The volume of digital peacekeeping archives currently stored in the Archives and Records Management Section amounts to 1.5 terabytes. | UN | ويصل حجم المحفوظات الرقمية لعمليات حفظ السلام المخزنة حاليا لدى قسم إدارة المحفوظات والسجلات إلى 1.5 تيرابايت. |
terabytes of data-storage capacity provided | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات المتوافرة |
terabytes of data storage capacity were maintained. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها. |
terabytes of data storage capacity maintained. | UN | تيرابايت من سعة تخزين البيانات جرت صيانتها |
Support and maintenance of approximately 2,900 e-mail accounts and 4.0 terabytes of data backup | UN | دعم وصيانة نحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 4 تيرابايت |
Support and maintenance for approximately 2,900 e-mail accounts and 5.0 terabytes of data backup was provided | UN | تم تقديم الدعم والصيانة لنحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 5 تيرابايت |
Support and maintenance of 2,500 e-mail accounts and 3.04 terabytes of data backup | UN | دعم وصيانة 500 2 حساب للبريد الإلكتروني و 3.04 تيرابايت من البيانات الاحتياطية |
Over 11 terabytes of data and products were distributed in the past year. | UN | وقد وُزّع أكثر من 11 تيرابايت من البيانات والمنتجات في السنة الماضية. |
:: Support and maintenance of 2,700 e-mail accounts and 5.0 terabytes of data backup | UN | :: دعم وصيانة 700 2 حساب بريد إلكتروني و 5.0 تيرابايت من البيانات المخزّنة احتياطيا |
:: Support and maintenance of approximately 2,900 e-mail accounts and 4.0 terabytes of data backup | UN | :: دعم وصيانة نحو 900 2 حساب من حسابات البريد الإلكتروني وقدرة تخزين احتياطي للبيانات بسعة 4 تيرابايت |
Well, the prototype hard drive Thompson took is capable of storing terabytes of files. | Open Subtitles | حسنا، النموذج الأولي من الصعب دفع تولى طومسون غير قادرة على تخزين تيرابايت من الملفات. |
You want them to find out about the 100 terabytes of child pornography you serve to your 400,000 users? | Open Subtitles | بشأن ال100 تيرابايت من إباحية الأطفال و التي تقدمها إلى ال 400.000 مستخدم الموجودين عندك |
I have several terabytes of compiling and coding to do and then we shall see. | Open Subtitles | لدي عدة تيرابايت بتجميع وبرمجة لإنجازها و بعدئذ سنرى ماذا سيحدث |
The suit recorded over ten terabytes of data, which were uploaded in real time to a geosynchronous satellite. | Open Subtitles | الحلّة سجّلت ما يزيد عن طنّ تيرابايت من البيانات وقد حملتهم سريعًا على قمر اصطناعيّ متزامن مع دوران الأرض. |
Eight terabytes worth, over 100 hours of video. | Open Subtitles | ثمانية تيرابايت قيمتها، أكثر من 100 ساعة من الفيديو. |
The new application will be able to supportmedical multi-processing and scalable architecture up to eight terabytes of data. | Open Subtitles | البرنامج الجديد سيكون قادراً على الإمدام الطبي المزدوج و ذو مساحه كبيرة تصل إلى 8 تيرابايت من البيانات |
To date, 20 terabytes of patient medical records and databases have been corrupted. | Open Subtitles | حتى الآن ، يوجد 20 تيرابايت من السجلات الطبية للمرضى وقواعد البيانات قد تلفت |
51.7 terabytes allocated for production data, 600 gigabytes allocated for mail and 22.7 terabytes for disaster recovery | UN | 51.7 تيرابايت مخصصة لبيانات الإنتاج، و 600 غيغا بايت مخصصة للبريد، و 22.7 تيرابايت لغرض استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال |
It is projected that the archives of the International Tribunal for the Former Yugoslavia will include up to 10,000 linear metres of hard-copy materials and between 2 and 5 terabytes of digital data. | UN | ويتوقع أن تشمل محفوظات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ما قد يصل إلى 000 10 متر خطي من المواد المطبوعة وما يتراوح بين 2 و 5 تيرابايت من البيانات الرقمية. |
Target 2008-2009: 4 terabytes | UN | الرقم المستهدف للفترة 2008-2009: 4 تيرابايت |