"tenth national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية العاشرة
        
    • الوطني العاشر
        
    The term for the tenth national Assembly started in 2002 and will end in 2007. UN بدأت فترة ولاية الجمعية الوطنية العاشرة عام 2002 وستنتهي عام 2007.
    The tenth national development plan for women included plans for studies of the role of women at the university level. UN وذكرت أن خطة التنمية الوطنية العاشرة المعنية بالنساء تشمل دراسات ذات صلة بدور المرأة على المستوى الجامعي.
    Those obligations were being mainstreamed into the tenth national development plan for the period 2009-2016. UN وقد أُدرجت هذه الالتزامات في الخطة الإنمائية الوطنية العاشرة للفترة 2009-2016.
    81. The tenth national Census of 2011 indicates that 10.53 per cent of the national population has some form of disability. UN 81- يشير تعداد السكان الوطني العاشر لعام 2011 إلى أن 10.53 في المائة من مجموع سكان البلد يعانون من إعاقةٍ ما.
    At the fourth session of the tenth national People's Congress in March 2006, the eleventh Five-Year Plan for National Economic and Social Development was adopted. UN وفي الدورة الرابعة لمؤتمر الشعب الوطني العاشر المعقود في آذار/مارس 2006، تم اعتماد الخطة الخمسية الحادية عشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية.
    For example, the Government of China included modalities for mainstreaming ageing concerns in the tenth national Five Year Development Plan on Ageing, 2001-2005. UN فعلى سبيل المثال، أدرجت حكومة الصين طرائق تعميم شواغل الشيخوخة في خطة التنمية الخمسية الوطنية العاشرة المتعلقة بالشيخوخة للفترة 2001-2005.
    44. In Thailand under the Poverty Reduction Strategy and the tenth national Economic and Social Development Plan of 2007-2011, sport is specifically referenced as a tool for social development and peacebuilding in the Tenth Plan. UN 44 - وفي تايلند، وفي إطار استراتيجية الحد من الفقر والخطة الوطنية العاشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية 2007-2011، يشار إلى الرياضة تحديداً بأنها أداة من أدوات التنمية الاجتماعية وبناء السلام في الخطة العاشرة.
    A joint United Nations/Government of Tunisia Steering Committee monitored the exercise to ensure its consistency with the parallel effort of the preparation of the tenth national Economic and Social Plan for 2002 - 2006. UN وقامت لجنة توجيهية مشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة تونس برصد الممارسة لضمان اتساقها مع الجهود الموازية للإعداد للخطة الوطنية العاشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية 2002-2006.
    26. The current tenth national development plan had focused on poverty eradication, social inclusion, sustained economic growth and promotion of sustainable development. UN 26 - وأردف قائلا إن خطة التنمية الوطنية العاشرة الحالية تركز على اجتثاث الفقر، والضمّ الاجتماعي، والنمو الاقتصادي المُطَّرِد، وتعزيز التنمية المستدامة.
    (a) HURIST is supporting the development of Nepal's National Human Rights Action Plan, which is linked to that country's tenth national Development Plan and poverty reduction strategy paper; UN (أ) يدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال التي ترتبط بخطة التنمية الوطنية العاشرة لهذا البلد وبورقة استراتيجية الحد من الفقر؛
    13. According to table 6.4 (p. 70), the representation of women is nil or fairly low in some committees to the tenth national Assembly, particularly in the areas of defence and security, law, economy and budget. UN 13 - يتضح من الجدول 6-4 (الصفحة 70) أن نسبة تمثيل المرأة معدومة أو متدنية جدا في بعض اللجان في الجمعية الوطنية العاشرة وبخاصة في مجالات الدفاع، والأمن، والقانون، والاقتصاد والميزانية.
    22. The UNICEF country programme for 2007-2011 is based on the UNDAF results framework, the tenth national Five-Year Plan 2006 - 2010, national plans for child protection, ECD and youth that were developed in 2005, and the observations of the Committee on the Rights of the Child. UN 22 - ويستند البرنامج القطري لليونيسيف للفترة 2007-2011 إلى إطار نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والخطة الخمسية الوطنية العاشرة للفترة 2006-2010، والخطط الوطنية لحماية الأطفال، وبرنامج النماء في مرحلة الطفولة المبكرة والشباب التي وضعت كلها في عام 2005، والى ملاحظات لجنة حقوق الطفل.
