجراءات)٣( المنصوص عليها ﻹنشاء اﻷفرقة الخاصة (ICCD/COP(1)/2) ليؤدي دور اللجنة التوجيهية التي تشرف على استمرارية العملية غير الرسمية المذكورة؛
    1. A Committee on Enforced Disappearances (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall be established to carry out the functions provided for under this Convention. The Committee shall consist of ten experts of high moral character and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity and be independent and impartial. UN 1 - لأغراض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري (يُشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، مؤلفة من عشرة خبراء مشهود لهم بالنـزاهة والكفاءة المعترف بها في مجال حقوق الإنسان، يكونون مستقلين ويعملون بصفتهم الشخصية وبحيادية كاملة.
    1. A Committee on Enforced Disappearances (hereinafter referred to as " the Committee " ) shall be established to carry out the functions provided for under this Convention. The Committee shall consist of ten experts of high moral character and recognized competence in the field of human rights, who shall serve in their personal capacity and be independent and impartial. UN 1- لأغراض تنفيذ أحكام هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة معنية بحالات الاختفاء القسري (يُشار إليها فيما يلي باسم " اللجنة " )، مؤلفة من عشرة خبراء مشهود لهم بالنزاهة والكفاءة المعترف بها في مجال حقوق الإنسان، يكونون مستقلين ويعملون بصفتهم الشخصية وبحيادية كاملة.
    The original membership of ten experts, elected by States parties as independent members of the SPT in October 2006, stayed the same following elections in October 2008 for the seats of the five members whose terms of office expired after two years. UN 3- وقد استمرت عضوية الخبراء العشرة الذين اختارتهم الدول الأطراف في البداية كأعضاء مستقلين في اللجنة الفرعية في تشرين الأول/أكتوبر 2006، دون تغيير بعد الانتخابات التي أُجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2008 لشغل مقاعد الأعضاء الخمسة الذين انتهت مدة عضويتهم بعد سنتين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more