The tentage reimbursement criteria should be based on the bed wards capacity from the first day of deployment. | UN | وينبغي أن تستند معايير سداد تكاليف الخيام إلى سعة الأجنحة ذات الأسرَّة من أول أيام النشر. |
The tentage reimbursement criteria should be based on the bed wards capacity from the first day of deployment. | UN | وينبغي أن تستند معايير سداد تكاليف الخيام إلى سعة الأجنحة ذات الأسرّة من اليوم الأول للنشر. |
The tentage rate is $20 and the accommodation rate is $36. | UN | ويبلغ معدل الخيام ٢٠ دولارا ومعدل أماكن اﻹقامة ٣٦ دولارا. |
In addition, the troops were required to be mobile, and thus, the tentage accommodation was the most suitable for this purpose. | UN | وفضلا عن ذلك، كان المطلوب من القوات أن تتنقل باستمرار، وبالتالي فالسكن في الخيام كان أنسب سكن لهذا الغرض. |
5 tentage kitchens for 20 people at $2,000 each 10 000 | UN | ٥ خيام مطابخ تسع ٢٠ فردا بسعر ٢ ٠٠٠ دولار للواحدة ١٠ ٠٠٠ |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفِّر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
Under the current system, a troop contributing country would in normal circumstances qualify for reimbursement for both the tentage and accommodation rates if the United Nations could not provide hard accommodation after six months. | UN | وبموجب النظام الحالي، يصبح البلد المساهم بقوات، في ظل الظروف العادية، مستحقا لتسديد التكاليف بمعدلي الخيام وأماكن اﻹقامة، إذا تعذر على اﻷمم المتحدة لمدة ستة أشهر توفير اﻹقامة في مبان. |
The issue of tentage and accommodation should be considered by the Phase V Working Group. | UN | أما مسألة الخيام وأماكن اﻹقامة فينبغي أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة. |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفِّر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفِّر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
The move of personnel to hardwall accommodations reduces the reimbursement to troop-contributing countries for tentage. | UN | صلبة الجدران تكاليفَ الخيام المستحقة السداد للبلدان المساهمة بقوات. وقد نشأ عن |
The payment of tentage and accommodation to troop-contributing countries resulted in $5 million of | UN | دفع تكاليف الخيام وأماكن الإقامة إلى البلدان المساهمة بقوات مبلغ 5 ملايين |
Military personnel remained under tentage owing to the re-prioritization of the Operation's limited engineering resources | UN | وقد بقي الأفراد العسكريون في الخيام بسبب إعادة تحديد أولويات الموارد الهندسية المحدودة للبعثة |
tentage has been provided by the United Nations where unsuitable tents were brought to the mission area by contributing countries. | UN | ولا تزال الأمم المتحدة تقدم معدات نصب الخيام حيثما أحضرت البلدان المساهمة بقوات إلى منطقة البعثة خياما غير مناسبة. |
The Committee was informed that the United Nations pays dual tentage and accommodation rates whenever a contingent remains in tents after the first six months of its deployment. | UN | أُبلغت اللجنة أن الأمم المتحدة تسدد معدلات مزدوجة عن الإقامة في الخيام والإيواء كلما بقيت وحدة ما في الخيام بعد الأشهر الستة الأولى من وزعها. |
Troops stay beyond six months in tentage accommodation for operational reasons as opposed to financial considerations. | UN | يبقى الجنود أكثر من ستة أشهر في الخيام لأسباب تشغيليـــة علـــى عكـــس الاعتبـــارات الماليــــة. |
Contingents will initially receive tentage reimbursement for up to six months if not accommodated by the United Nations. | UN | وتسدَّد للوحدات في البداية تكاليف الخيام لفترة تصل إلى ستة أشهر إذا لم توفر لها الأمم المتحدة أماكن للإقامة. |
This would include troop-contributing-country-provided tentage, limited sanitation, power and water production. | UN | وهذه تشمل الخيام التي توفرها البلدان المساهمة بقوات، وصرفا صحيا محدودا، وإنتاج الكهرباء والمياه. |
In UNAMSIL over 69 per cent of the troops are living in hard-wall, United Nations-provided accommodation, while 31 per cent are living in tentage due to operational necessity. | UN | ففي بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، يعيش ما يربو على 69 في المئة من القوات في مساكن ذات جدران صلبة توفرها الأمم المتحدة، في حين يعيش 31 في المائة في خيام بسبب الضرورة التشغيلية. |
Additional requirements for miscellaneous equipment. tentage | UN | احتياجات إضافيــة للمعــدات المتنوعة معدات التخييم |
The Mission has already provided logistical support to facilitate the transportation of uniforms and tentage to key areas. | UN | وقدمت البعثة الدعم اللوجستي لتسهيل نقل الأزياء الرسمية والخيام إلى المناطق الرئيسية. |
105. The above-mentioned categories were to be subcategories of " tentage " and " accommodation " and to be calculated and reimbursed separately. | UN | 105 - يجب أن تكون الفئات المذكورة أعلاه فئات فرعية " للخيام " و " وأماكن الإقامة " ويتم حسابها وسدادها بشكل منفصل. |
If the United Nations confirms that the capability is required, the deploying contingent will continue to decide if it is to provide its own tentage capability, and be reimbursed accordingly. | UN | وإذا أكَّدت الأمم المتحدة أن القدرة مطلوبة فإن الوحدة المنتشرة ستواصل النظر في ما إذا كانت ستقوم بتوفير القدرة الخاصة بها فيما يتعلق بالخيام والمطالبة باسترداد تكلفتها تبعاً لذلك. |
Accommodation (including tentage) | UN | السكن (بما في ذلك معدات نصب الخيم) |
Those costs could include the provision of contingent equipment, such as uniforms, light vehicles, armoured personnel carriers and tentage, and the payment of salaries and allowances to deployed personnel. | UN | ويمكن أن تشمل هذه التكاليف توفير معدات الوحدات مثل البزات العسكرية والمركبات الخفيفة وناقلات الجند المدرعة والخيم ودفع الأجور والعلاوات للأفراد المنشورين. |
Savings totalling $1,355,700 were realized under this heading for office furniture ($30,500), office equipment ($26,700), data-processing equipment ($103,600), miscellaneous equipment ($124,300), tentage ($360,000), water purification equipment ($126,300) and spare parts, repairs and maintenance ($648,600). | UN | ٣٦- تحققت وفــورات وبلغ مجموعها ٧٠٠ ٣٥٥ ١ دولار تحت هذا البند في أثاث المكاتب )٥٠٠ ٣٠ دولار(، ومعدات المكاتب )٧٠٠ ٢٦ دولار(، ومعدات تجهيز البيانات )٦٠٠ ١٠٣ دولار(، ومعدات متنوعة )٣٠٠ ١٢٤ دولار(، ومعدات التخييم )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(، ومعدات تنقية المياه )٣٠٠ ١٢٦ دولار( وقطع الغيار واﻹصــلاح والصيانــة )٦٠٠ ٦٤٨ دولار(. |