"terrestrial networks" - Translation from English to Arabic

    • الشبكات الأرضية
        
    As a satellite-based system, SkyBridge provided existing terrestrial networks the " last mile " connectivity that ubiquitous delivery of new broadband services required. UN فبوصفه نظاما ساتليا، يزود سكاي بريدج الشبكات الأرضية الموجودة بالقدرة على قطع الشوط الأخير الذي يتطلبه الأداء الكلي لخدمات النطاق العريض الجديدة.
    Satellite-based communications had also been used extensively to connect the afflicted areas with the outside world, since terrestrial networks had been all but destroyed. UN وتم أيضا استخدام الاتصالات الفضائية على نطاق واسع لربط المناطق المنكوبة بالعالم الخارجي، بما أن الشبكات الأرضية قد دمرت تدميرا كاملا.
    Many components of the global terrestrial networks are, however, still not fully implemented, the global ocean networks lack full coverage and commitment to sustained operation, and the global atmospheric networks are not operating with the required global coverage and quality; UN إلا أن الكثير من مكوّنات الشبكات الأرضية العالمية لم تُنفذ بعد تنفيذاً كاملاً، بينما تفتقر الشبكات المحيطية العالمية إلى التغطية الكاملة والالتزام بالتشغيل المتواصل، أما شبكات المراقبة الجوية العالمية فلا تعمل بالمستوى اللازم من التغطية العالمية والجودة؛
    A detailed feasibility study of part of Umojanet, which covers terrestrial networks in Eastern and Southern Africa, was completed in April 2009. UN واكتملت في نيسان/أبريل 2009 دراسة جدوى تفصيلية لجزء من مشروع الشبكة الأرضية التي تغطي الشبكات الأرضية شرقي أفريقيا وجنوبها.
    At a time when fixed and mobile services are converging, satellites can be integrated into new generation networks, naturally complementing fibre optics for fixed services or complementing third- or fourth-generation terrestrial networks for mobile services. UN وفي وقت تتلاقى فيه الخدمات الثابتة والمتنقلة، يمكن إدماج السواتل في جيل جديد من الشبكات، تكمل بشكل طبيعي الألياف الضوئية المستخدمة في الخدمات الثابتة أو تكمل الجيل الثالث أو الرابع من الشبكات الأرضية المستخدمة في الخدمات المتنقلة.
    The representative of the Global Terrestrial Observing System (GTOS) secretariat reaffirmed the support of GTOS to the UNFCCC process and gave an overview of relevant current and potential further activities related to data and observation requirements for vulnerability analyses and assessment of available data and tools for adaptation, including support to terrestrial networks and developments of standards for terrestrial observations. UN 76- وجدد ممثل أمانة النظام العالمي لرصد الأرض تأكيده على دعم النظام لعملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وقدم نظرة عامة عن الأنشطة الحالية والإضافية المحتملة المتصلة بهذا الموضوع وبالمتطلبات من البيانات والرصدات لإجراء تحليلات للقابلية للتأثر وتقييم البيانات والأدوات المتاحة من أجل التكيف، بما في ذلك دعم الشبكات الأرضية ووضع معايير للرصدات الأرضية.
    Two satellites were launched in 2007 to cater to these needs in Africa - the Regional African Satellite Communication Organization (RASCOM) launched a satellite with the aim of reducing costs for countries with no international cable connectivity, as well as providing domestic links for those with limited national terrestrial networks. UN وقد أُطلق ساتلان في عام 2007 لتلبية هذه الاحتياجات في أفريقيا - حيث أطلق النظام الأفريقي الإقليمي للاتصال بواسطة السواتل (راسكوم) ساتلاً بهدف خفض التكاليف التي تتحملها البلدان التي لا تملك وصلات دولية بالكوابل، فضلاً عن توفير وصلات محلية للفئات السكانية التي تعاني من محدودية الشبكات الأرضية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more