"terms of capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • مجال بناء القدرات
        
    • يتعلق ببناء القدرات
        
    • مجال تعزيز القدرات
        
    • يخص بناء القدرات
        
    • يتصل ببناء القدرات
        
    • من ناحية بناء القدرات
        
    :: Civil society organizations in general and human rights organizations in particular are strengthened in terms of capacity-building UN :: تعزيز منظمات المجتمع المدني بوجه عام ومنظمات حقوق الإنسان بوجه خاص في مجال بناء القدرات
    :: Civil society organizations in general and human rights organizations in particular are strengthened in terms of capacity-building UN :: تعزيز منظمات المجتمع المدني بوجه عام ومنظمات حقوق الإنسان بوجه خاص في مجال بناء القدرات
    Likewise, we would like to underscore the institutional support in terms of capacity-building provided to the African Union and the regional security architecture in Africa. UN وبالمثل، نود أن نشدد على الدعم المؤسسي المقدم للاتحاد الأفريقي والهيكل الأمني الإقليمي في أفريقيا في مجال بناء القدرات.
    It was also noted that the Protocol's success, particularly in terms of capacity-building and technology transfer, should be shared with others. UN كما أشير إلى ضرورة تقاسم نجاح البروتوكول ولاسيما فيما يتعلق ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا، مع الآخرين.
    VIII. Expectations of the State concerned in terms of capacity-building and requests, if any, for technical assistance and support received UN ثامناً- تطلعات الدولة فيما يتعلق ببناء القدرات وطلباتها، إن وُجدت، لتلقي المساعدة التقنية والدعم
    VII. Expectations in terms of capacity-building and technical assistance UN سابعاً- التطلعات في مجال تعزيز القدرات والمساعدة التقنية
    VII. Expectations in terms of capacity-building and technical assistance UN سابعاً- التوقعات في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية
    VII. Expectations in terms of capacity-building and requests for technical assistance UN سابعاً - التوقعات في مجال بناء القدرات وطلب المساعدة التقنية
    VII. Expectations in terms of capacity-building and requests for technical assistance 111 22 UN سابعاً - التوقعات في مجال بناء القدرات وطلب المساعدة التقنية 111 29
    VI. Expectations in terms of capacity-building and technical assistance provided and/or UN سادساً - التطلعات في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنيـة التي تقدمها و/أو توصي بها
    VI. Expectations in terms of capacity-building and technical assistance provided and/or recommended by stakeholders UN سادساً - التطلعات في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تقدمها و/أو توصي بها الجهات المعنية
    The eminent persons call for an organization such as UNCTAD to be entrusted with the task of convening the different entities mentioned above so that needs of commodity-dependent countries in terms of capacity-building are examined, an integrated coherent programme of capacity-building is designed, its implementation followed up and a division of labour as well as commitments are secured. UN وتدعو الشخصيات البارزة إلى تكليف منظمة كالأونكتاد بمهمة عقد اجتماع تحضره مختلف الكيانات المذكورة أعلاه لبحث احتياجات البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية في مجال بناء القدرات وتصميم برنامج متماسك ومتكامل لبناء القدرات ومتابعة تنفيذه، وضمان تقسيم العمل والالتزامات.
    16. Several delegations stressed that developing countries were in the best position to assess their own needs in terms of capacity-building assistance and that their views should be respected in that regard. UN 16 - وأكدت عدة وفود أن البلدان النامية هي أفضل من يقيم احتياجاتها إلى المساعدة في مجال بناء القدرات وأنه ينبغي احترام آرائها في هذا الصدد.
    Developed countries must fulfil their obligations in this area in terms of capacity-building and financial and technical aid to developing countries in order to help them confront this problem. UN ولتحقيق المشاركة المطلوبة للدول النامية في معالجة أسباب وآثار التغيرات المناخية، يرى السودان أن تقوم الدول المتقدمة بالوفاء بالتزاماتها في مجال بناء القدرات وتقديم الدعم المالي والفني للدول النامية عونا لها في التصدي لهذه المشكلة.
    In addition, UNCTAD assists LDCs both in terms of capacity-building for ownership of the Framework through its support activities before and after conducting Diagnostic Trade Integration Studies and by providing trade policy and strategy advisory services. UN بالإضافة إلى ذلك، يساعد الأونكتاد أقل البلدان نمواً في مجال بناء القدرات لامتلاك زمام الأمور بشأن الإطار المتكامل المعزَّز، عن طريق أنشطة الدعم التي يقوم بها الأونكتاد قبل إجراء الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري وبعدها، وبتقديم الخدمات الاستشارية بشأن السياسات والاستراتيجيات التجارية.
    Many examples are provided of initiatives undertaken under this priority area in terms of capacity-building at the institutional, systemic and individual levels. UN وقُدِّمت أمثلة كثيرة على المبادرات المتخذة في إطار هذا المجال ذي الأولوية فيما يتعلق ببناء القدرات على الصعد المؤسسية والنظامية والفردية.
    F. Expectations of the State concerned in terms of capacity-building and requests, if any, for technical assistance; UN واو - توقعات الدولة المعنية فيما يتعلق ببناء القدرات وما قد تقدمه من طلبات للمساعدة التقنية؛
    In terms of capacity-building in the area of climate change, the World Bank identified demand from developing countries for capacity-building in five areas, which are in line with the needs identified under the capacity-building framework. UN وفيما يتعلق ببناء القدرات في مجال تغير المناخ، حدد البنك الدولي الطلب الوارد من البلدان النامية على بناء القدرات في خمسة مجالات تتفق والاحتياجات المحددة بموجب إطار بناء القدرات.
    VII. Expectations in terms of capacity-building and technical assistance 187 23 UN سابعاً - التطلعات في مجال تعزيز القدرات والمساعدة التقنية 187 30
    In terms of capacity-building and governance, they are platforms for longer-term effectiveness. UN وفيما يتصل ببناء القدرات والحكم، تعتبر مناهج لتحقيق الفعالية في الأجل الأطول.
    This will be vital for many weak countries in terms of capacity-building and the development of social and economic infrastructures. UN وستكون حيوية بالنسبة لكثير من البلدان الضعيفة من ناحية بناء القدرات وتنمية الهياكل اﻷساسية الاجتماعية والاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more