    The first UNDAF for China, on which the UNDP programme is based, took into consideration the priorities of the Government's tenth national five-year plan for 2001-2005, the reform agenda for China and key national strategies including the Western Region development strategy. UN أخذ إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة المتعلق بالصين، الذي أعدت على أساسه البرنامج الإنمائي، في الاعتبار، أولويات الخطة الخمسية الوطنية العاشرة للحكومة للفترة 2001-2005، وبرنامج الإصلاح في الصين، والاستراتيجيات الوطنية الرئيسية التي تشمل استراتيجية تنمية المنطقة الغربية.
    44. Mr. Raja Zaib Shah (Malaysia) said that his Government had demonstrated its commitment to gender mainstreaming by including the further empowerment of women in the tenth national plan for 2011-2015. UN 44 - السيد راجا زيب شاه (ماليزيا): قال إن حكومته أثبتت التزامها بتعميم المنظور الجنساني بإدراج تمكين المرأة الإضافي في الخطة الوطنية العاشرة للفترة 2011-2015.
    66. Mr. Raja Zaib Shah (Malaysia) said that, under the tenth national plan for 2011-2015, special attention was given to the childcare sector and children's education. UN 66 - السيد رجا زائيب شاه (ماليزيا): قال إن الخطة الوطنية العاشرة للفترة 2011-2015 توجه اهتماماً خاصاً إلى قطاع رعاية الطفل وتعليم الأطفال.
    (a) The tenth national Economic and Social Development Plan (2007-2011). The Plan has provided guiding policy for sustainable development by taking into account human development, human dignity and community rights; UN (أ) خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية العاشرة (2007-2011): وفرت هذه الخطة سياسة توجيهية للتنمية المستدامة من خلال مراعاة التنمية البشرية وكرامة الإنسان وحقوق المجتمعات المحلية؛
    However, some developing countries have mainstreamed ageing into their national strategic plans for HIV and AIDS, including Thailand, which, in its tenth national AIDS plan (2007-2011), included older persons as a specific target group for interventions. UN غير أن بعض البلدان النامية عمم الاهتمام بمسألة الشيخوخة في خططه الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفيروس/الإيدز، ومنها تايلند، التي أدرجت فئة كبار السن في خطتها الوطنية العاشرة لمكافحة الإيدز (2007-2011) بوصفهم فئة محددة من المجموعات المستهدفة بالتدخلات.
    Source: tenth national Population Census (INES, 2002). UN المصدر: التعداد السكاني الوطني العاشر (INES، 2002).
    55. In China, the 2003 tenth national People's Congress decided to reorganize the government mechanism for making energy policy by creating a new body within what was to become the State development and reform commission, with responsibility for energy strategy for sustainable development. UN 56 - وفي الصين، قرر المؤتمر الشعبي الوطني العاشر لعام 2003 أن يعترف بالآلية الحكومية المتعلقة بصياغة سياسة الطاقة، وذلك من خلال إنشاء هيئة جديدة في إطار ما عرف فيما بعد باسم اللجنة الحكومية للتنمية والإصلاح، مع اضطلاع هذه الهيئة بالمسؤولية المتعلقة باستراتيجية الطاقة في حقل التنمية المستدامة.
    For the tenth national Population Census there are a series of short-term recommendations on the possibilities of analysis offered by the more specific information in respect of the treatment that should be given to the " head of household " variable in order to introduce a gender perspective. UN وفيما يتعلق بالتعداد الوطني العاشر للسكان هناك مجموعة من التوصيات قصيرة الأجل بشأن إمكانيات التحليل التي تقدمها معلومات أكثر تحديداً فيما يتعلق بالمعاملة التي ينبغي إيلاؤها لمتغيّر " ربة الأسرة المعيشية " بغية إدخال منظور جنساني.
    His Government would continue to support the reform of the United Nations, particularly the " One United Nations " initiative, and would also be holding its tenth national round table meeting in October 2010, with support from the United Nations Development Programme (UNDP), to strengthen its partnership with development partners and promote aid effectiveness for development in his country. UN وقال إن حكومة بلده ستواصل دعم إصلاح الأمم المتحدة، وبخاصة مبادرة " أمم متحدة واحدة " ، وستعقد حكومة بلده أيضا اجتماعها الوطني العاشر للمائدة المستديرة في تشرين الأول/أكتوبر 2010، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لتدعيم شراكتها مع شركاء التنمية وتعزيز فعالية المعونة من أجل التنمية في بلده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more