"ter of the statute of" - Translation from English to Arabic

    • مكررا ثانيا من النظام الأساسي
        
    • مكررا ثالثا من النظام الأساسي
        
    • مكررا ثالثا للنظام الأساسي
        
    In accordance with article 13 ter of the Statute of the International Tribunal and further to the invitation of the Secretary-General, 34 States submitted a total of 64 candidates, although only 54 were required. UN ووفقا للفقرة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، وبناء على دعوة الأمين العام، قدمت 34 دولة مرشحين يبلغ مجموعهم 64 مرشحا رغم أن المطلوب هو 54 مرشحا فقط.
    Article 13 and article 13 ter of the Statute of the Tribunal, as amended, provide as follows: UN فالمادة 13 والمادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، بصيغته المعدلة، تنصان على ما يلي:
    Articles 12 and 12 ter of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, as amended, read as follows: UN وقد نصت المادتان 12 و 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا بصيغته المعدلة على ما يلي:
    As representatives are aware, the election of judges will take place in accordance with the relevant provisions of article 13 ter of the Statute of the International Tribunal. UN وكما يدرك الممثلون، فان انتخاب القضاة سيجري وفقا للأحكام ذات الصلة من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية.
    He further advised them that, should they decide to nominate a candidate or candidates, then, in accordance with paragraph 1 (b) of article 13 ter of the Statute of the International Tribunal, they should take into account the importance of a fair representation of female and male candidates. UN وأبلغها كذلك بأنها إذا قررت تسمية مرشح أو مرشحين فيتعين عليها وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية مراعاة أهمية التمثيل العادل للمرشحين من الذكور والإناث.
    The Security Council also requested the Secretary-General to make practical arrangements for the election as soon as possible of 27 ad litem judges in accordance with article 13 ter of the Statute of the International Tribunal, as so amended. UN وطلب مجلس الأمن أيضا إلى الأمين العام اتخاذ الترتيبات العملية للقيام في أسرع وقت ممكن بانتخاب 27 قاضيا مخصصا وفقا للمادة 13 مكررا ثالثا للنظام الأساسي للمحكمة الدولية، بصيغتها المعدلة.
    6. Decides to amend article 12 ter of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    6. Decides to amend article 12 ter of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    6. Decides to amend article 12 ter of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 6 - يقرر تعديل المادة 12 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛
    In accordance with article 13 ter of the Statute of the International Tribunal, the term of office of the 27 ad litem judges so elected began on 24 August 2005 and will expire on 23 August 2009. UN ووفقا للمادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، فقد بدأت فترة ولاية القضاة المخصصين السبعة والعشرين المنتخبين على هذا النحو في 24 آب/أغسطس 2005 وستنتهي في 23 آب/أغسطس 2009.
    5. The Advisory Committee notes that, under article 13 ter of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the General Assembly elects 27 ad litem judges for a term of four years. UN 5 - وتلاحظ اللجنة أنه بموجب المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، تنتخب الجمعية العامة 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا الســـــابقة لفترة أربع سنوات.
    In accordance with article 13 ter of the Statute of the International Tribunal, the term of office of the 27 ad litem judges so elected will expire on 11 June 2005. UN ووفقا للمادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، تنتهي فترة خدمة القضاة المخصصين السبعة والعشرين الذين انتخبتهم الجمعية العامة في 11 حزيران/يونيه 2005.
    I would note that the list of 22 candidates is short of the minimum number of 54 which is required by paragraph 1 (c) of article 13 ter of the Statute of the Tribunal. UN وأشيـرُ إلى أن عدد المرشحين البالغ 22 مرشحا يقل عن العدد الأدنى الذي تنص عليه الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، ألا وهو 54 مرشحا.
    1. Decides to amend article 13 ter of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and to replace that article with the provision set out in the annex to this resolution; UN 1 - يقرر تعديل المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام الواردة في المرفق لهذا القرار؛
    I would note that the list of 27 candidates is short of the minimum number of 54 which is required by paragraph 1 (c) of article 13 ter of the Statute of the International Tribunal. UN وأود الإشارة إلى أن القائمة التي تتضمن 27 مرشحا لا تستوفي العدد الأدنى اللازم بموجب الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، ألا وهو 54 مرشحا.
    I would note that the list of 33 candidates continues to be short of the minimum number of 54 which is required by paragraph 1 (c) of article 13 ter of the Statute of the Tribunal. UN وأود الإشارة إلى أن القائمة التي تتضمن 33 مرشحا ما زالت لا تستوفي العدد الأدنى اللازم بموجب الفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة، ألا وهو 54 مرشحا.
    At its 4316th meeting, on 27 April 2001, the Security Council, in accordance with paragraph 1 (c) of article 13 ter of the Statute of the International Tribunal, established a list of 64 candidates for transmittal to the General Assembly. UN ووفقا للفقرة 1 (ج) من المادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، قام مجلس الأمن، في جلسته 4316 المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2001، بوضع قائمة تضم 64 مرشحا لاحالتها إلى الجمعية العامة.
    (a) Article 13 and article 13 ter of the Statute of the International Tribunal, as amended by Security Council resolution 1329 (2000) of 30 November 2000; UN (أ) المادة 13 والمادة 13 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية بصيغتهما المعدلة بموجب قرار مجلس الأمن 1329 (2000) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛
    (a) Article 12 and article 12 ter of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, as amended by the Security Council in its resolution 1431 (2002) of 14 August 2002; UN (أ) المادة 12 و 12 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتها المعدلة من قِبل مجلس الأمن في قراره 1431 (2002) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002؛
    He further advised them that, should they decide to nominate a candidate or candidates, then, in accordance with paragraph 1 (b) of article 12 ter of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, they should take into account the importance of a fair representation of female and male candidates. UN وأبلغها كذلك بأنها إذا قررت تسمية مرشح أو مرشحين فيتعين عليها وفقا للفقرة 1 (ب) من المادة 12 مكررا ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا مراعاة أهمية التمثيل العادل للمرشحين من الذكور والإناث.
    The Security Council also requested the Secretary-General to make practical arrangements for the election, as soon as possible, of 18 ad litem judges in accordance with article 12 ter of the Statute of the International Tribunal for Rwanda, as so amended. UN وطلب مجلس الأمن أيضا إلى الأمين العام اتخاذ الترتيبات العملية للقيام في أسرع وقت ممكن بانتخاب 18 قاضيا مخصصا وفقا للمادة 12 مكررا ثالثا للنظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتها المعدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more