The IGAD strategy was elaborated in 2003 and adopted at the Tenth Summit of Heads of State and Government. | UN | وُضعت استراتيجية الهيئة في عام 2003 وجرى اعتمادها في مؤتمر القمة العاشر لرؤساء الدول والحكومات. |
The operative part also welcomes the fact that the Tenth Summit conference of la Francophonie will be devoted to solidarity for sustainable development. | UN | ويرحب منطوق القرار أيضا بتكريس مؤتمر القمة العاشر للتضامن من أجل التنمية المستدامة. |
These concerns dominated the agenda of the Rio Group at its Tenth Summit, held a month ago in Cochabamba, Bolivia. | UN | هذه الشواغل سيطرت على جدول أعمال فريق ريو في اجتماع القمة العاشر الذي عقد قبل شهر في كوتشابامبا في بوليفيا. |
The Tenth Summit of the Movement, held in Jakarta in 1992, also addressed an appeal to the United States to end the economic, commercial and financial blockade of Cuba, and urged the two countries to enter into negotiations in order to resolve their dispute. | UN | إن القمة العاشرة للحركة، التي عقدت في جاكرتا في عام ١٩٩٢ توجهت بنداء للولايات المتحدة ﻹنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا، وحثت الدولتين على الدخول في مفاوضات لحسم النزاع بينهما. |
In addition, the Tunis declaration was endorsed a few days ago in Addis Ababa by the Tenth Summit of the Heads of State and Government of the African Union. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد اعتمدت إعلان تونس قبل أيام القمة العاشرة لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقودة في أديس أبابا. |
I should like to recall that the Heads of State or Government of the Non-Aligned countries, meeting at their Tenth Summit Conference in Jakarta in 1992, | UN | وأود أن أذكــر بأن رؤســاء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المجتمعين في مؤتمر القمة العاشر المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٢، شجبوا |
In this connection, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea reiterates its support for the final document of the Tenth Summit Meeting of non-aligned countries, which calls for the ending of the economic, commercial and financial embargo against Cuba. | UN | وفي هذا الصدد، يكرر وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تأييده للوثيقة الختامية لاجتماع القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز، التي تطالب بإنهاء الحظر الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا. |
This fact was recognized by the Tenth Summit of the Non-Aligned Movement, held in Jakarta in 1992, which commended the regional approach in the following words: | UN | وهذه الحقيقة أقرها مؤتمر القمة العاشر لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في جاكرتا في ١٩٩٢، والذي أثنى على النهج الاقليمي بالعبارات التالية: |
It is worth recalling, in this regard, the importance that the Tenth Summit meeting of the countries of the Non-Aligned Movement attached to a multilateral and legally binding convention. | UN | ويجدر بنا أن نشير في هذا الصدد إلى اﻷهمية التي علقها مؤتمر القمة العاشر لبلدان حركة عدم الانحياز على التوصل إلى اتفاقية متعددة اﻷطراف ذات طابع ملزم قانونا. |
In particular, the Final Declaration of the Tenth Summit of the Bolivarian Alliance for the Peoples of Our America (ALBA) had reiterated its members' support for Puerto Rico's struggle to achieve national sovereignty and end the imperialist occupation and military threat. | UN | وبوجه خاص، كرر البيان الختامي لمؤتمر القمة العاشر للتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية الإعراب عن دعم أعضائه لكفاح بورتوريكو لبلوغ السيادة الوطنية وإنهاء الاحتلال الإمبريالي والتهديد العسكري. |
Declaration of the Tenth Summit of Heads of | UN | إعلان صادر عن مؤتمر القمة العاشر لرؤساء |
Papua New Guinea has just hosted the Tenth Summit of the Melanesian Spearhead Group. | UN | وقد استضافت بابوا غينيا الجديدة مؤخرا مؤتمر القمة العاشر لمجموعة " رأس الحربة " الميلانزية. |
31. Made a decision to hold the Tenth Summit of the Heads of the Turkic-speaking Countries in the Kyrgyz Republic. | UN | 31 - اتخذوا قرارا بعقد مؤتمر القمة العاشر لرؤساء البلدان الناطقة بالتركية في جمهورية قيرغيزستان. |
15. The Foreign Ministers welcomed Indonesia's assumption of the Chairmanship of the Non-Aligned Movement since the Tenth Summit Meeting of the Non-Aligned Countries, held at Jakarta in September 1992. | UN | ١٥ - ورحب وزراء الخارجية بتولي اندونيسيا رئاسة حركة عدم الانحياز منذ مؤتمر القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز المعقود في جاكارتا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
The concept of development is increasingly seen as broad based and centred on people, as has been clearly demonstrated at the Tenth Summit Meeting of the countries members of the Movement of Non-Aligned Countries last year and, time and again, by the Group of 77. | UN | فمفهــوم التنميــة أصبح ينظر إليه على نحو متزايد على أنه مفهوم ذو قاعــدة عريضة وأنه يرتكز على الناس، وهـو مــا اتضح بجلاء في اجتماع القمة العاشر للبلــدان اﻷعضــاء في حركة عدم الانحياز في السنة الماضية، ومــا أبرزتــه مرارا وتكرارا مجموعة اﻟ ٧٧. |
His Excellency Colonel Muammar Al-Qadhafi, Leader of the Revolution, had personally launched an anti-hunger initiative at the Tenth Summit of the Community of Sahelo-Saharan States, held in Benin in June 2008. | UN | وقد أطلق الأخ العقيد معمر القذافي قائد الثورة، شخصيا مبادرة لمكافحة الجوع في اجتماع القمة العاشر لتجمع الساحل - الصحراء، المعقود في بنن في حزيران/ يونيه 2008. |
It should also be noted that the Tunis declaration was also adopted by the Tenth Summit of Heads of State and Government of the African Union, held at Addis Ababa from 31 January to 2 February 2008. | UN | وينبغي التنويه أيضا بأن إعلان تونس قد اعتمده أيضا مؤتمر القمة العاشر لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2008. |
He also represented me at the Tenth Summit of the Intergovernmental Authority on Development, held in Kampala in October 2003. | UN | وقد مثلني أيضا في مؤتمر القمة العاشر للسلطة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المعقود في كمبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
29. Our deliberations and discussions in the Tenth Summit have led to the following conclusions and recommendations: | UN | 29- إن مداولاتنا ومناقشاتنا فى القمة العاشرة قد انتهت بنا إلى ما يلى من نتائج وتوصيات: |
Several organizations have drawn attention to the statement by the former Prime Minister of Malaysia at the opening of the Tenth Summit meeting of the Organization of the Islamic Conference. | UN | فقد شددت منظمات عديدة بصورة خاصة على الخطاب الذي ألقاه الوزير الأول الماليزي السابق لدى افتتاح دورة القمة العاشرة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. |
33. We express our thanks and appreciation to the people, the Head of State, and Government of Egypt for their generous hospitality and the excellent arrangements made for hosting the Tenth Summit meeting of the Group of Fifteen. | UN | 33- ونعرب عن خالص شكرنا وامتناننا لشعب ورئيس وحكومة جمهورية مصر العربية لكرم الضيافة والترتيبات الممتازة التى تم اتخاذها لاستضافة القمة العاشرة لمجموعة الخمس عشرة. |